Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Гость Kazakh-lawyer
Опубликовано

...Сейчас прикрепляю список который мне дали в суде, предлагаю сравнить с тем, что предусмотрен Законом. Ребята кто владеет языком переведите пожалуйста.

Несколько удивлён, что вы, будучи юристом и разумным, насколько я могу судить человеком, уверены, что вы сможете быть судьёй в Казахстане, практически не зная казахский язык. О том, что вы не владеете в достаточной степени языком, я сужу по тому, что вы даже не поняли, что за список документов вам вручили. Ссылка на Конституцию и другие нормативные документы, честно говоря, не убеждает, потому что там, как вы совершенно правильно процитировали, сказано, что в государственных органах "НАРАВНЕ с казахским официально употребляется русский язык". Именно "наравне", а не "вместо" или "исключительно". Или вы будете настаивать, что вы как судья будете иметь право вести дела только на русском, а дела на казахском пусть будут вести ваши будущие коллеги? Не кажется ли вам, что это будет дискриминацией? Почему у вас должны быть привилегии по языковому принципу? Или вы с истцами и/или ответчиками, которые не владеют русским, будете через переводчика общаться? Так, по-моему, нельзя по ГПК (и УПК) судье вести дело через переводчика. Для человека, который язык судопроизводства не знает, можно и нужно обеспечить переводчика, требует ГПК (и УПК, полагаю), но о переводчике для судьи, чтобы вести дело в ГПК (и УПК) ничего нет. Предполагается (подразумевается) и это вытекает из процессуальных и иных норм законодательства, что судья в Казахстане знает (обязан знать), как минимум, 2 языка - русский и казахский. И это правильно, на мой взгляд.

Что касается списка документов, который вам дали, то по причине незнания вами казахского языка, думаю, имеет место недоразумение. Этот список имеет отношение к Положению о прохождении стажировки, но там говорится о документах, которые, как я полагаю, должны быть у вас после завершения стажировки, а не до. Я думаю, вам будет виднее после перевода.

Пожалуйста, перевод:

1. Предложение.

2. Заявление

3. Личный листок по учёту кадров.

4. Копия трудовой книжки, трудовой договор

5. Биография

6. Справка

7. Копия диплома, регистрация диплома

8. Копия удостоверения личности

9. Характеристика

10. Распоряжение № 42 от 02.07.2009 г.

11. Вырезка из газеты "Астана ақшамы" ("Вечер Астаны") от 21 января 2010 г. № 8 (2465)

12. Личный план

13. Дневник стажировки

14. Отчёт о прохождении испытательного срока

15. Протокол срочного совещания

16. Проекты судебных актов

Полагаю, что теперь для вас ситуация стала более ясной. А язык знать, особенно государственный, никогда не вредно, а иногда даже очень полезно.

Опубликовано

Почти все процессы идут на русском языке.

Раз уж Вы сами затронули тему, то это удивительное заблуждение и без всяких имхо. Многое зависит от географии процессов. Мне довелось объездить многие суды в райцентрах на юге и западе . В ЮКО (а это 1/7 населения страны), Кызылординской и Атырауской областях (включая облцентры) удельный вес в пользу казахского языка. Понятно, что картина совершенно иная на севере, востоке и центре, но и там она вряд ли столь однозначна.

В экономсуде Алматы идут тысячи процессов, но о делах на казахском я там не слышал. Зато уголовных дел в Алматы на казахском полно.

Впрочем, попробуйте запросить в ВС или КППСУ официальную статистику. Может, она пригодится Вам.

Могу сказать больше, немногие судьи владеют языком настолько, чтобы вынести грамотное юридически правильное, логичное и обоснованное решение.

Тоже заблуждение. Я не раз встречал великолепное знание судьями юридического казахского. Приятно, когда люди говорят чисто, не на казахском суржике.

Есть даже прикол такой. Я вообще не могу найти объяснений тому, что грамматика судебных актов, изложенных на казахском, лучше той, что судьи пишут на русском))))

Что касается знания гос. языка, то к судье такое требование не предъявляется.

Конечно, это не может быть основанием для дискриминации. Другое дело, что языковая география неравномерна и это должно учитываться при распределении "путёвок". Я прифигел, когда в северном облцентре обнаружил, что судья не то, что плохо говорит на русском, а плохо понимает его.

Опубликовано (изменено)

Со всем согласен, но посмею внести уточнение. Первый пункт переводится как "представление", а в 15-м пункте более точным переводом будет "Протокол оперативного совещания".

Упс. Представление уже перевели. Сорри.

уже третий перевод (интерпретация) стандартного списка. и видимо не последний. а ежели выложить решение рай. суда?

З.Ы. AnaTOLiyю: Владимир Вольфович давно уже подал нам вагон к перрону.

Изменено пользователем CAT
Опубликовано

Раз уж Вы сами затронули тему, то это удивительное заблуждение и без всяких имхо. Многое зависит от географии процессов.

Конечно, это не может быть основанием для дискриминации. Другое дело, что языковая география неравномерна и это должно учитываться при распределении "путёвок". Я прифигел, когда в северном облцентре обнаружил, что судья не то, что плохо говорит на русском, а плохо понимает его.

Вспоминается случай о котором мне рассказали мои коллеги.

Дело было в Таразе. Подано исковое заявление, как выяснилось с нарушением территориальной подсудности. Подано было на русском языке. Проходит определенное время, звонит юрист из Тараза и говорит о том, что забрал с суда письмо :confused: . Естественно первая идея была, что это сопроводиловка, логичным был вопрос к юристу: а где определение, с которым шло это письмо? :lol: Юрист пояснил что подобного определения не было, есть только письмо, скан которого он позднее выслал. Текст письма был на казахском языке (была сделана скидка, поскольку Тараз) примерно следующего содержания: "Сообщаем о том, что территориальность была нарушена, поэтому возвращаем ваше заявление вам" (вкратце, радует, что хотя бы на нормы ГПК сослались).

Так что знание гос. языка не всегда предполагает знание процессуальных норм ГПК.ИМХО :drowning:

Опубликовано (изменено)

Так что знание гос. языка не всегда предполагает знание процессуальных норм ГПК.ИМХО :confused:

Несомненно, что они (судьи) тоже человеки, и как люди, бывают всякие. Отдельные образцы, правда, напоминают клоунов обличенных властью. Мучает вопрос: как проходят квалификационную комиссию безграмотные клоуны? :drowning:

Изменено пользователем CAT
Опубликовано

Так что знание гос. языка не всегда предполагает знание процессуальных норм ГПК.ИМХО :confused:

Как и знание любого другого языка. Это требование к судье отсутствует в КЗ о судебной системе. Хотя и прописанные требования - высшее юридическое, стаж работы - тоже ничего не гарантируют.

Опубликовано

Желая удачи Анатолию, как грамотному специалисту, что подтверждатся его сообщениями в юридических темах, позволю себе выразить свое мнение. Ни в коей мере не являясь нациком, считаю, что судья все-таки должен знать гос.язык, так как это не просто служащий, это отдельная категория, отдельный статус. Не знаю, согласятся ли коллеги, но пословицу о плохом солдате, не мечтающем о звании генерала, можно применить и в случае с юристами, так как считаю, что статус судьи - это в идеале высшая степень для любого юриста. ИМХО.

Так вот высшая степень подразумевает соответствие по всем параметрам и показателям, одним из которых является знание гос.языка.

Опубликовано (изменено)

Так вот высшая степень подразумевает соответствие по всем параметрам и показателям, одним из которых является знание гос.языка.

Целиком и полностью согласен с Вами Сакен. :confused:

Искренне желаю выучить казахский и английский языки, однако недостаток времени серьезно мешает моему желанию. Так много еще в юриспруденции неизученного на одном языке :drowning: , что даже и не знаешь за, что браться. Я не против языка, я против принуждения и дискриминации.

Изменено пользователем AnaTOLiy
Опубликовано

Так что знание гос. языка не всегда предполагает знание процессуальных норм ГПК.ИМХО :lol:

также как и знание русского :confused: А вообще мы живем в КАЗАХСТАНЕ так что это не дискриминация!!!!Почему тогда в Россий не на английском или французком не будут судьи чирикать :drowning:

Опубликовано (изменено)

также как и знание русского :confused: А вообще мы живем в КАЗАХСТАНЕ так что это не дискриминация!!!!Почему тогда в Россий не на английском или французком не будут судьи чирикать :drowning:

Скажите Айгериммм, а Вы сами владеете юридическим казахским языком или владеете им только на бытовом уровне? Дело в том, что по роду своей деятельности я часто сталкиваюсь с тем, что кроме переводчиков никто не в силах мне перевести тот или иной юридический документ на государственном языке. Помню случай в Шымкенте когда убеленные сединами аташки не смогли перевести мне ответ финансовой полиции по одному из дел, при этом сильно обиделись когда я заметил, что такое незнание привычно на севере но удивительно на юге.

Относительно России, там ситуация другая, люди ВСЕГДА говорили на русском, внезапного изменения языковой среды не происходило. Вы только представьте себе метафорически - Вы всю свою жизнь учили географию и говорили только о географии, и все вокруг говорили исключительно о географии, и вот когда вы достигли 30 лет от Вас, внезапно, незаконно!!!, требуют знать, в совершенстве, к примеру химию.

Скажите - это не вызовет у Вас недоумения?

Я повторюсь еще раз, люди которые не хотят никуда уезжать, выучат государственный язык, но при условии что на них не будут давить, принуждать. Люди которые сидят на чемоданах все равно уедут, дави на них или нет. Так, что от давления не выиграет никто. По своей ситуации скажу следующее: перед сдачей экзамена я убедился, что к судье не предъявляется требование о знании гос. языка, именно поэтому я решил попробовать свои силы, в противном случае я время свое тратить не стал бы, ибо я не знаю государственный язык. При этом даже выучив язык я скорее всего не избавлюсь от акцента и буду только смешить своим ломанным казахским участников процесса. Поэтому никогда бы не взялся за дело на государственном языке. Это помимо того, что ошибки в судебных решениях дорого обходятся, а иногда могут быть роковыми. Имхо юридический и бытовой довольно разные уровни владения языком.

Изменено пользователем AnaTOLiy
Опубликовано

незнаю Анатолий, если у Вас требуют что либо незаконно, то принимайте соотв. действия)))Удачи ))))

Ну, так я принял уже. :) Спасибо за пожелание удачи. Учитывая болезненность темы еще раз хочу искренне заверить всех участников - я не хочу никого обидеть или задеть чьи-то чувства, просто как юрист и человек отстаиваю свою позицию. При этом как я уже говорил, закон на моей стороне.

Опубликовано

Как все-таки болезненно воспринимается эта тема-государственный язык. Зачем вообще данное обсуждение? :confused: Есть норма закона, она нарушена. ИМХО, нужно подходить к проблеме беспристрастно (ну как бы безнационально, что-ли). Это юридический форум, здесь мы, в первую очередь,юристы. Анатолий озвучил проблему. Не так часто он обращается за советом, обычно их (и очень профессионально) раздает. Поэтому, давайте абстрагируемся, возьмемся за руки и объединимся :drowning: против судейского произвола !!!!!!

Опубликовано

Как все-таки болезненно воспринимается эта тема-государственный язык. Зачем вообще данное обсуждение? :confused: Есть норма закона, она нарушена. ИМХО, нужно подходить к проблеме беспристрастно (ну как бы безнационально, что-ли). Это юридический форум, здесь мы, в первую очередь,юристы. Анатолий озвучил проблему. Не так часто он обращается за советом, обычно их (и очень профессионально) раздает. Поэтому, давайте абстрагируемся, возьмемся за руки и объединимся :drowning: против судейского произвола !!!!!!

Так тема-то специально и была выделена, чтобы поразмышлять над вопросом, не касающимся озвученной Анатолием проблемы :lol:

Опубликовано

Так тема-то специально и была выделена, чтобы поразмышлять над вопросом, не касающимся озвученной Анатолием проблемы :drowning:

Просто немножко нехочется, что бы сразу где есть упоминание в постах о гос.языке, вдруг начинались такие размышления. Долой их! Надо думать о выходных! Давайте за мир во всем мире и дружбу (вот еще и сойдет за тост к пятнице). :lol::confused: :lol:

Опубликовано

Просто немножко нехочется, что бы сразу где есть упоминание в постах о гос.языке, вдруг начинались такие размышления. Долой их! Надо думать о выходных! Давайте за мир во всем мире и дружбу (вот еще и сойдет за тост к пятнице). :lol::confused::drowning:

Еще тост! За будущие успехи Анатолия и всех начинающих судей! Пусть всегда торжествует справедливость, вершаемая классными специалистами во всем судейском корпусе РК!!! :lol:

Опубликовано

Еще тост! За будущие успехи Анатолия и всех начинающих судей! Пусть всегда торжествует справедливость, вершаемая классными специалистами во всем судейском корпусе РК!!! :drowning:

Супер! Я пожалуй сегодня с удовольствием выпью за это! :confused:

Опубликовано (изменено)

Можно.

Можно. Спорить не имеет смысла. Есть судьи не владеющие гос. языком, есть судьи, слабо владеющие русским.

И это не есть хорошо. Судья должен обладать не только специальными познаниями, но и владеть в совершенстве обоими языками.

Изменено пользователем Сакен
Опубликовано

Можно. Спорить не имеет смысла. Есть судьи не владеющие гос. языком, есть судьи, слабо владеющие русским.

И это не есть хорошо. Судья должен обладать не только специальными познаниями, но и владеть в совершенстве обоими языками.

Не должен.

Опубликовано

Судья должен обладать не только специальными познаниями, но и владеть в совершенстве обоими языками.

я бы сказал, было бы замечательно если бы судья владел еще и обоими языками, и опустил слово "должен".

а вообще если бы все судьи были как AnaTOLiy, то мне было бы фиолетово на скольких языках они говорят, я бы только обрадовался внезапно возросшему профессионализму и честности :confused:

имхо лучше пусть будет толковый судья с переводчиком, если стороны не могут говорить на русском языке, чем бестолковый, но в совершенстве владеющий обоими языками.

Опубликовано

имхо лучше пусть будет толковый судья с переводчиком, если стороны не могут говорить на русском языке, чем бестолковый, но в совершенстве владеющий обоими языками.

:confused:

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования