Гость FOXY LADY Опубликовано 6 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 6 Октября 2007 В последнее время у меня появился интерес к языкам. Не так, чтобы выучить от и до... Но, например, происхождение слов, или откуда берется название местности, ну и пополнить словарный запас. О казахском языке ведется много разговоров... Может быть кто знает казахский сможет мне помочь? Слова, которые остались в моей памяти: бер, еки, уш, торт, бес, алтын, сыгыз, тогыз - 1,2,3,4,5,6,7,8 нан - хлеб су - вода сут - молоко ет - мясо май - масло бала - мальчик кыз - девочка ата - дедушка апа - бабушка жулдыз - звезда ай - луна ? гуль - цветок достык - друг ? кал калай - как дела кош келдиниздер - добро пожаловать коян - заяц ? каскыр - волк кара - черный кызыл - красный кет - уходи алма - яблоко нур - верблюд бота - верблюжонок ? ак - белый кок - зеленый ? (где то прочитала, что может переводиться как голубой или синий)? Вот, пожалуй и все, что я могу вспомнить на настоящий момент... А ведь существуют еще казахские поговорки и пословицы, было бы интересно узнать. Также вспоминаю, как дедушка говорил "ой, пырмай", когда был чем-нибудь расстроен - что это значит? Потом, например, казахский язык относится к тюркской группе языков. А какие еще языки относятся к этой группе? И, например, если зная казахский язык, можно ли понять и общатся с человеком, кто говорит на одном из языков, принадлежащих к тюркской группе, но не на казахском? Например, русский, украинский, белорусский - они все к славянской группе относятся, но если со мной украинец начнет на чистом украинском говорить, то я его навряд ли пойму. Это также с тюркской группой языков? С уважением.
Лоскутов Игорь Юрьевич Опубликовано 6 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 6 Октября 2007 Вот вариант для англоязычных - SAY IT IN KAZAKH It is one of the group of Turkic languages which includes Azeri, Kyrghyz, Turkish, Turkmen, and Uzbek. We update this list weekly and will welcome suggestions as to which phrases you think should be on it. (The sections below are updated randomly but regularly) INTRODUCTION: Good morning! --- Qayirly Tan [Ka-ihr-ly Tan]! Good Afternoon (formal) --- Salamatsyz ba [sala-maht-syz bah] Good evening (formal) --- Qayirly Kesh [Ka-ihr-ly Kesh]! Good night (informal)! --- Qayirli tyn! How are you? --- Qalynyz Kalai [Ka-ly-nyz Ka-lai]? What's new? --- Qandai zhanalyk bar? [Qan-dai zhah-nah-lyk bahr] My name is... --- Menym atym... [Meh-nym ah-tym] It is nice to meet you. --- Sizben tanyskanyma ote kuyanyshtymyn. [syz-behn tah-nys-kah-nyh-ma au-teh kuh-ah-nysh-tyh-myn] How old are you? --- Sizdin zhasynyz kanshada? [syz-DIN ZHA-sy-nyz kan-SHA-da] What do you do for a living?---Kim bolyp zhumys isteisiz? Are you married or single? ---Siz yilengen siz be alde boidak syz ba? Where are you from? --- Siz qai elden keldiniz? I am an American. --- Men Amerikandykpyn. I am a Canadian. --- Men Kanadalykpyn. I am from the United States of America. --- Men Amerika Qorama Shtattarynanmyn. I love you! --- Men seni suiemin! Thank you! --- Rakhmet! [Rah-k-met] Excuse me --- Keshiriniz I don't understand --- Tusinbedim The weather is nice today --- Bugun aua-rayi sondai zhaksy. [buh-ghun ah-uh-wa-rye-yh son-dai zhahk-sy] It is a beautiful day. --- Bugun aurayie tamasha. GETTING TO KNOW EACH OTHER BETTER: Do you speak English? --- Syz aglshynsha soileisesiz be? Kazakh Language --- Kazakh Tili What would you like to do now? --- Siz kazir ne steginiz kelip tur? [siz ka-ZYR nye stay-ghi-NIZ Ke-LEAP tour] Welcome --- Kosh Keldinizder Please come in and take a seat. --- Zhogary shygynyz. Do you have a family? --- Sizdin zhanuyaniz barma? Do you have children? --- Balalarynyz barma? What is your wife’s name? --- Zhubaiynyzdin aty-zhene kim? What are your children’s names? --- Balalarynyzdin attary kim? This is the first time I tried Kazakh traditional food. --- Men birinshiret Qazak ulttyk tagamin demin tattym. [Men bih-rin-shi-ret Qa-zak ult-tyk de-min taht-tym]. To health! --- Densaulyk ushin! To long life! --- Ozak omir ushin! It was good --- Magan unady. [Mah-ghan ooh-na-dyh]. We feel like family. --- Biz bir zhanyuiadaimiz. [bihz bihr zhah-nyu-ih-DI-miz] We are together with you. --- Biz sizgermen birgemiz. Village --- Auyl [Ah-uh-yl] Woman --- Aiel [i-yehl] Strong woman --- Mykty aiyel Man --- Er adam [Yehr adam] Family --- Zhanyya: Father, dad --- Ake, ata Mother, mom --- Ana, schesche Son --- Bala (also means boy) Daughter --- Kyz (also means girl), Brother --- Aga Sister --- Apke Cousin --- Zhiyen Grandmother --- Azhe [ah-ZHAY] Grandfather --- Ata Aunt --- Tate [tah-TYEH] Uncle --- Koke My --- menin Your --- syzdyn His --- onyn Her --- onyn Its --- sonyn Their --- olardyn Life --- Omir Kazakhs were traditionally nomadic people and valued their animals. Nomad ---Koshpeli Horse --- At Sheep --- Koi Camel --- Tooyeh Dog --- Yet Geography: Mountain --- tau; Steppe --- dala; Desert --- shul; Forest --- orman; Lake --- kol; River --- uzen; Sea --- teniz [tien-ghyz] Eagle --- Byrkit Steppe Eagle --- Dalalyk Burkit Falcon --- Sunkar [soon-CAR] GETTING AROUND: Are you going to take a vacation this summer? --- Siz osy zhazda demalys alasyz ba? Where will you go? --- Qai zhakka barasiz? I am looking for an apartment to rent. --- Men arendagha pater izdedym. How many bedrooms does it have? --- Paterde nesche bolme bar? Is it a good neighborhood? ---Aimaghy zhaksyma? Where is the grocery store? --- Azyk-tylik dukeni kai zherde? Where do I park my car? --- Qaida mashineni kaldyruga bolady? Is there a garage? --- Bul zherde garazh barma? Is there a good school for my children? --- Menim balalaryma ungailya mektep barma? What time is it? --- Sagat kansha boldy? or: Sagat nishe? What day is it? --- Bugun aptanyn kai kuni? Monday --- Duisenbi; Tuesday --- Seisenbi; Wednesday --- Sarsenbi; Thursday --- Beisenbi; Friday --- Zhuma; Saturday --- Senbi; Sunday --- Zeksenbi When do we leave? --- Biz kashan zhol zhuremyz? When should we be ready? --- Biz kashan daiyn boluymyz kerek? When do we come back? ---Biz kashan kaitamyz? How do we travel? --- Nemen baramyz? By bus, by airplane, or by train? --- Avtobus pen be, ushak pen be, alde otarbamen baramyz ba? On vacation --- Demalys. Weather: Will it rain? --- Zhanbyr zhalady ma? Will it snow? --- Qar zhalady ma? Do I need an umbrella? --- Magan qol shatyr kerek bolady ma? Should I dress warmly? --- Zhyly kiinein ba? Climate --- Aua raiy Summer --- zhaz, fall --- kuz, winter --- kys, spring --- koktem What is the climate in Kazakhstan? --- Kazakstannyn aua raiy qandai? What is the best time for a trip to Astana? --- Astanaga zhyldyn kai nezgelende bargan zhakzy? The climate in Kazakhstan varies greatly from place to place. --- Kazakstannyn aua raiy er turly. What is this? --- Mynau ne? [Myh-nau neh?] Where is...? - ... qaida? (The sentence structure puts interrogatives at the end) ... a hotel? --- Konak yui qaida? [Koh-nak oui qai-dah?] ... a restaurant? --- Meiramkhana qaida? [May-ram-khana qai-dah?] … a library --- Kitapkhana … a hospital ---Aurukhana … a pharmacy --- Darikhana ... a movie theater --- Kinoteatr ... a museum --- Murazhai ... a grocery store --- Azyk tylik dukeni ... a post office --- Pochta bolymshesi … a restroom --- Daretkhana ... the nearest bus stop --- Zhakyn zherdegi avtobus ayaldamasy ... the taxi stand --- Taksi toragy ... the train station --- Temir zhol vokzaly ... the airport --- Auezhai ... a barber shop --- Shashtaraz ... a dry cleaners --- Kiim tazalau ... a public swimming pool --- Kogamdyk bassein ... a parking lot --- Avto turak AROUND TOWN How do I get to downtown? --- Kalanyn ortalygyna kalai zhete alamyn? Is there a park there? --- Ol zherde sayazhai bar ma? Is there a taxi stand? --- Ol zherde taxi turagy bar ma? Open --- Ashyk Closed --- Zhabyk IN A RESTAURANT: Can I have an English language menu? --- Sizde dastarkhan mazere aglshyn tilinde barma? What would you recommend? --- Ne aludy usynasyz? Do you have bottled water? --- Sizde kuttydagy su barma? Can I have the bill please? --- Bizben eseptesinizshi. Water, please. --- Magan su akelenyz. [Mah-ghan soo ah-kay-lay-NYZ]. Do you have ...? --- Syzde ... barma? [sehz-DEH BAR-mah] (Noun goes in the middle. See below) beef --- siyr eti [seh-ir eh-ti] lamb --- koi eti chicken --- tauyk vegetables --- kok-unyz dessert --- tatti tagham Beshbarmak --- the most traditional Kazakh dish, a boiled meat and pastry combination Manty --- steamed meat dumplings Plov --- a rice pilaf dish Samsa --- a baked meat pastry Chak-chak – a sweet pastry dessert with honey and dried fruits I would like an ice cream. --- Balmuzdak zhegim kelip tur. … an ice cream --- Balmuzdak … a cold drink --- Salkyn susyn … a light supper --- Zhenil kieshke as AT A PARTY: Let’s have a party tonight! --- Bugun kesh yumdastraiek! Who should we invite? --- Kimderdi shakyramyz? Did you have a good time at the party? – Siz uaqyttynyzdy zhaksy otkizdiniz be? The party was wonderful. --- Kesh ote tamasha otti. We had a great time. --- Biz ote zhaksy demaldyk. SHOPPING: I need a…--- Magan kerek… a shirt --- zheide; pair of pants --- shalbar; pair of shoes --- ayak kiym; a dress --- koeilek; a hat --- kalpak; a tie --- galstuk; a belt --- taspa Where can I buy a cell phone? --- Qai zherden uyaly telefon aluga bolady? Where can I buy a telephone card? --- Qai zherden telefon kartasy aluga bolady? Can I have your phone number? --- Magan telefon nomerenizde berenizshe? AT THE FOOD BAZAAR: Where can I find meat? --- Kaizherde yet satady? Where are the vegetables? --- Kaizherde zhemister satady? Where do I find milk and eggs? --- Kaizherde sut zhene zhumyrtka satady? Bread --- nan meat --- et [yet] beef --- siyr eti lamb --- koi eti chicken --- tauyk eti pork --- shoshka eti apple --- alma pear --- almurt peach --- shabdaly watermelon --- karbyz melon --- kauyn How much is this? --- Bul kansha turady? That’s too expensive! --- Bul ote kymbat! Thank you very much! --- Ulken rakhmet! AT A CAMERA STORE: A picture - fotosuret How much is this in U.S. dollars? --- Bunun bagasy kansha dollar turady? Do you print pictures? --- Siz fotosuret zhasaisyzba? What sizes? --- Kandai kolemdy suretter zhasaisyzdar? AT THE BANK: I would like to open an account. --- Men zhanadan bank shoty ashkim keledi. Would you like checking or savings? --- Syz agymdagy nemese saktauly shot ashqyniz keledi ma? What is the exchange rate today? --- Bugunge aiyrbastau bagasy neshe? AT THE POST OFFICE: Where is the nearest post office? --- Zhaqyn mangda pochta bar ma? I’d like to send this letter by special delivery. --- Myna khatty zakazben zhibergim keledi. I want to insure this letter. --- Bagaly khat zhibereiyn dep edim. I want to send some money. --- Aqsha salaiyn dep edim. AT THE PHARMACY/HOSPITAL: A doctor – Daryger; medicine --- dary I would like to see a doctor. --- Darygerge kurengym kelip yede. I have a headache. Can you give me some aspirin? --- Basym auyryptur. Aspirin bere alasyzba? Do I need a prescription for this medicine? --- Bul darine alu ushin retsept kerekpe? AT A NEWSPAPER KIOSK: Where can I buy current newspapers and magazines? --- Zhana gazette (zhurnaldi) qaidan satyp akuga bolady? Please give me this newspaper. --- Magan myna gazet berinizshi. How much is this magazine? --- Myna zhurnal qansha turady? Do you have foreign language newspapers? --- Suzder shetel tilindegi gazetterdi alyp turasyzdar ma? AT A BOOKSHOP: Where is the bookshop? --- Qitap dukeni kai zherde? Do you have an English-Kazakh phrasebook? ---Sizde aglshyn-qazaksha tilashar bar ma? Who is the best known Kazakh writer (poet) now? --- Kazyr qazak tilinde en attakty zhazushi (akyn) kim bolady? AT AN INTERNET CAFE: How much is a minute? --- Bir minut qansha turady? How much to print? ---Basylym bagasy qansha? Can you help me? --- Magan komek korsete alasyz ba? SENDING A KID TO SCHOOL: Where do I enroll my child? --- Balandy okuga bereuushin kai zherde terkeleum kerek? Will the language be Kazakh, Russian or English? --- Oku kai tilde zhirguzeledi: qazak, orys nemese aglshyn? Where can I buy school books? --- Okulyktardy kai zherde aluga bolady? What grade will he be in? --- Kai synyk ta okuityn bolady? GOING TO WORSHIP ON THE WEEKEND: Where is…? --- … qai zherde? … a mosque --- Meshit …a church?--- Shirkeu …a synagogue?--- Sinagoga …a Buddhist temple?--- Buddisterdin gibadatkhana GOING ON A PICNIC: Where is the park? --- Sayabaq kai zherde? Do they have benches? --- Sayabaqta oryndyktar bar ma? Are there barbecue grills? --- Sayabaqta shashlyk zhasaityn zher bar ma? I will bring drinks and alcohol. --- Men susyn zhane arak sharap alyp kelemin. Will you bring food? --- Sen tagam alyp kelesin be? GOING ON VACATION: Where are you going for vacation? --- Demaluga qaida barasyz? We like… . --- Biz … onatamyz. mountains --- taugha shykkandy fishing --- balyk aulugandy hunting --- an auluagandy beaches --- suga sholylgandy historical sites --- tarikhi zherlerge bargan CHECKING IN INTO A HOTEL: At which hotel shall we stay? --- Biz qai qonaq uiine tusemiz? I want a hotel not far from the city center. --- Magan kala ortalygyna zhakyn qonaq ui kerek. I want a single room (a double room). --- Magan bir oryndyk (eki oryndyk) bolme kerek. I have a reservation. --- Magan bulme dayindalyp koilgan. Do you need my passport? --- Sizge menin pasportym kerekpe? Show me my room please. --- Bolmemdi korsetip zhiberinizshi. Can someone take my bags to the room? --- Menin zattarymda bulmege aparuga komektese sizbe? I don’t like my room, can I have another? --- Magan bul bulme unamaidy, magan baska bulme beresizbe? I need more pillows and blankets. --- Magan zhastyk pen korpe kerek. Is there an Internet connection in the room? --- Bulmeden internetke bailanysa alamynba? When is check out time? --- Kai uakytta konak-uiden shigu kerek? Do you take credit cards? --- Kredit kartamen yeseptese alamynba? GOING TO THE MOVIES: Let’s go to the movies tonight! --- Bugun kinoga barayek! Is it an adventure movie? --- Bul kyzyk okigaly film be? Does the movie theater have parking? --- Kinoteatrdyn mashina koyatyn dzhere bar ma? How much for the ticket? --- Billettin kuni kansha? AT A THEATER: Who wrote the play? --- Bul piesany kim zhazgan? Who is the director? --- Rezhisseri kim? Will I be able to follow the story? --- Men piesanyn mazmonin tsune alamyn ba? That was exciting (sad). --- Bul piesa ote keremet eken (kaiygyly eken). GOING TO A MUSEUM: Where is the museum? --- Murazhai qai zherde ornalaskan? How many museums are here? --- Bul zherde qansha murazhai bar? When does the Kazakh exhibition open? --- Qazak kormesi qashan ashylady? Credit Card --- Kredit karta Cash --- Aksha Are you paying with cash or a credit card? --- Siz akshalai toleisizbe nemese kartamen toleisizbe? A bountiful holiday table ---Dastarkhan [Das-tar-khan] Breakfast --- Tanghy as [Tan-GYH Ahs] Lunch --- Tuske as [Tus-KEH Ahs] Dinner --- Keshke as [Khesh-KEH Ahs] Food --- Tamak [Ta-MAK] Shall we meet for dinner? --- Keshki aska kezdessek kalai karaisyz? At my hotel? --- Men turgan konak uydeme? What time shall we meet? --- Kashan kezdeseyik? What time is it? --- Sagat nesche boldy? It is 9.30. --- Sagat togyz zharym It is 5.15 pm --- Sagat bes on bes minut. It is quarter to eight --- Segizde on bes minut qaldy. Let’s eat! --- Tamak esheikh! [Ta-MAK E-SHEIKH] Would you like tea? --- Shay ischesyz-ba? [sHY Ische-syz-BAH] Cream? --- Kaimak? Sugar? --- Kant? Another cup? --- Yekenshe shyny? Colors: blue --- kok; yellow --- sary; white --- aq; black --- qara; red ---qyzyl; green --- zhasyl Together --- Asar Young talent --- Zhas daryn Princess of the world --- Alemdyk khan kyzy Textbook --- Okulyk North --- Soltustik; South --- Ontustik; East --- Shygys; West --- Batys FOLK SAYINGS: I will sacrifice cattle for my life, but I will sacrifice my life for my honor. --- Malym – zhanymnyn sadagasy, Zhanym – arymnyn sadagasy. Without friends, the world is empty. --- Dossyz omir bos. East or West, home is best. --- Oz uiem, ken saraidai boz uiem. Patience is gold --- Sabyr tubi – sary altyn TIME & SEASONS: 2006 --- eki myn altynshy zhyl January – kantar February – akpan March – nauryz April – sauir May – mamyr June – mausym July – shilde August – tamyz September – kyrkuyiek October – kazan November – karasha December - zheltoksan Spring --- Koktem [Kawk-TEM] Summer ---Zhas Autumn --- Kuz Winter --- Kys [Kyhs] Happy New Year! --- Zhana zhylynyzben! [Zhah-NAH Zhy-lee-nez-BEN] It's snowing --- Kar zhauyptyr [Kar zha-oo-uptir] Careful, don't slip. --- Abailanyz, kulap kalmanyz [Abai-la-nyz koo-lap kahl-man-iz] It must be spring, the flowers are coming. --- Koktem kelip, gulder zhaikaldy. Tulips first came from the Kazakh steppes. --- Baisheshektin otany Kazakh dalasy. HOLIDAYS: Happy Birthday! --- Tuylgan Kuninisben! [Too-yhl-ghan Koo-nyh-nyz-ben] Happy New Year --- Zana Zhylynyzben Let the New Year bring peace and prosperity to you! --- Zhana zhyl syzge beibitshilik zhane baq-daulet akelsyn! Congratulations on your national day! --- Tauylsizdik Kunimen Kuttyktaimyn! [Tah-uyl-siz-dik Ku-ni-myen Kut-tyk-tai-myn]. Festival --- Meiram Congratulations --- Kuttyktal! Happy Holiday! --- Meiramynyzben! [May-rah-me-nyz-ban] Happy Nauryz! --- Nauryz qutti bolsyn! The holiest religious holiday --- En auliye din merekesi How was your holiday? --- Meiramdy kalai karsy aldynyz? SOCIETY, GOVERNMENT AND INTERNATIONAL AFFAIRS: Equality --- Tendik [ten-dik] Freedom --- Bostandyk Self-respect --- Ozyn-ozy syi-lau [Oh-ZZYN oh-ZZY See-LAU] Dialogue --- Soilesu [soi-leh-su] Friend --- Dos Friendship --- Dostyk Bridge of friendship --- Dostyk kuperi [Dos-TYK Koo-peh-REI] Chairman --- Toragasy [Toh-rah-GAH-sy] Visit --- Sapar [sah-PAR] Strategic partnership ---Strategiyalyk seriktestik Growing friendship --- Dostyk nyghaiuda Citizen --- Azamat [Ah-zah-MAHT] ELECTIONS Election --- Sailau [sah-i-lah-u] Election monitors ---Sailaudy baikaushi[sai-lau-DY bye-kauo-SHI] Ballot --- Bulleten To vote --- Dauys beru Are you going to vote? --- Syz dauys beresiz-ba? Free vote --- Ashyq dauys beru [Ah-shyq dah-u-ys beh-ruh] Electronic Voting --- Electrondyk dauys beru Where is the closest polling station? --- En zhakykyn sailau bolemshesi kai zherde ornalskan? Can foreigners watch the voting? --- Shekel azamattary sailau barasyn bakylau zhasay alady ma? Yes/No – Ye/Zhok Are you excited about the election? --- Sailau barasyna rizasyz ba? Did you vote? --- Siz dauis berdinizbe? Did you watch television news last night? --- Siz kesche keschte teledidardan zhanalyktar karadyngyz ba? Congress --- Kuryltai Central Asia --- Ortalyk Aziya [Ohr-ta-LIHK AH-ziya] President --- Prezident People --- Khalyk Government --- Ukimet Joint session --- Birikken otyrys Supreme Court --- Zhogarghy Sot [Zhoh-ghar-GHY Sot] Judge --- Tureshe [Too-reh-SHAY] Legal system ---Zandyk zhuiye [Zan-DYK Zhui-YEAH] Reform ---Reforma [Re-FOR-mah] Foreign Minister --- Syrtky Ister Ministri Trade and Industry Minister --- Sauda zhane Industria Ministri Trade pact --- Sauda Kelesim Border treaty --- Shekaranyn shart Free trade zone ---Erkin sauda aimagy [Yer-KIN Sau-DAH Ai-ma-GHY] Special Economic Zone --- Anaye ekonomikalyk aimak Ratification --- Bekittiru Cooperation --- Yntymak [Yn-tyh-MAK] Neighbor ---Korshe [Kohr-SHAY] Repatriants --- Oralmandar Welcome home! --- Kosh keldinizder atameken zherge! Pipeline --- Kubyr Security Council --- Kauypsizdik Kenesi [Kau-yp-siz-DIK Ke-ne-SYH] Peace ---Beibitshilik Calm --- Baisal [City, regional, district] council --- Maslikhat Mayor --- Akim Religion --- Din [Dhyn] History --- Tarikh [Tah-rikh] Short story --- Angime [Ang-ghee-mye] Soldier --- Asker [As-keer] Military exercises --- Askeri zhattygu [Ahs-ke-RI Zhat-tyh-GHU] War --- Sogys Disaster --- Apat, Kuireu Assistance --- Zhardem Emergency situation --- Totenshe zhagdai Humanitarian assistance --- Gumanitarlyk zhardem Innovation --- Innovatsia Contest --- Baikau GEOGRAPHY AND COUNTRIES: Mountains --- Taular Steppes --- Dalalar Deserts --- Schulder Caspian Sea --- Kaspii Tenizi Aral Sea --- Aral Tenizi China --- Kytai Russia --- Resei [Reah-SAY] USA --- Amerika Kurama Shtattary [Ah-MEE-ri-kah Ku-ra-MAH –Shtat-tah-RYH] BUSINESS AND INDUSTRY: Railway --- Temir Zholy Oil --- Munai [Muh-nay] Pipeline --- Kubyr [Kho-BYRR] Streamline --- Kyskartu Plant --- Zauyt Sales --- Satu Mynkuduk ---Thousand of Wells Workplace --- Zhumys [zhoo-mis] Environment --- Korshaghan orta [Kohr-sha-HAHN or-TA] Drug --- Apyim [Ah-pyh-IM] Space --- Alem [Ah-LEM] Space ship --- Alem kemesi Copyright --- Avtorlyk kookyk [Av-tor-LIK Koo-KYK] International Arbitration Court --- Khalykaralyk Arbitrage Soty Economic growth --- Economikalyk damu Trade surplus --- Sauda kaldyk Intellectual property rights --- Intelektualdyk menshiktik kukyktary Cell phone --- Utkyr telefon NUMBERS: Cardinal numbers: One --- Bir, Two --- Yeki, Three --- Ush, Four --- Tort, Five --- Bes Six --- Alty, Seven --- Zheti, Eight --- Segiz, Nine --- Togyz, Ten --- On Ordinal numbers: First --- birinshi [byh-ryhn-SHEY], second --- yekinshi, third --- ushinshi, fourth ---tortinshi, fifth --- besinshi, sixth --- altynshi, seventh --- zhetinshi, eighth --- segizinshi, ninth --- togyzinshi, tenth --- onynshi SPORT Do you like sports? --- Siz sporty unatasyz ba? or Do you like sport? --- Sporttyn shugyldangandy zhaksy koresizbe? (substitute sporttyn for name of the sport) …boxing? --- Boks...; …wrestling?--- qures; … cycling? --- velosiped; …fishing? --- balyk aulau? Do you play …? --- Siz … oinaisyzba? chess --- shakhmat checkers --- doiby backgammon --- nardy Skiing ---shangy ice skating --- konki ice hockey - khokkei I like to play chess. – Men shahmat oynagandy zhaksy quoremen. How long have you been doing it? --- Sizdin sportpen shugyldanganynysza neshe zhyl boldy? Where can we go fishing?--- Balyk aulauga qaida baruga bolady? Where can we go hunting? --- An aulauga qaida baruga bolady? Where can we go hiking? --- Tabigatka qai zhakka bargam durus? Sport --- Sport Soccer --- Futbol Have you been following the World Cup? --- Alem kubogy ushin dzharysty qarap zhursiz be? Who do you think will win? --- Siz kalai oilaisiz, kim zhenedi? Track and field --- Zhenyl Atletika [ZHE-nyhl Aht-LET- ika] [жеңіл атлетика] Swimmer --- Zhusgysh Boxer --- Boks-shy [боксшы] Wrestler --- Baluan [балуан] Gold --- Altyn [Ahl-TYN] Silver --- Kumis [Koo-MYS] Bronze --- Qola [Qoh-LA] FOLK MUSIC, INSTRUMENTS AND TRADITIONS: Akyn --- A folk poet who uses improvisation while performing Aytys --- A music and poetry competition among akyns Dabyl and dauylpaz --- Kazakh traditional percussion instruments Dombra --- A two stringed instrument, the most commonly played Kazakh folk instrument Halyk an --- A folk song Kobyz --- An ancient string instrument played with a bow, has two strings made with hair Kuy (pl. kuyis) --- An instrumental play Kyl-kobyz --- Another ancient string instrument played with a bow with two strings made with hair Sals, syera and anshi --- Original folk singers Saz syrnai and uskirik --- Small hollow clay instruments with 1, 2 or 3 oval holes made in the forms of birds or animals Sherter --- A stringed instrument played by plucking, smaller than a dombra and with a stronger and more sonorous sound Shankobyz --- A metallic instrument known in the West as a mouth harp Sybyzgy --- A flute-like wind instrument Tartys--- A competition of instrumentalists Terme--- A talkative improvisational genre Zhetygen --- A stringed instrument played by plucking, resembling a harp Zhyrau --- A creator of epic poems Zhyrshi --- A performer of epic poems
Гость FOXY LADY Опубликовано 7 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 7 Октября 2007 Спасибо, Игорь Юрьевич. За один раз, конечно все это не выучишь, но, например, кое-что полезное и интересное я для себя нашла. К примеру, я всегда думала, что название Мунайгаз происходит от названия какого-то месторождения газа, а оказывается это переводится Нефть-газ. А вот, например, слово "бесбармак" как можно интерпретировать? Я знаю, что это название национального блюда, но какая история происхождения этого слова? Я интерпетирую, например, бес - 5, барма - есть (в смысле "находится", "имеется"). Существует ли другая интерпретация и что за ней стоит? Какая традиция? Другой вопрос - как, например, перевести название города Шымкент? Или Атырау? Или Баканас? Караганда? С Карагандой, например, возникает мысль, что "кара" - "черный/ая", а вторая часть названия "ганда" - обозначает ли это что-нибудь в казахском языке? Из памяти сейчас "выплыло" - Жибек Жолы - Шелковый Путь. Значит "жибек" обозначает "шелк"? Спасибо всем, кто примет участие в этой теме. С уважением.
Независимый директор Опубликовано 7 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 7 Октября 2007 (изменено) в казахском языке нет названия блюда "бес(беш)бармак". говорят "ет асу", то есть, буквально: приготовить мясо (для еды). а "бармак" - это палец, причем употребляющийся только в сочетании "бас бармак", большой палец". так что "пять больших пальцев" очень, конечно, логично, но неверно. равно как и неправильное употребление "бас ->бес". раньше приводили объяснение, что, типа, это блюдо кушается руками, и поэтому его называют бесбармак. но перед тем, как начали есть руками, как его называли? а насчет остальных ваших вопросов - уж если есть доступ в тырнет, там все найдете. вот это вам для начала. а здесь уже далее сможем обсудить Изменено 7 Октября 2007 пользователем Независимый директор
Еркин Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 А вот, например, слово "бесбармак" как можно интерпретировать? Я знаю, что это название национального блюда, но какая история происхождения этого слова? Я интерпетирую, например, бес - 5, барма - есть (в смысле "находится", "имеется"). Существует ли другая интерпретация и что за ней стоит? Какая традиция? Бесмармак (бешбармак, ет) - это казахское национальное блюдо. Бес - это 5, бармак - палец, соответственно бесбармак - это пять пальцев. Бесбармак едят руками, т.е. пятью пальцами, поэтому это блюдо и обрело такое название.
Еркин Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 достык - друг ? нур - верблюд Потом, например, казахский язык относится к тюркской группе языков. А какие еще языки относятся к этой группе? И, например, если зная казахский язык, можно ли понять и общатся с человеком, кто говорит на одном из языков, принадлежащих к тюркской группе, но не на казахском? Радует, что взялись изучать казахский язык! для начала, немного поправлю Вас. друг - Дос верблюд - туйе (и еще одногорбого верблюда называет нар) Большинство азиатских народов относятся к тюркской группе языков. Знание казахского не всегда Вам даст возможность понять язык других братских народов. Я например с трудом и только на половину понимаю киргизов, каракалпаков или тюрков, при условии что они будут говорить не спеша. :pauk:
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 (изменено) в казахском языке нет названия блюда "бес(беш)бармак". говорят "ет асу", то есть, буквально: приготовить мясо (для еды). а "бармак" - это палец, причем употребляющийся только в сочетании "бас бармак", большой палец". так что "пять больших пальцев" очень, конечно, логично, но неверно. равно как и неправильное употребление "бас ->бес". раньше приводили объяснение, что, типа, это блюдо кушается руками, и поэтому его называют бесбармак. но перед тем, как начали есть руками, как его называли? а насчет остальных ваших вопросов - уж если есть доступ в тырнет, там все найдете. вот это вам для начала. а здесь уже далее сможем обсудить Жаксы Рахмет огромное за ссылку и за Ваше разьяснение по слову "бесбармак". По ссылке весьма подробная классификация тюркских языков. Жаксы - "хорошо" Я хочу более подробно и внимательно почитать эту информацию, прежде чем у меня могут возникнуть вопросы. Буду признательна, если ответите по моим другим вопросам. Особенно интересно узнать интерпретацию по географическим названиям. И, если, не трудно, разьясните пожалуйста, что означает "ой, пырмай" - то, что говорил иногда мой дедушка, когда бывал чем-то расстроен. С уважением. Изменено 8 Октября 2007 пользователем FOXY LADY
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Радует, что взялись изучать казахский язык! для начала, немного поправлю Вас. друг - Дос верблюд - туйе (и еще одногорбого верблюда называет нар) Большинство азиатских народов относятся к тюркской группе языков. Знание казахского не всегда Вам даст возможность понять язык других братских народов. Я например с трудом и только на половину понимаю киргизов, каракалпаков или тюрков, при условии что они будут говорить не спеша. Спасибо за поправки. Я не могу сказать, что я смогу изучить казахский язык досконально, но, приобрести дополнительные знания по нему, считаю для себя очень полезным. Насчет перевода слова "верблюд", ха, интересно то, что у меня допустим была неправильная интерпретация, всегда думала, что "верблюд" - нур, а оказывается, не "нур", а "нар" и относиться это только к одногорбым. :) Да, а вот, например, в русском - животные разделяются по родам, в английском - такого нет (только по некоторым есть), а как в казахском? Спасибо. С уважением.
БекАС Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 И, если, не трудно, разьясните пожалуйста, что означает "ой, пырмай" - то, что говорил иногда мой дедушка, когда бывал чем-то расстроен. это восклицание негодования или осуждения в зависимости от контекста, что то типа американского "Oh, my God!"
Schekspir Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Да, а вот, например, в русском - животные разделяются по родам, в английском - такого нет (только по некоторым есть), а как в казахском? В казахском языке нет родов.
Schekspir Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Для сведения: http://www.kazakh.ru/ http://www.sozdik.kz
Гость Aydos Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 (изменено) Потом, например, казахский язык относится к тюркской группе языков. А какие еще языки относятся к этой группе? И, например, если зная казахский язык, можно ли понять и общатся с человеком, кто говорит на одном из языков, принадлежащих к тюркской группе, но не на казахском? Спасибо за поправки. Я не могу сказать, что я смогу изучить казахский язык досконально, но, приобрести дополнительные знания по нему, считаю для себя очень полезным. Насчет перевода слова "верблюд", ха, интересно то, что у меня допустим была неправильная интерпретация, всегда думала, что "верблюд" - нур, а оказывается, не "нур", а "нар" и относиться это только к одногорбым. :) Да, а вот, например, в русском - животные разделяются по родам, в английском - такого нет (только по некоторым есть), а как в казахском? Спасибо. С уважением. К тюркской группе языков относиться : казахский, тюркский, узбекский, киргизский, азербайджанский, туркменский, каракалпакский, татарский, карачаево-черкеский. Слово "Ойпырмай" переводится как "батюшки". В казахском языке по родам не разделяются, как в английском языке. Изменено 8 Октября 2007 пользователем Aydos
Schekspir Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Другой вопрос - как, например, перевести название города Шымкент? Или Атырау? Или Баканас? Караганда? С Карагандой, например, возникает мысль, что "кара" - "черный/ая", а вторая часть названия "ганда" - обозначает ли это что-нибудь в казахском языке? Могу пояснить по другим городам. Например, Семей (Семипалатинск), нет такого слова в казахском языке, это искаженное русское название, так же как Оскемен (Усть-Каменогорск). Экибастуз - от слов Екі-бас-туз, два головы соли. Астана - столица. Актау - белая гора. Темиртау - железная гора. Шымкент - шым - дёрн, кент - город.
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Могу пояснить по другим городам. Например, Семей (Семипалатинск), нет такого слова в казахском языке, это искаженное русское название, так же как Оскемен (Усть-Каменогорск). Экибастуз - от слов Екі-бас-туз, два головы соли. Астана - столица. Актау - белая гора. Темиртау - железная гора. Шымкент - шым - дёрн, кент - город. Спасибо всем, кто принимает участие в этой теме! К автору. Ха, действительно интересно, теперь мне например, понятно название ТемирЖолы - "железный путь". :) А, вот, например, Ташкент? Если "кент" - "город", то как переводится "таш"? И значит, в узбекском языке "город" тоже "кент"? И "таш" будет ли это узбекским словом или казахским? Или в обоих языках будет обозначать одно и то же? Спасибо. С уважением.
Schekspir Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 А, вот, например, Ташкент? Если "кент" - "город", то как переводится "таш"? И значит, в узбекском языке "город" тоже "кент"? И "таш" будет ли это узбекским словом или казахским? Или в обоих языках будет обозначать одно и то же? Не силен в узбекском, но думаю кент будет означать одно и тоже.
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Для сведения: http://www.kazakh.ru/ http://www.sozdik.kz Спасибо за линки. Хотела воспользоваться "переводчиком", но у меня русской клавиатуры нет, я пользуюсь translit.ru :) С уважением.
Schekspir Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 (изменено) Спасибо за линки. Хотела воспользоваться "переводчиком", но у меня русской клавиатуры нет, я пользуюсь translit.ru :) Так там можно без клавиатуры набирать слова мышкой. Изменено 8 Октября 2007 пользователем Schekspir
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 это восклицание негодования или осуждения в зависимости от контекста, что то типа американского "Oh, my God!" Спасибо. Теперь понятно, почему он так говорил, например, когда его дети (уже взрослые) начинали ссориться между собой. :) С уважением.
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Так там можно без клавиатуры набирать слова мышкой. Хорошо, я попробую. С уважением.
Гость Aydos Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Спасибо всем, кто принимает участие в этой теме! К автору. Ха, действительно интересно, теперь мне например, понятно название ТемирЖолы - "железный путь". :) А, вот, например, Ташкент? Если "кент" - "город", то как переводится "таш"? И значит, в узбекском языке "город" тоже "кент"? И "таш" будет ли это узбекским словом или казахским? Или в обоих языках будет обозначать одно и то же? Спасибо. С уважением. Слово таш по казахский тас - это Камень, значит Каменный город
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Слово таш по казахский тас - это Камень, значит Каменный город Спасибо. А вот, например, вспомнила интерпретацию названия города Семипалатинск - "город на семи холмах". Насколько это правильно? С уважением.
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Хочу рассказать о "дурацком" случае, который случился со мной в Америке. Английского я хорошо не знала и разговаривать было очень трудно, когда устроилась на работу в аэрокосмическую компанию. Работу выполнять могла свободно, поскольку была связана с техническими данными, а они как бы универсальные. :) Ну так вот, в моем департаменте инженеров было человек 20. И нашлись же три парня, которые, ну вот просто "привязались" ко мне со всякими шуточками. Один был мексиканец, другой - русский, третий с Филлипин. Сначала бы все ничего, но дальше - больше. Начали дурацкие шуточки отпускать на сексуальную тематику. Я сначала их попросила прекратить это в моем присутствии, до них как-то не дошло. В общем терпела, терпела, потом не выдержала и решила написать докладную на них менеджеру. Ну и по еще неполному знанию английского "вляпалась" в дурацкую ситуацию. По-английски, слово "гай" значит "парень", и по-английски пишется "guy", соответственно, во множественном числе "guys". Я же по простоте своей - "как слышится, так и пишется" - вместо английского "u", употребила русскую "a", и получилось английское слово "gays", что обозначает "гомосексуалисты"... Ну, можете представить лицо моего менеджера, а также всего отдела кадров, когда они мою докладную читали. По всей странице вместо указания "эти парни", шло "эти гомосексуалисты"... В общем, они в буквальном смысле "ржали"... не столько надо мной, сколько над текстом, который непроизвольно получился, тем более, что я просила в своей докладной, чтобы менеджер "унял" этих "парней", чтобы они не отпускали пошлые шутки, носящие сексуальный характер, в моем присутствии. Вот такая несуразица вышла. А в казахском языке? Есть ли такие слова, похожие по звучанию или написанию, но имеющие разный смысл? И каких слов следует "опасаться", чтобы не попасть в неудобную ситуацию при разговоре? Спасибо. С уважением.
PRESIDENT Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 А в казахском языке? Есть ли такие слова, похожие по звучанию или написанию, но имеющие разный смысл? И каких слов следует "опасаться", чтобы не попасть в неудобную ситуацию при разговоре? Спасибо. С уважением. Это называется омоним и они разумеется есть в казахском языке например слово АРА - это пила и это оса. А опасаться следует слов которым ты выказываешь пренебрежение например кетши - пошел ты или употребление слова шешен шымкентскими.
Гость FOXY LADY Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Это называется омоним и они разумеется есть в казахском языке например слово АРА - это пила и это оса. А опасаться следует слов которым ты выказываешь пренебрежение например кетши - пошел ты или употребление слова шешен шымкентскими. Спасибо. А что такое "шешен"? Или это очень плохое слово? А не могли бы Вы или любой из участников этой темы привести еще примеры омонимов? С уважением.
PRESIDENT Опубликовано 8 Октября 2007 Жалоба Опубликовано 8 Октября 2007 Спасибо. А что такое "шешен"? Или это очень плохое слово? С уважением. Шешен это грубо говоря мат
Рекомендуемые сообщения