Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Астана и ОБСЕ


Рекомендуемые сообщения

7. Serious threats and challenges remain. Mistrust and divergent security perceptions must be overcome. Our commitments in the politico-military, economic and environmental, and human dimensions need to be fully implemented. Respect for human rights, fundamental freedoms, democracy and the rule of law must be safeguarded and strengthened. Greater efforts must be made to promote freedom of religion or belief and to combat intolerance and discrimination. Mutually beneficial co-operation aimed at addressing the impact on our region’s security of economic and environmental challenges must be further developed. Our energy security dialogue, including on agreed principles of our co-operation, must be enhanced. Increased efforts should be made to resolve existing conflicts in the OSCE area in a peaceful and negotiated manner, within agreed formats, fully respecting the norms and principles of international law enshrined in the United Nations Charter, as well as the Helsinki Final Act. New crises must be prevented. We pledge to refrain from the threat or use of force in any manner inconsistent with the purposes and principles of the Charter of the United Nations or with the ten Principles of the Helsinki Final Act.

7. Серьёзные угрозы и вызовы остаются. Недоверие и различное восприятие безопасности должно быть преодолено. Наши обязательства в военно-политическом, экономическом и экологическом, и человеческом измерении нужно выполнять полностью. Уважение к правам человека, основополагающим свободам, демократии и верховенству права должно быть сохранено и усилено. Более значительные усилия должны быть предприняты для поддержки свободы религии и веры, и для борьбы с нетерпимостью и дискриминацией. Взаимовыгодное сотрудничество, направленное на придание импульса безопасности нашего региона в отношении экономических и экологических вызовов, должно быть развито и в дальнейшем. Наша энергетическая безопасность, включая согласованные принципы нашего сотрудничества, должна быть усилена. Дополнительные попытки должны быть предприняты для разрешения существующих конфликтов на пространстве ОБСЕ мирным и переговорным способом, в рамках согласованных форматов, с полным уважением норм и принципов международного права, закреплённых в Уставе ООН, также как и в Хельсинском Заключительном Акте. Новые кризисы должны быть предотвращены. Мы заверям в воздержании от угрозы или использования силы любым способом, несовместимым с целями и принципами Устава ООН или с 10-ю Принципами Хельсинского Заключительного Акта.

Изменено пользователем Spirit of Nicopol
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 122
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

8. Conventional arms control and confidence- and security-building regimes remain major instruments for ensuring military stability, predictability and transparency, and should be revitalized, updated and modernized. We value the work of the Forum for Security Cooperation, and look forward to the updating of the Vienna Document 1999. We value the CFE Treaty’s contribution to the creation of a stable and predictable environment for all OSCE participating States. We note that the CFE Treaty is not being implemented to its full capacity and the Agreement on Adaptation of the CFE Treaty (ACFE) has not entered into force. Recognizing intensified efforts to overcome the current impasse, we express our support for the ongoing consultations aiming at opening the way for negotiations in 2011.

8. Конвенционный контроль над вооружениями и режимы доверия и построения безопасности остаются главными инструментами для сохранения военной стабильности, предсказуемости и прозрачности, и должны быть восстановлены, обновлены и улучшены. Мы ценим работу Форума по Сотрудничесту в Безопасности, и ожидаем обновления Венского Документа 1999 года. Мы ценим вклад Договора ОВСЕ (примечание. - об обычных вооруженных силах в Европе от 19 ноября 1990 года) в создание стабильного и предсказуемого окружения для всех государств-участников ОБСЕ. Мы отмечаем, что Договор ОВСЕ не был реализован полностью и Соглашение об адаптации Договора ОВСЕ не вступило в силу. Осознавая учащающиеся попытки преодолеть текущий тупик, мы выражаем нашу поддержку проводящимся консультациям, нацеленным на открытие пути для переговоров в 2011 году.

Изменено пользователем Spirit of Nicopol
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я требую оплату Спирита за его труды. Можно бартером - публикация в "Юристе" в полный рост, в галстуке. Заголовок какой нибудь броский типа "Казахстанские Грибоедовы не дремлют ..." :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

9. At the same time, in today’s complex and inter-connected world, we must achieve greater unity of purpose and action in facing emerging transnational threats, such as terrorism, organized crime, illegal migration, proliferation of weapons of mass destruction, cyber threats and the illicit trafficking in small arms and light weapons, drugs and human beings. Such threats can originate within or outside our region.

9. В то же время, в современном сложном и взаимосвязанном мире, мы должны достичь большее единство целей и действий, сталкивающихся с растущими транснациональными угрозами, такими как терроризм, организованная преступность, незаконная миграция, распространение оружия массового уничтожения, кибер-угроз и незаконной перевозки малых вооружений и лёгкого оружия, наркотиков и людей. Такие угрозы могут происходить внутри или вне нашего региона.

10. We recognize that the security of the OSCE area is inextricably linked to that of adjacent areas, notably in the Mediterranean and in Asia. We must therefore enhance the level of our interaction with our Partners for Co-operation. In particular, we underscore the need to contribute effectively, based on the capacity and national interest of each participating State, to collective international efforts to promote a stable, independent, prosperous and democratic Afghanistan.

10. Мы осознаём, что безопасность пространства ОБСЕ неразрывно связана с прилегающими районами, в особенности Средиземноморья и Азии. Мы должны и далее усилять уровень нашего взаимодействия с нашими Партнёрами по Сотрудничеству. В частности, мы акцентируем необходимость делать более эффективные вклады, основанные на объёмах и национальных интересах каждого государства-участника, в общие международные усилия поддержания стабильности, независимости, процветания и демократии Афганистана.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11. We welcome initiatives aimed at strengthening European security. Our security dialogue, enhanced by the Corfu Process, has helped to sharpen our focus on these and other challenges we face in all three dimensions. The time has now come to act, and we must define concrete and tangible goals in addressing these challenges. We are determined to work together to fully realize the vision of a comprehensive, co-operative and indivisible security community throughout our shared OSCE area. This security community should be aimed at meeting the challenges of the 21st century and based on our full adherence to common OSCE norms, principles and commitments across all three dimensions. It should unite all OSCE participating States across the Euro-Atlantic and Eurasian region, free of dividing lines, conflicts, spheres of influence and zones with different levels of security. We will work to ensure that co-operation among our States, and among the relevant organizations and institutions of which they are members, will be guided by the principles of equality, partnership co-operation, inclusiveness and transparency. Drawing strength from our diversity, we resolve to achieve this overarching goal through sustained determination and common effort, acting within the OSCE and in other formats.

11. Мы приветствуем инициативы, направленные на усиление Европейской безопасности. Наш диалог по безопасности, усиленный процессом Корфу, помог заострить наш фокус на этих и других вызовах, с которыми мы сталкиваемся во всех трёх измерениях. Пришло сейчас время действовать (Вспомнилось...Вставай, страна народная, вставай на смертный бой :shuffle: - сорри за примечание), и мы должны определить конкретные и отчётливые цели в обозначении этих вызовов. Мы преисполнены решимости работать вместе для того, чтобы полностью претворить в жизнь видение всеобъемлющей, совместной и недилимой безопасности общества на всём пространстве ОБСЕ. Такое безопасное общество должно быть нацелено встретить вызовы 21-го века и основываться на нашей полной приверженности нормам, принципам и обязательствам ОБСЕ по всем трём измерениям. Оно должно объединить все государства-участники ОБСЕ во всём Евро-Атлантическом и Евразийском регионе, свободном от разделительных линий, конфликтов, сфер влияния и районов с различными уровнями безопасности. Мы должны работать над достижением сотрудничества между нашими государствами, и между различными организациями и институтами, членами которых мы являемся, будучи руководимыми принципами равенства, партнёрского сотрудничества, доступности и прозрачности. Подчёркивая силу нашего разнообразия, мы решили достичь эту образующую купол цель посредством поддержки решимости и общих усилий, действуя через ОБСЕ и в других форматах.

Изменено пользователем Spirit of Nicopol
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

12. To this end, we task the incoming Chairmanship-in-Office with organizing a followup process within existing formats, taking into consideration ideas and proposals put forward by the participating States, including in the framework of the Corfu Process and in the preparation of the Astana Summit, and pledge to do all we can to assist the incoming Chairmanships- in-Office in developing a concrete action plan based on the work done by the Kazakhstan Chairmanship. Progress achieved will be reviewed at the next OSCE Ministerial Council meeting in Vilnius on 6 to 7 December 2011.

12. И в довершение, мы поручаем предстоящему Председателю организовать завершение процесса в рамках существующих форматов, принимая во внимание идеи и предложения, предложенные государствами-участниками, в том числе в рамках Процесса Корфу и при подготовке Астанинского Саммита, а также поручаем сделать всё, чтобы помочь предстоящему Председателю в разработке конкретного плана действий, основанного на работе, проделанной Казахстанским Председательствованием. Достигнутый прогресс будет обозрен на следующей встрече Совета Министров ОБСЕ в Вильнюсе 6-7 декабря 2011 года.

13. We express our deep gratitude to Kazakhstan for hosting our meeting, and for the energy and vitality the country has brought to the challenging task of chairing the OSCE in 2010. We welcome Lithuania’s Chairmanship of the Organization in 2011, Ireland’s in 2012 and Ukraine’s in 2013.

13. Мы выражаем нашу глубокую признательность Казахстану за принятие нашей встречи, и за энергию и жизненность, которые страна привнесла в задачу председательствования в ОБСЕ в 2010 году. Мы приветствуем Председательствование Литвы в Организации в 2011 году, Ирландии в 2012 году и Украины в 2013 году.

Вроде всё. Фесс рахмет за добрые пожелания :shuffle:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Приедет же спирит в алмату, кто хочет сможет налить ему какой-нибудь вкусный напиток в знак глубокой благодарности :shuffle:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6. The OSCE’s comprehensive and co-operative approach to security, which addresses the human, economic and environmental, political and military dimensions of security as an integral whole, remains indispensable. Convinced that the inherent dignity of the individual is at the core of comprehensive security, we reiterate that human rights and fundamental freedoms are inalienable, and that their protection and promotion is our first responsibility. We reaffirm categorically and irrevocably that the commitments undertaken in the field of the human dimension are matters of direct and legitimate concern to all participating States and do not belong exclusively to the internal affairs of the State concerned. We value the important role played by civil society and free media in helping us to ensure full respect for human rights, fundamental freedoms, democracy, including free and fair elections, and the rule of law.

6. Всеобъемлющий и совместный подход ОБСЕ к безопасности, который как единое целое рассматривает человеческое, экономическое и экологическое, политическое и военное измерения безопасности, остаётся неприложным. Убеждённые что внутреннее достоинство личности является ядром всеобъемлющей безопасности, мы напоминаем, что права человека и основополагающие свободы неотчуждаемы, и что их защита и поддержка - наша первая обязанность. Мы подтверждаем, категорически и неизменно, что обязательства, выполняемый в сфере человеческого измерения, являются прямым и легитимным интересом всех государств-участников и не принадлежат единственно к внутренним делам заинтересованных государств. Мы ценим важную роль, играемую гражданским обществом и свободными СМИ, в помощи нам в гарантировании полного уважения прав человека, основополагающих свобод, демократии, включая свободные и справедливые выборы, и верховенство права.

молодца, далеко не писатель фонтаст))) когда время находишь))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:shuffle: Спирит, огромное Вам спасибо! Сама в англицком ни бум-бум, а текст очень нужен! :lol:
Не за что, пользуйтесь, я просто не только ИЮЛ пообещал, ещё заказы были. Перевод конечно может быть усовершенствован, но я за неимением особо времени сделал так как сделал.
Приедет же спирит в алмату, кто хочет сможет налить ему какой-нибудь вкусный напиток в знак глубокой благодарности :clap:
Да, не откажусь :crazy:
молодца, далеко не писатель фонтаст))) когда время находишь))))
Время пришлось немного украсть от работы, ну а что сделаешь, обещание надо выполнять. Стесняюсь спросить, а что такое фонтаст :clap:
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не за что, пользуйтесь, я просто не только ИЮЛ пообещал, ещё заказы были. Перевод конечно может быть усовершенствован, но я за неимением особо времени сделал так как сделал.

Рахмет- в базу закинул.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

С Азаттыка-

07.12.2010

Гульбану АБЕНОВА

Одним из часто употребляемых высказываний в Астане в дни саммита и задолго перед этим событием стало, конечно же, слово, которое нам давно знакомо, и передается из поколения в поколение: - «нельзя!».

«Туда - нельзя! Сюда - нельзя!». Помните, даже песня была в период перестройки с таким названием. Так вот неимоверное количество раз приходилось слышать это «нельзя» в дни саммита ОБСЕ в Астане. Мне кажется, что я его в таком количестве не слышала за всю свою советскую эпоху, в которой мне пришлось пожить.

На этот раз «Нельзя» было прикреплено весомым аргументом – танками. Их устрашающий взгляд можно было встретить вдоль дороги по Левому берегу. Рядом прогуливались серьезные парни с автоматами. И причем не на перевес. Они держали свои автоматы наготове и наверняка могли выстрелить в любой момент. Не знаю, насколько оправданным было выставить военную технику в мирной Астане. Не думаю, что именно по этой причине не произошло никаких ЧП в Астане в дни саммита ОБСЕ.

Но не буду утомлять вас рассказом, где и при каких обстоятельствах мне приходилось сталкиваться с этим словом. Расскажу лишь один случай, который произошел со мной накануне саммита. И если бы не саммит, то вряд ли мне пришлось испытать такие чувства. А именно страх, ужас, тревога, паника, одиночество и отчаяние. И все это одновременно в течение пятнадцати минут.

Мне необходимо было передать диктофон с записью с пресс-конфренции Хиллари Клинтон своим западным коллегам. Встреча с госсекретарем США закончилась поздно. Поэтому я попала на левый берег уже в двенадцатом часу ночи. Еду по пустынным улицам столицы в сторону торгового дома, где меня ждал мой коллега. Не вижу ни пешеходов, ни встречных машин.

Странное тревожное ощущение меня начало охватывать в те моменты, когда я останавливалась на красный свет светофора. Мне казалось даже, что красный свет горит почти целую вечность. Оглядывая пустынные проспекты и улицы левобережья, моя рука подсознательно начала усиливать громкость радио. Безжизненность города меня пугала. Вот уже скоро сверну на проспект, на котором находится этот торговый дом. Ура! Люди! Я обрадовалась черным силуэтам скручившихся от холодного ветра патрульных полицейских. Наверное, именно так небезызвестный Крузо радовался, когда увидел Пятницу.

Бронетраспортер (БТР) стоит на одной из улиц Астаны в дни саммита ОБСЕ. Астана, 3 декабря 2010 года.

Но эти бравые молодцы закрыли все проезды для машин к торговому дому большими бетонными плитами. Пришлось парковаться возле жилых домов. В другое время я бы за пару минут, а может сотни секунд добралась бы до торгового дома. Но тут дорога это мне показалась тоже вечностью. Я еще сократила путь, прячась от пронизывающего ледяного ветра, которым нас одарила астанинская погода в самый последний день ноября. Боже, я не знаю, сколько минут я бежала, но мне показалась, что я не пустырь перебежала, а проплыла через весь Атлантический океан.

На обратном пути меня охватила та же паника. Кругом ни души. Ни одного человечка. Ни полчеловечка, выглядывающего с окна или балкона. Я как будто оказалась на необитаемом острове. И я осталась одна во всей вселенной. Вокруг абсолютная тишина. Никаких звуков жизнедеятельности человека не слышно – ни тебе проезжающих машин, ни сигнализаций, ни детских криков. Вообще ничего не слышно. Кроме заунывного свиста нашего степного ветра.

Страх охватил всю мою сущность. В достаточно хорошо проветренную голову начали лезть всякие нехорошие мысли. «А вдруг сейчас выбежит навстречу бандит?!» На всякий случай нащупала сотовый телефон в кармане. Чтоб незамедлительно отдать этому нехорошему человеку и дать деру. «А вдруг маньяк с ножом?!» Боже, при таком ветре никто не услышит моего крика о помощи. Я проверила на всякий случай свой голосовой аппарат, прокричав «Ау!». Но даже я сама кое-как услышала писк в пустыне. И то не поняла, с какой стороны от ветра он прозвучал.

Ой, сколько я уже бегу. Но никак не могу добежать до машины. Черные мысли не отпускают меня. «Значит, никто не услышит моего последнего писка», - думаю я. Хотя мой пока еще не замерший здравый внутренний голос подсказывает мне, что все преступные элементы удалены из поля Астаны, и, причем еще задолго до саммита. Так что нужно быть абсолютно невезучим человеком, чтобы наткнуться на бандита в это время, в этот час, в хорошо «прочищенном» полицейскими квадрате.

Спасибо за брифинги МВД, лихорадочно вспомнив их, я успокоилась и перешла с сумасшедшего бега без правил на бег трусцой. Снова оглядываюсь вокруг. Красивые дома. Здания. Сооружения левобережья. Меня окружает архитектурные изыски. Все, чем по праву сегодня гордится Астана, и чем восхищаются гости столицы. И я одна среди этой красоты. Вокруг по-прежнему ни души.

Мне казалось, что я попала в кадр какого-то блокбастера о современном городе, в котором исчезли вдруг люди. Кажется, что-то такое я смотрела уже в кинотеатре когда-то, смутно вспоминаю. Дежавю. Господи! Как страшно остаться одной во всем городе! «Вот, оказывается, каким бывает чувство одиночества! А ведь действительно неприятное чувство и как больно екнуло в груди. Наверное, это мое одинокое сердце не выдерживает. Плачет и страдает», - думала я, с надеждой ожидая, когда же режиссер произнесет свое командное: «Стоп! Снято!». И я, наконец, дойду до машины, доеду до дома и сяду вместе с родными пить горячий чай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ага, ей сценарии писать типа - Восставшие из Акмолы или Ночь живых трупов, завернутых в тулуп, проинструктированных до слез и выставленных на мороз :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Есть антидепрессанты, ими лучше и пользоваться когда нервы ни к чёрту, и когда БТРы от танков отличить нет возможности :shuffle:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Шедеврально пишет. Талантище!

Кругом ни души. Ни одного человечка. Ни полчеловечка

Кстати, кто по КТК имел возможность "Портрет недели" лицезреть?

Там некий прохожий дядька вообще блеснул красноречием - "весь мир в прямом эфире с тревогой следит за саммитом, переживает, ведь где то война, а где то наркотики продают" и далее в таком духе. :shuffle:

Изменено пользователем Утбанов Анатолий
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мое имхо, что ПН перешел на формат работы для дебилов- которым обязательно надо по 3-4-5 раз в течении одной программы повторить один и тот же фрагмент из новостей, который показывали на неделе, обильно сдобрив его проповедями ведущего в отношении тех, кто кое-где у нас порой честно жить не может.

Последнее время эти кое-кто или мелкие сошки, или потеряли былое могущество и ответить не могут. Специальный суперстар, олицетворение зла - Храпунов и его сын, которых обязательно поминают или в ПН или в "других новостях" после него :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 weeks later...

Зачем пиарить то, чего нет или есть, но никому не надо?

Ну соберем мы тут глав ОБСЕ, ну потратим кучу денег на их ублажение, ну потерпим лишений всяких пару дней, и че? Кроме сырья нам экспортировать все равно нечего. Или, если саммит хорошо пройдет, то "made in kz" барахло сразу начнут во всем мире покупать?

Для иностров, мы все равно будем ассоциироваться с Боратом и фигурантами наших "гейтов", а не с престижем ОБСЕ.

Прежде, чем заниматься (дорогой) показухой, и учить миру и безопасности других, надо разобраться с внутренними проблеммами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Прежде, чем заниматься (дорогой) показухой, и учить миру и безопасности других, надо разобраться с внутренними проблеммами.
Сильно сказано.. А ведь внутренние проблемы есть и у "развитых стран".. Изменено пользователем Spirit of Nicopol
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Организация такого мероприятия требует очень больших усилий от принимающей стороны и на мой взгляд, такая организация удалась на оценку - 5 с плюсом.

Очень понравилось Ваше позитивное отношение к проведению Саммита, а то столько негатива высказано..

Изменено пользователем Spirit of Nicopol
оверквотинг
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну вы блин даете :)

Оттуда и парафраз Ахметовой.

Всегда в курсе всех новостей :pray: Изменено пользователем Spirit of Nicopol
оверквотинг
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Во-во! Спасибо, Игорь Юрьевич!

А то, понимаешь, Алисии Мачадо можно молиться за мир, а мне - нельзя? Ну и что с того, что я - не мисс Вселенная - 1996 и мне не 33?

Опять же - её молитвами в Китаях таки мир.

Поэтому смиренно преклоняю колени рядом с Алисией и молюсь.

Простите, я тож по началу не так подумала.. :pray:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews


×

Важная информация

Правила форума Условия использования