MELL Опубликовано 12 Апреля 2013 Жалоба Share Опубликовано 12 Апреля 2013 Давайте порассуждаем, уважаемые коллеги! Вопрос такого содержания: на территории РК диски с записью игр для игровых приставок не подлежат обязательной сертификации. Согласно ст. 24 ЗОПП РК информация о товаре должна быть на казахском и русском язык. Необходимо ли переводить название игры на казахский и русский языки ?? мое мнение что согласно вышеуказанной статью, нужно!! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Schekspir Опубликовано 12 Апреля 2013 Жалоба Share Опубликовано 12 Апреля 2013 Название игры это имя собственное, вы переводите фамилии, наименование предприятия производителя? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ribster Опубликовано 15 Апреля 2013 Жалоба Share Опубликовано 15 Апреля 2013 Я тоже считаю, что нужно название переводить. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
MELL Опубликовано 16 Мая 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано 16 Мая 2013 Название игры это имя собственное, вы переводите фамилии, наименование предприятия производителя? название товара: игра - переводим, а название самой игры допустим "Ворд крафт" необходимо ли переводить конкретное название игры на государственный язык? у кого какие мнение уважаемы коллеги? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Dmitry Опубликовано 26 Июня 2013 Жалоба Share Опубликовано 26 Июня 2013 А если переведете авторское право не задените? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Газетов Владимир Сергеевич Опубликовано 26 Июня 2013 Жалоба Share Опубликовано 26 Июня 2013 имена собственные, географические наименования, торговые марки не переводятся. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Ribster Опубликовано 1 Июля 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 Июля 2013 имена собственные, географические наименования, торговые марки не переводятся. Это да. Но , допустим, та же CIVILIZATION - можно не переводить. А если "CIVILIZATION V: Gods&Kings"? Таки продолжаю настаивать, что переводить придётся. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Owner Опубликовано 1 Июля 2013 Жалоба Share Опубликовано 1 Июля 2013 Кто то еще покупает диски, кроме как пустые? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.