Гость caliostro Опубликовано 22 Октября 2003 Жалоба Share Опубликовано 22 Октября 2003 Здравствуйте. В одной из школ г. Атырау учится мой сын в русскоязычном классе. С 1-го класса изучение казахского языка сводилось только к зубрёжке слов и заучиванию заданных текстов. Сейчас он закончил начальную школу и теперь у них новый учитель каз. языка. Этот учитель ни с кем не говорит по-русски, даже с родителями. Как минимум, половина детей в классе, не понимает того, что он(а) требует. "Обучение" сводится к заданию сочинений, написанию изложений и т.п. Родители попытались выяснить у директора школы ситуацию и получили ответ: "В Атырауской области проводится эксперимент, согласно которому преподавание казахского языка в школах ведётся исключительно на казахском языке в соответствие распоряжению минобразования". По ещё одной версии, этот учитель(ница) заявила: "Хотите, чтобы ваши дети имели приличные оценки по предмету - нанимайте репетиторов". Возникает целый ряд вопросов, но ограничусь тремя: - Насколько правомочно преподавание языка в русскоязычном классе учителем, не владеющим этим (русским) языком? - Где найти это "секретное" постановление в отношении Атырауской области? - В чём виноваты дети, которых не научили языку те же "преподаватели" и при чём здесь репетиторы? Спасибо заранее Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость caliostro Опубликовано 23 Октября 2003 Жалоба Share Опубликовано 23 Октября 2003 Поймите, мы не против обучения и не против знания языка. Но мы категорически против ТАКОГО способа преподавания. Если кого-то начнёт учить финскому языку финн, к-рый ни слова не говорит по русски, он вряд ли сможет научить языку. И вот здесь возникает вопрос - какие цели преследуются учителем каз. языка? Пока результатом является только истерики детей, т.к. их поставили в неравные условия...Они же не на работу устраиваются, где ТР*ЕТСЯ знание языка...Они не прочь знать, но их не учат, а только проверяют.... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Александр Чашкин Опубликовано 23 Октября 2003 Жалоба Share Опубликовано 23 Октября 2003 Если кого-то начнёт учить финскому языку финн, к-рый ни слова не говорит по русски, он вряд ли сможет научить языку. прошу прощения за вмешательство, но это весьма спорное утверждение... методы обучения иностранному языку при которых обучающий (учитель), являющийся носителем изучаемого языка, совершенно не знает родного языка обучаемого - весьма распространены в мире и, почему-то, признаются передовыми и прогрессивными. при этом, я не могу утверждать (просто, не знаю), что такие методы применяются для обучения детей, а не только взрослых. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Margolis Опубликовано 23 Октября 2003 Жалоба Share Опубликовано 23 Октября 2003 Мой ребенок посещает русскоязычный логопедический детский сад. Дети еще толком по-русски не научились разговаривать, а их заставляют учить стихотворения и песни на казахском языке. Гимн в актовом зале поют. "О чем эта песня?" - спрашиваю у ребенка. "Не знаю, мама, - говорит, - нам не сказали". Спросила о переводе у воспитателей (обе русские тетеньки), они тоже не в курсе. О чем стихотворения, тоже не знают. Но старательно разучивают их с детьми. "Программа такая," - объясняют. Вот и делайте выводы :( , созданы ли равные условия в Казахстане для развития культур и языков различных народов (этносов), его населяющих. Кстати, каким языком человек чаще пользуется в жизни, каким лучше владеет, на таком и думает. Мысли-то наши автоматически словесно оформляются. Отсюда и менталитет соответствующий у ребенка сформируется. Во как!!! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость caliostro Опубликовано 23 Октября 2003 Жалоба Share Опубликовано 23 Октября 2003 Уважаемый Александр, метод обучения языку, когда преподаватель является носителем языка,которому учит, но не носителем языка обучаемого, может и прогрессивен...Только он подходит для индивидуальной формы обучения, как Робинзон и Пятница, например...Или, в недавнем прошлом, гувернанты и гувернантки для определённого слоя детей. В этом случае и обучающий и обучаемый находятся в процессе общения практически всё время...В случае со школой мы имеем 3 - 4 часа в неделю...и одного учителя на всех. Может, перестать заниматься доказательством превосходства одного языка над другим, или одного метода над другим и заниматься своим делом? Тогда можно будет рассчитывать на какие-то результаты. А в данном случае, кроме антипатии к предмету и, как следствие - нежелание его учить, ожидать, на мой взгляд, нечего (Вы ведь тоже, надеюсь, не сторонник палочных методов? Вспомните себя в возрасте 11 лет?) К чему эти разговоры? Есть конкретная проблема с конкретной ситуацией. Обобщать, анализировать и регулировать проблемы - не моя задача. Я хотел выяснить законодательную сторону, я её выяснил. Нужно будет пойти дальше в этом вопросе - ради своего ребёнка пойду. Подумайте о том, как Вы в первый раз объясняете малышу, что такое солнце - не с позиций квантовой теории, верно? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
АдвоКот Опубликовано 24 Октября 2003 Жалоба Share Опубликовано 24 Октября 2003 прошу прощения за вмешательство, но это весьма спорное утверждение... методы обучения иностранному языку при которых обучающий (учитель), являющийся носителем изучаемого языка, совершенно не знает родного языка обучаемого - весьма распространены в мире и, почему-то, признаются передовыми и прогрессивными. при этом, я не могу утверждать (просто, не знаю), что такие методы применяются для обучения детей, а не только взрослых. Есть такое дело. Скажем, в Штатах, в школах частенько бывает, что ученики, поступающие в начальные классы, не говорят по-английски. Естественно, что преподаватели общаются с ними только на английском, после чего дети в течение нескольких недель начинают довольно бойко говорить, а к концу года уже вовсю общаются на английском и на родном языке говорят с акцентом. (Проверено на личном опыте.) Однако не уверен, что в наших школах такой метод преподавания сочетается с аналогичной методикой преподавания. Если учитель просто говорит что-то, не шибко задумываясь о том, понимают ли его дети, то результат будет, как у нас принято - "как всегда" (с) В. Черномырдин. Американцы все-таки в этом плане посерьезней подходят. Они именно языку учат, а не "распоряжение на основании постановления" исполняют. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
НИВАводочка Опубликовано 24 Октября 2003 Жалоба Share Опубликовано 24 Октября 2003 Все эти ссылки на постановления-политику приводятся только лишь затем, чтобы скрыть непрофессионализм "преподавателей" казахского языка. Я сама училась в школе (в русской, естественно), где со второго класса для всех велось преподавание казахского языка (и это в начале 80-х годов!). Потом меня пытались учить казахскому два года в одном институте, два года в другом. В итоге так ничему и не научили. Но это не из-за моей бездарности (английский-то я выучила, да и образование лингвистическое имею), а, в основном, из-за несовершенства методики, и, самое главное, непрофессионализма преподавателей. Большинство из них понятия не имеют, что такое язык, и как его преподавать большой, неподготовленной аудитории. И приведенный выше пример из той же оперы. Дети страдают, у них вырабатывается отвращение к предмету, а потом говорят, что русскоязычное население республики не хочет учить казахский язык. В этой конкретной ситуации можно, конечно, посоветовать обратиться с жалобой в местный отдел образования, потребовать аттестации данного педагога (уверена, что у нее никакого специального образования нет и в помине), да только и это не поможет: постановления-политику школе все-таки приходится выполнять. Так что остается только посочувствовать... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендуемые сообщения