Kronic Опубликовано 24 Августа 2009 Жалоба Опубликовано 24 Августа 2009 Чиновники облуправления по развитию языков требуют размещения вывески на магазине с названием всемирно известного бренда на казахском языке (кириллицей) и такого же размера. Я что-то не помню, чтоб переводились такие бренды как SONY, Coca-Cola, LG, NOKIA и т.д. и т.п. Как и чем отбрыкаться? Заранее благодарю! Цитата
Еркин Опубликовано 24 Августа 2009 Жалоба Опубликовано 24 Августа 2009 Чиновники облуправления по развитию языков требуют размещения вывески на магазине с названием всемирно известного бренда на казахском языке (кириллицей) и такого же размера. У нас была схожая ситуация, когда прокурор, со ссылкой на Закон о языках требовал осуществить перевод вывески. Нам удалось доказать, что зарегистрированный товарный знак может быть использован в оригинале без перевода в качестве вывески. Цитата
Гость МАЛБАГАР Опубликовано 24 Августа 2009 Жалоба Опубликовано 24 Августа 2009 Напишите рядом с оригиналом лейбла, что-нибудь типа "есть жэ никуе-е-ева" с характерным акцентом, и вообще сидите на корточках, под вывеской, когда приходят такие "проверяльщики", во всяком случае в Шымкенте такая фишка не прокатила :-( Цитата
Коммерческий отдел Опубликовано 24 Августа 2009 Жалоба Опубликовано 24 Августа 2009 У нас была схожая ситуация, когда прокурор, со ссылкой на Закон о языках требовал осуществить перевод вывески. Нам удалось доказать, что зарегистрированный товарный знак может быть использован в оригинале без перевода в качестве вывески. А на основании чего вы все-таки мотивировали такой отказ, если не секрет? Цитата
Альпари Опубликовано 24 Августа 2009 Жалоба Опубликовано 24 Августа 2009 Полагаю, можно сослаться на ст. 14-1 "Особенности рекламы товарных знаков и товаров, обозначенных этими знаками" закона РК "О рекламе". Цитата
Kronic Опубликовано 24 Августа 2009 Автор Жалоба Опубликовано 24 Августа 2009 Полагаю, можно сослаться на ст. 14-1 "Особенности рекламы товарных знаков и товаров, обозначенных этими знаками" закона РК "О рекламе". Простите неграмотного за следующий вопрос Закон РК "О рекламе" Статья 14-1. Особенности рекламы товарных знаков и товаров, обозначенных этими знаками 1. Зарегистрированные в установленном порядке товарные знаки приводятся на языке оригинала. Где у нас в Казахстане зарегистрированы такие товарные знаки как те же самые Panasonic, Samsung, Subaru, Toyota и др.? Цитата
Ranger Опубликовано 24 Августа 2009 Жалоба Опубликовано 24 Августа 2009 (изменено) Была похожая ситуация года 3 (три) назад в Атырау. Проверящие из того же учреждения совместно с прокуратурой требовали, чтобы на фасаде нашего офиса мы указали наименование нашей компании также кириллицей и на государственном языке. После: 1) объяснений что на фасаде мы вывесили бренд нашей компании и предоставления копий регистрационных документов филиала (это филиал иностранного юридического лица), в которых было отражено полное наименование филиала; 2) рекомендаций проехаться по городу, в котором на фасадах и крышах зданий приведены другие не менее значимые бренды нефтегазовой индустрии в оригинале, и предъявить свои требования также и к этим хозяйствующим субъектам; проверящие оставили нас в покое. Кстати, некоторые из компаний через некоторое время все же решили не ссориться с проверяющими и теперь в Атырау на зданиях офисов некоторых мировых компаний можно увидеть их наименования также и на государственном языке. :sad: Изменено 24 Августа 2009 пользователем Ranger Цитата
Альпари Опубликовано 24 Августа 2009 Жалоба Опубликовано 24 Августа 2009 Товарные знаки согласно закону могут быть общеизвестными, могут охраняться без регистрации в силу международных договоров, участником которых является Казахстан. Надо рассматривать каждый случай индивидуально. Вам указано направление :sad: Цитата
Мерилин Монро Опубликовано 15 Октября 2009 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2009 Добрый день! Согласно ст. 14-1. Закона о рекламе: 1. Зарегистрированные в установленном порядке товарные знаки приводятся на языке оригинала. Скажем существует мировой бренд (товарный знак) зарегистрированный производителем данной продукции в определнной стране, а на территории РК казахстанская компания осуществляет реализацию данной продукции на основании официального дистрибьюторства. И вот при согласовании рекламы в уполномоченных органах в РК дистрибьютор в рекламе указывает сам товарный знак без какой либо транскрпиции, а исключительно на языке производителя, естественно остальное содержание рекламы изложено на гос и рус языках. Вправе ли уполномоченные органы (языковая политика) тебовать, чтобы рекламодатель изложил сам товарный знак в кириллице? Можем ли мы ссылаясь на вышеприведенную норму настаивать на изложении товарного занка (бренда) исключительно на языке собственника бренда? Какие еще можно посомтреть НПА, регулирующие данные вопрос? Цитата
Ussoyan.v Опубликовано 15 Октября 2009 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2009 Простите неграмотного за следующий вопрос Закон РК "О рекламе" Статья 14-1. Особенности рекламы товарных знаков и товаров, обозначенных этими знаками 1. Зарегистрированные в установленном порядке товарные знаки приводятся на языке оригинала. Где у нас в Казахстане зарегистрированы такие товарные знаки как те же самые Panasonic, Samsung, Subaru, Toyota и др.? А как нас чет ВОИС? Если они зарегистрированы у себя значит и здесь находятся под защитой. на то есть куча соглашений. Если интересно могу скинуть вам на мыло Цитата
Ussoyan.v Опубликовано 15 Октября 2009 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2009 Добрый день! Согласно ст. 14-1. Закона о рекламе: 1. Зарегистрированные в установленном порядке товарные знаки приводятся на языке оригинала. Скажем существует мировой бренд (товарный знак) зарегистрированный производителем данной продукции в определнной стране, а на территории РК казахстанская компания осуществляет реализацию данной продукции на основании официального дистрибьюторства. И вот при согласовании рекламы в уполномоченных органах в РК дистрибьютор в рекламе указывает сам товарный знак без какой либо транскрпиции, а исключительно на языке производителя, естественно остальное содержание рекламы изложено на гос и рус языках. Вправе ли уполномоченные органы (языковая политика) тебовать, чтобы рекламодатель изложил сам товарный знак в кириллице? Можем ли мы ссылаясь на вышеприведенную норму настаивать на изложении товарного занка (бренда) исключительно на языке собственника бренда? Какие еще можно посомтреть НПА, регулирующие данные вопрос? Статья 4. Правовая охрана товарных знаков 1. Правовая охрана товарных знаков в Республике Казахстан предоставляется на основании их регистрации в порядке, установленном настоящим Законом, а также без регистрации в силу международных договоров Республики Казахстан. Закон Республики Казахстан от 26 июля 1999 года № 456-I О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров ______________________________________.doc Цитата
Legal Сonsultant Опубликовано 15 Октября 2009 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2009 Скажем существует мировой бренд (товарный знак) зарегистрированный производителем данной продукции в определнной стране, а на территории РК казахстанская компания осуществляет реализацию данной продукции на основании официального дистрибьюторства. интересно, а такой договор будет признаваться лицензионным и подлежать регистрации в Комитете? у кого какие мнения? Цитата
Мерилин Монро Опубликовано 15 Октября 2009 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2009 Статья 4. Правовая охрана товарных знаков 1. Правовая охрана товарных знаков в Республике Казахстан предоставляется на основании их регистрации в порядке, установленном настоящим Законом, а также без регистрации в силу международных договоров Республики Казахстан. Закон Республики Казахстан от 26 июля 1999 года № 456-I О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров ______________________________________.doc Да с этим то все понятно. Меня больше волнует как мне отмахнуться от госорганов, если этот товарный знак не зарегистрирован в РК, а ссылка на ст. 4 Закона не возымеет свое сомнительное действие? Мы реализуем даный товар в РК на основаниии договора дистрибьюторсктва. Какие это международные договоры? Кто нибудь может мне скинуть? Цитата
Ussoyan.v Опубликовано 15 Октября 2009 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2009 Да с этим то все понятно. Меня больше волнует как мне отмахнуться от госорганов, если этот товарный знак не зарегистрирован в РК, а ссылка на ст. 4 Закона не возымеет свое сомнительное действие? Мы реализуем даный товар в РК на основаниии договора дистрибьюторсктва. Какие это международные договоры? Кто нибудь может мне скинуть? Статья 13. Товарные знаки и обозначения Поставщика. 13.1. Дистрибьютор использует товарные знаки, фирменные наименования и иные обозначения Поставщика для подтверждения подлинности и рекламирования Товаров, предусмотренных настоящим контрактом, и только в интересах Поставщика. 13.2. Дистрибьютор обязуется в пределах Территории или вне ее не регистрировать и не допускать регистрации товарных знаков, фирменных наименований и иных обозначений Поставщика (схожих или способных вызвать смешение с теми, которые принадлежат Поставщику). Это типовой дистрибьюторский контракт, разработанный международной торговой палатой. я думаю можно прописать это моменты в вашем контракте с поставщиками. А насчет регистрации лицензионных договоров. я сомневаюсь. ведь вы используете товарные знаки не в своих коммерческих интересах, а для реализации товаров поставщика, с его же на то разрешения. Я считаю что это бред переводить бренды, торговые знаки. Цитата
Ussoyan.v Опубликовано 15 Октября 2009 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2009 Мадридское соглашение 1) Страны, к которым применяется настоящее Соглашение, образуют Специальный союз по международной регистрации знаков. 2) Граждане каждой Договаривающейся страны могут обеспечить во всех других странах - участницах настоящего Соглашения охрану своих знаков, применяемых для товаров или услуг и зарегистрированных в стране происхождения, путем подачи заявок на указанные знаки в Международное бюро интеллектуальной собственности Товарный знак это обозначение, зарегистрированное в соответствии с Законом или охраняемое без регистрации в силу международных договоров, в которых участвует Республика Казахстан, служащее для отличия товаров (услуг) одних юридических или физических лиц от однородных товаров (услуг) других юридических или физических лиц. Есть международные соглашения, есть национальные законы. Где прямо сказано товарный знак охраняется. даже если нет регистрации в РК. в силу международных договоров. Уж если вы считаете что норма права "не возымеет свое сомнительное действие" то убедите поставщика зарегистрировать товарный знак в РК через международное бюро. и никаких проблем. не знаю где вы берете таких упертых гос. служащих. я слава богу с такими не встречалась. Цитата
Ussoyan.v Опубликовано 15 Октября 2009 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2009 мадридское соглашение типовой дистрибьюторский контракт _____________________.html _________________________________.doc Цитата
Kazbek Опубликовано 20 Ноября 2009 Жалоба Опубликовано 20 Ноября 2009 (изменено) Была похожая ситуация года 3 (три) назад в Атырау. Проверящие из того же учреждения совместно с прокуратурой требовали, чтобы на фасаде нашего офиса мы указали наименование нашей компании также кириллицей и на государственном языке. После: 1) объяснений что на фасаде мы вывесили бренд нашей компании и предоставления копий регистрационных документов филиала (это филиал иностранного юридического лица) Хуллибёртон вспомнился? shareholder2004.html Изменено 20 Ноября 2009 пользователем Kazbek Цитата
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.