Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Английский язык - трудно ли юристу его выучить?


Рекомендуемые сообщения

В школьные годы были определенные способности, участвовал даже в каких то олимпиадах. В университете были слабые преподаватели, со мизерной базой. Потом была госслужба, где инглиш не понадобился ни разу. И вот только чуть больше года назад появился стимул к изучению, и то, в связи с уходом в частные компании. В Ате долгое время не мог найти подходящих моему графику курсов, в конце концов нашел репетитора и занимаюсь с ним 3 раза в неделю вот уже в течение 6 месяцев. Месяца полтора назад прошел тесты и получил результат Intermediatе. Полагаю результат мог быть и лучше, если бы вплотную занимался языком, но усталость после работы и иногда лень сводят на нет желание зубрить слова.

Из собственных наблюдений заметил, что быстрый результат могут дать изучение правил грамматики и запоминание слов. После того как появляется некоторый словарный багаж из 1-2 тысяч слов уже вполне себя чувствуешь комфортно при общении и чтении текстов на английском. Очень способствует обучению переписка на работе. Распечтал кипу служебной корреспонденции и читаю на досуге.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 237
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Поверьте, английский мат они понимают еще лучше :druzja: У меня раньше была замечательная книжечка "Нью-Йоркский слэнг". Вот америкосы от моих выражений выпадали... К сожалению не могу найти.

Да ну, у них только ФАК и ШИТ, а у нас столько производных из одного только слова из трех букв можно изобрести, и причем изложить их и как сущестительное и как сказуемое и как наречие и даже предложение сложить только из производных этого слова. Во как!!!!! Наш мат - самый могучий мат в мире!!!!!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а комплекс все же остался...

я вот тоже смотрю, что ЛЕНЬ-матушка лидирует.... Вот кабы изобрел человек аппарат какой-нидь, который за ночь позволяет выучить любой язык, да что там язык, квантовую физику! Помните фильм "Большая перемена", где герои учили историю во сне...:))) во все времена человечесвто руководствуется Ленью... в итоге появляются на свет изобретения, облегчающие бытие...

Вспоминается анекдот:

Наутро экзамен по китайскому языку. Студент как всегда весь семестр дурака валял теперь ночью готовиться. Идет экзамен. Студент начинает отвечать. Преподаватель с изумлением говорит студенту: "Вы же мне на японском отвечаете!". Студент: "Тьфу, черт! В темноте не тот учебник взял". Вот такая вот бразильская система. А Вы аппарат, аппарат...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А мне не нравится английский - я понимаю его, вынужденно на нем разговариваю, хотя осознаю грамматические ошибки, по работе приходится с английского на русский контракты переводить,- ну не в какую мне не хочется его изучать.

Вот немецкий мне нравится, с удовольствием читаю книжки, статьи на немецком и, когда в Германию ездила не разговаривала на русском даже с рускоговорящими - желания не было.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Нууу если жена немка - кроме как йа-йа дас ист фантастишь - ничего не выучишь, так и с англичанкой.

Нужно оказаться на острове с англоязычными людоедами, быстро им объяснишь что ты несъедобный, ядовитый и ваще неудобоваримый

Да весело.

Блин подруга вышла замуж за грека, так он у нее за год русский выучил. :druzja: Хотя русский сложнее учить чем английский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да ну, у них только ФАК и ШИТ, а у нас столько производных из одного только слова из трех букв можно изобрести, и причем изложить их и как сущестительное и как сказуемое и как наречие и даже предложение сложить только из производных этого слова. Во как!!!!! Наш мат - самый могучий мат в мире!!!!!!

А вот здесь Вы глубоко заблуждаетесь. Слэнг Нью-Йорка или Лондона ничуть не уступает русскому мату ни по красочности выражений, ни по разнообразию. Просто не все экспаты его знают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А вот здесь Вы глубоко заблуждаетесь. Слэнг Нью-Йорка или Лондона ничуть не уступает русскому мату ни по красочности выражений, ни по разнообразию. Просто не все экспаты его знают.

где-то слышал: "изучение любого языка начинается с мата" :druzja:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да весело.

Блин подруга вышла замуж за грека, так он у нее за год русский выучил. :druzja: Хотя русский сложнее учить чем английский.

такая же история с нашими америкосами - все на ломаной русском говорят на нашем аборигенском острове

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Отсутствует авриант - "Нет стимула".

Поэтому проголосовал за лень, ибо ломы напрягаться, не видя цели, кроме "чтоб было".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вопрос был не выучить, а овладеть. Раньше ты им владел, а теперь он из владения вышел :druzja:

Я не пойму, а почему эти иносранцы не учат казахский и русский? Почему мы должны знать и учить английский для того, чтобы работать в Казахстане, пусть даже в иностранных компаниях и получать больше чем если бы не знали английский. Я лично считаю такие конторки экспатов надо гнать в шею пока они казахский язык не будут знать в совершенстве (или как некоторые пишут: хороший письменный английский) или установить им уровни: жаксы биледы, оте жаксы биледы, билмейды- кетсын, билмесем-билбе- бизге келме (штрифта нет а то бы написал и другие уровни). А то какая-то несправедливость! Лично я считаю, что английский у юриста - это не показатель его профессионализма. В конце концов есть переводчики, которым платят деньги. ДРугой вопрос, когда юрист хочет тет-а-тет пошептаться с экспатом о повышении ему зарплаты или облизывая его ..... комплиментами... опять таки решить свой шкурный вопрос. Нормальный юрист должен знать законодательство РК и других стран, его применение и извращение. Ну а зачем юристу английский? Что вы англошипящие юристы законы на английском читаете- что-то сомнительно. Максимум письмо,договор, меморандум, решение, учредителей. Я работал в иностранной компании, причем неплохо. Шеф (англичанин) ни разу меня не упрекнул, что я не знаю английский и не говорю. И его прекрасно понимал без перевода. Главное чтобы люди работали слаженно и граммотно. А этот английский-пустая трата времени. Лучше государственный язык учите, а то стыдно, даже иногда и мне!!! Вот откроем компанию в штатах и будем набирать людей из местных строго со знанием казахского...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А вот здесь Вы глубоко заблуждаетесь. Слэнг Нью-Йорка или Лондона ничуть не уступает русскому мату ни по красочности выражений, ни по разнообразию. Просто не все экспаты его знают.

Вот видите на каком низком уровне у них знание родной речи, не то что у нас, тебя трехлетний может такому научить, аж уши вянут

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Язык, в принципе не сложный, те же глаголы на мужской и женский род не делятся как в русском. Мне с родным казахским и то сложнее - несколько суффиксов, префиксов, окончаний и всё - Адвандра Андрэвна приехала. :druzja:

В общем та же история - нехватка времени, сил и желания. В школе "англичанка" была - супер. И на отсутствие способностей не приходилось жаловаться. Но - всё забывается. Сейчас в очередной раз собираюсь заняться английским. Планирую летом сама подтянуть грамматику и пополнить словарный запас, т.е. заниматься только по учебникам. С сентября пойти на курсы. А потом уже то, что советует Данияр - фильмы, книги и т.д.

Но мне для того, чтобы заниматься, нужно установить для себя конкретные сроки и конкретный результат. В этой связи вопрос - сколько времени необходимо для того, чтобы начать говорить на более-менее приличном уровне?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Несколько месяцев ведем поиск офис-менеджера с отличными знаниями английского. И что вы думаете? мама дорогая, кто приходит, да еще и с такими запросами! Я конечно понимаю, высшее образвоание, иняз, но писать "свободно", при этом не перевести "совет директоров", это меня повергло в шок. Человек 20 из иняза не владеют английским даже на моем средненьком уровне.

У меня с англиским ваще полный траблы были. Всю жизнь (10 лет в спецшколе плюс 4 года юридической терминологии, курсы в германии) учила немецкий. Даже переводами занималась. Потом пошла на курсы английского с братом. Кстати, надо ходить в паре, многие задания отрабатываются в диалогах, а может получиться что людей в группе нечетное количество. Занятия вели не носители, наши, программа стандартная Бизнес-инглиш (оксфордская или кембрижская, не помню), но главное рассчитана была для работающих людей - 1,5 часа урок каждый день (рабочий вечерами) и никаких домашних заданий, потому что все равно никто не делает. Но именно то, что КАЖДЫЙ день с аудиозаписями, все равно что-то из диалогов да и остается в памяти. по идее них ограничений по срокам, но год, который я ходила, прошла 2 уровня (начинала с preintermediate учитель сказала, не надо идти на basic , ты ж латиницу знаешь?) Было сложно, все время на язык лезли немецкие слова, но как-то запоминалось и уже какие-то диалоги же можно было вести, хотя бы понять чо спрашивают. В работе сильно не пригождалось, пока не послали в командировку на Кипр. Вот там, где хош-нехош а пришлось собирать все диалоги по всему мозгу. Ну и потом, когда на работе узнали, что я худо-бедно могу себя обслужить, стали давать всякие иностраноговорящие проекты. Конечно, я не эдванс и не флюэнт, но переписку и почитать/откорректировать договор, поговорить по телефону т\могу, хотя и словарем пользуюсь активно. Проблема у меня в том, что курсы не дают письменной грамотности, т.е. пишу я наверно понятно, но насчет 16 времен глагола не заморачиваюсь.

Ну владею немецким-английским, а счастья нет. Едешь в Актау, а там все тока на казахском, а, самый то прикол, устав может настучать, а сказать ничего не можеш. Стыдно... Все понимающе: А, ну ты с Алматы... Лучше бы скорее разработали методику обучения казахского как англиского, чтоб хоть разговаривать-то начать...

И еще лично считаю, что юристу необязательно надо быть еще и переводчиком. Да, терминологией владеть в той мере, в какой Ему это надо, электронку писать, но большие компании должны иметь штат переводчиков. Каждый должен заниматься своим делом. Специализация вместо универсализации.

Изменено пользователем Zarin-A
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я не пойму, а почему эти иносранцы не учат казахский и русский? Почему мы должны знать и учить английский для того, чтобы работать в Казахстане, пусть даже в иностранных компаниях и получать больше чем если бы не знали английский.

Потому что

Вот откроем компанию в штатах и будем набирать людей из местных строго со знанием казахского...

Кто девушку ужинает, тот ее и танцует.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Человек 20 из иняза не владеют английским даже на моем средненьком уровне.

Точно-точно, вот по этой причине (учат из рук вон плохо) я и бросила в свое время этот Ин.яз. :druzja:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я не пойму, а почему эти иносранцы не учат казахский и русский? Почему мы должны знать и учить английский для того, чтобы работать в Казахстане, пусть даже в иностранных компаниях и получать больше чем если бы не знали английский. Я лично считаю такие конторки экспатов надо гнать в шею пока они казахский язык не будут знать в совершенстве (или как некоторые пишут: хороший письменный английский) или установить им уровни: жаксы биледы, оте жаксы биледы, билмейды- кетсын, билмесем-билбе- бизге келме (штрифта нет а то бы написал и другие уровни). А то какая-то несправедливость! Лично я считаю, что английский у юриста - это не показатель его профессионализма. В конце концов есть переводчики, которым платят деньги. ДРугой вопрос, когда юрист хочет тет-а-тет пошептаться с экспатом о повышении ему зарплаты или облизывая его ..... комплиментами... опять таки решить свой шкурный вопрос. Нормальный юрист должен знать законодательство РК и других стран, его применение и извращение. Ну а зачем юристу английский? Что вы англошипящие юристы законы на английском читаете- что-то сомнительно. Максимум письмо,договор, меморандум, решение, учредителей. Я работал в иностранной компании, причем неплохо. Шеф (англичанин) ни разу меня не упрекнул, что я не знаю английский и не говорю. И его прекрасно понимал без перевода. Главное чтобы люди работали слаженно и граммотно. А этот английский-пустая трата времени. Лучше государственный язык учите, а то стыдно, даже иногда и мне!!! Вот откроем компанию в штатах и будем набирать людей из местных строго со знанием казахского...

:druzja: Тоже работаю в иностранной компании и никто мне в упрек ничего не ставит за незнание языка. А вот когда решила сменить место работы - столкнулась с дикими требованиями знания английской речи, хотя знаю твердо, что в области недропользования вообще тяжело хорошего специалита найти даже со знанием своего родного русского языка. особенно улыбнул меня казахстанский юрист одной иностранной аудиторской компании, который окончил КИМЭП, год стажировался в Лондоне, стажем около года, при этом зарплатой пости в два раза больше моей, и которому я битых два часа объясняла разницу между дебиторской и кредиторской задолженностями на предприятии, а потом разницу между лицензией по операциям недропользования и контрактом на недропользование. Странные работодатели, которые отказываются брать на работу казахстанские квалифицированные кадры по причине незнания английского языка, предпочитая им вчерашних выпускников, у которых молоко на губах не обсохло. Вот и брали бы их их переводчиками.......

Пусть у меня нет его зарплаты, но хоть за свой красный диплом юриста мне не стыдно перед людьми.

Изменено пользователем zoya_best
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я с 4 класса по 11 класс очень хорошо учил английский язык, посещал спецкурсы для "продвинутых". В универе конечно послабее обучение было, но все равно 2 года еще "приплюсую". И что? После этого работал в ДВД, где английский вообще не был нужен, сейчас работаю в отечественной компании, где он опять не нужен. Да и не только английский: отрасли права, которые мне в постоянной работе не особо нужны, я потихоньку стал забывать. Так что считаю ИМХО: отсутствие практики, то бишь никто в офисе не говорит на английском, является как раз главной трудностью.

Вот и Зарин-А говорит, что плохо говорит на казахском, почему? Потому что скорее всего у них на работе все говорят на русском или другом языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Но мне для того, чтобы заниматься, нужно установить для себя конкретные сроки и конкретный результат. В этой связи вопрос - сколько времени необходимо для того, чтобы начать говорить на более-менее приличном уровне?

Всем привет! Вот, наконец добралась, шоб высказаться. Тема для меня животрепещущая, поскольку периодически чувствовать себя инвалидкой крайне неприятно. А еще более неприятно, когда по вине переводчика (все-таки юр. язык достаточно специфичен) возникают разногласия и разночтения по контрактам. Да и элементарно, на отдыхе, за границей хотелось бы чтобы руки не уставали (от бешеной жестикуляции :druzja: ).

Так вот, осваивала я инглиш разными методами: курсы, репетиторы, самостоятельно (в том числе по дискам на компе), вот разве что жены-американки (ой, мужа!) у меня не было. Я даже заплатила 300 евро и посетила 4-дневные курсы Дмитрия Петрова (психолингивист, ускоренное обучение ин. языкам). На этих курсах за 4 дня давали 2 языка: англ и испанский. Сказала в самом начале, что самое главное - мотивация. Я наверное дефективная, но через 4 дня я начала говорить.. нет, не на английском, а на испанском!!! К которому у меня мотивации - ноль, базы - ноль (т.е. я никогда раньше его не учила и даже алфавит не знаю). А бедный-бедный инглиш и ныне там.. где-то далеко от меня :bum: Вот такая трагикомедия..

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Зоечка, :druzja:

Тоже недавно объясняла разницу между лицензией и контрактом :bum:

Еще был вопрос: а почему контракт передали правопреемнику, а в лицензию не внесли изменения....

Зато английский эдванс.

Жан, так я с рождения только на русском разговариваю. Показахски как соббака: понимаю-не говорю.

Изменено пользователем Zarin-A
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я наверное дефективная, но через 4 дня я начала говорить.. нет, не на английском, а на испанском!!! К которому у меня мотивации - ноль, базы - ноль (т.е. я никогда раньше его не учила и даже алфавит не знаю). А бедный-бедный инглиш и ныне там.. где-то далеко от меня :druzja: Вот такая трагикомедия..

:bum:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Зоечка, :bum:

Тоже недавно объясняла разницу между лицензией и контрактом :bum:

Еще был вопрос: а почему контракт передали правопреемнику, а в лицензию не внесли изменения....

Зато английский эдванс.

Одна ситуация - может мы одному и тому же СПЕЦИАЛИСТУ объясняли? :druzja:

А вот совет тем, которые хотят-таки освоить науку: http://the-notebook.org/15/01/2008/kak-byi...liyskiy-yazyik/

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

лень. остальные варианты - фигня и отмазки.

ps на свой английский не жалуюсь. окружающие, включая клиентов, тоже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

не трудно :).

Смотрите CNN, BBC, читайте газеты и журналы на английском, это здорово помогает, особенно юристам, язык более официальным будет.

художественную литературу и кино тяжело воспринимать, но если есть время , то для души и в качестве дополнительных уроков не помешает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Да ладно... Если ты английский не знаешь, то и с теликом не заговоришь. С таким же успехом можно татарский по ТНВ учить, через месяц точно запоеш.

Изменено пользователем Zarin-A
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews


×

Важная информация

Правила форума Условия использования