Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Казахский язык в школе


Гость caliostro

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте.

В одной из школ г. Атырау учится мой сын в русскоязычном классе. С 1-го класса изучение казахского языка сводилось только к зубрёжке слов и заучиванию заданных текстов.

Сейчас он закончил начальную школу и теперь у них новый учитель каз. языка. Этот учитель ни с кем не говорит по-русски, даже с родителями. Как минимум, половина детей в классе, не понимает того, что он(а) требует. "Обучение" сводится к заданию сочинений, написанию изложений и т.п. Родители попытались выяснить у директора школы ситуацию и получили ответ: "В Атырауской области проводится эксперимент, согласно которому преподавание казахского языка в школах ведётся исключительно на казахском языке в соответствие распоряжению минобразования". По ещё одной версии, этот учитель(ница) заявила: "Хотите, чтобы ваши дети имели приличные оценки по предмету - нанимайте репетиторов".

Возникает целый ряд вопросов, но ограничусь тремя:

- Насколько правомочно преподавание языка в русскоязычном классе учителем, не владеющим этим (русским) языком?

- Где найти это "секретное" постановление в отношении Атырауской области?

- В чём виноваты дети, которых не научили языку те же "преподаватели" и при чём здесь репетиторы?

Спасибо заранее

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Поймите, мы не против обучения и не против знания языка. Но мы категорически против ТАКОГО способа преподавания. Если кого-то начнёт учить финскому языку финн, к-рый ни слова не говорит по русски, он вряд ли сможет научить языку. И вот здесь возникает вопрос - какие цели преследуются учителем каз. языка? Пока результатом является только истерики детей, т.к. их поставили в неравные условия...Они же не на работу устраиваются, где ТР*ЕТСЯ знание языка...Они не прочь знать, но их не учат, а только проверяют....
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если кого-то начнёт учить финскому языку финн, к-рый ни слова не говорит по русски, он вряд ли сможет научить языку.

прошу прощения за вмешательство, но это весьма спорное утверждение...  :biggrin:

методы обучения иностранному языку при которых обучающий (учитель), являющийся носителем изучаемого языка, совершенно не знает родного языка обучаемого - весьма распространены в мире и, почему-то, признаются передовыми и прогрессивными.

при этом, я не могу утверждать (просто, не знаю), что такие методы применяются для обучения детей, а не только взрослых.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мой ребенок посещает русскоязычный логопедический детский сад. Дети еще толком по-русски не научились разговаривать, а их заставляют учить стихотворения и песни на казахском языке. Гимн в актовом зале поют.

:hi:

"О чем эта песня?" - спрашиваю у ребенка. "Не знаю, мама, - говорит, - нам не сказали".

Спросила о переводе у воспитателей (обе русские тетеньки), они тоже не в курсе. О чем стихотворения, тоже не знают. Но старательно разучивают их с детьми. "Программа такая," - объясняют.

Вот и делайте выводы :( , созданы ли равные условия в Казахстане для развития культур и языков различных народов (этносов), его населяющих.  :mir:

Кстати, каким языком человек чаще пользуется в жизни, каким лучше владеет, на таком и думает. Мысли-то наши автоматически словесно оформляются. Отсюда и менталитет соответствующий у ребенка сформируется. Во как!!! :hi:  :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Уважаемый Александр,

метод обучения языку, когда преподаватель является носителем языка,которому учит, но не носителем языка обучаемого, может и прогрессивен...Только он подходит для индивидуальной формы обучения, как Робинзон и Пятница, например...Или, в недавнем прошлом, гувернанты и гувернантки для определённого слоя детей. В этом случае и обучающий и обучаемый находятся в процессе общения практически всё время...В случае со школой мы имеем 3 - 4 часа в неделю...и одного учителя на всех. Может, перестать заниматься доказательством превосходства одного языка над другим, или одного метода над другим и заниматься своим делом? Тогда можно будет рассчитывать на какие-то результаты. А в данном случае, кроме антипатии к предмету и, как следствие - нежелание его учить, ожидать, на мой взгляд, нечего (Вы ведь тоже, надеюсь, не сторонник палочных методов? Вспомните себя в возрасте 11 лет?)

К чему эти разговоры? Есть конкретная проблема с конкретной ситуацией. Обобщать, анализировать и регулировать проблемы - не моя задача. Я хотел выяснить законодательную сторону, я её выяснил. Нужно будет пойти дальше в этом вопросе - ради своего ребёнка пойду.

Подумайте о том, как Вы в первый раз объясняете малышу, что такое солнце - не с позиций квантовой теории, верно?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

прошу прощения за вмешательство, но это весьма спорное утверждение...  :biggrin:

методы обучения иностранному языку при которых обучающий (учитель), являющийся носителем изучаемого языка, совершенно не знает родного языка обучаемого - весьма распространены в мире и, почему-то, признаются передовыми и прогрессивными.

при этом, я не могу утверждать (просто, не знаю), что такие методы применяются для обучения детей, а не только взрослых.

Есть такое дело.  Скажем, в Штатах, в школах частенько бывает, что ученики, поступающие в начальные классы, не говорят по-английски.  Естественно, что преподаватели общаются с ними только на английском, после чего дети в течение нескольких недель начинают довольно бойко говорить, а к концу года уже вовсю общаются на английском и на родном языке говорят с акцентом. (Проверено на личном опыте.)

Однако не уверен, что в наших школах такой метод преподавания сочетается с аналогичной методикой преподавания.  Если учитель просто говорит что-то, не шибко задумываясь о том, понимают ли его дети, то результат будет, как у нас принято - "как всегда" (с) В. Черномырдин.

Американцы все-таки в этом плане посерьезней подходят.  Они именно языку учат, а не "распоряжение на основании постановления" исполняют.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Все эти ссылки на постановления-политику приводятся только лишь затем, чтобы скрыть непрофессионализм "преподавателей" казахского языка. Я сама училась в школе (в русской, естественно), где со второго класса для всех велось преподавание казахского языка (и это в начале 80-х годов!).  Потом меня пытались учить казахскому два года в одном институте, два года в другом. В итоге так ничему и не научили. Но это не из-за моей бездарности (английский-то я выучила, да и образование лингвистическое имею), а, в основном, из-за несовершенства методики, и, самое главное, непрофессионализма преподавателей. Большинство из них понятия не имеют, что такое язык, и как его преподавать большой, неподготовленной аудитории. И приведенный выше пример из той же оперы. Дети страдают, у них вырабатывается отвращение к предмету, а потом говорят, что русскоязычное население республики не хочет учить казахский язык. В этой конкретной ситуации можно, конечно, посоветовать обратиться с жалобой в местный отдел образования, потребовать аттестации данного педагога (уверена, что у нее никакого специального образования нет и в помине), да только и это не поможет: постановления-политику школе все-таки приходится выполнять. Так что остается только посочувствовать...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования