Olenka Опубликовано 12 Июня 2011 Жалоба Опубликовано 12 Июня 2011 Здравствуйте! Регистрирую ТОО, всё таки СМП, один учредитель, на основе типового договора. С собой удостоверение, рнн их ксерокопии ( 1 экземпляр) Нотариально завереный договор аренды (1 экземпляр) Скоросшиватель с файлом. Решение единсвтенного учредителя, оригинал, нотариально не заверно (1 экземляр) Квитанция об уплате сбора за гос. регистрацию вроде ничего не забыла кроме заявления а если забыла, поправьте пожалуйста А вот на заявлении возникли вопросы. В цоне не было главного спеца, и мне толком не ответили на поставленые вопросы. Зато заявление распечатали. С одной стороны на русском с другой на казахском. Выходит его нужно на двух языках заполнить? Я не совсем понимаю выдержку из инструкции - В данном заявление подписывается всеми учредителями, подлинность подписей которых должна быть нотариально удостоверена и предоставляется в трех экземплярах. Влт про подлиность в 3 экземплярах. Заявление подписывается одно, а предоставить 3 чего? заверенные копии? извините все, за порой глупые вопросы, просто хотела во всех нюансах разобраться, но как видно не получиться... :rolleyes:
Olenka Опубликовано 12 Июня 2011 Автор Жалоба Опубликовано 12 Июня 2011 и ещё один момент. Я резидент. А фирма на английском будет (например ElitGroup). Как это название на казахском будет?
Zhalair Мухали Опубликовано 12 Июня 2011 Жалоба Опубликовано 12 Июня 2011 и ещё один момент. Я резидент. А фирма на английском будет (например ElitGroup). Как это название на казахском будет? "ElitGroup" Жауапкершілігі шектеулі серіктестігі - толық атауы "ElitGroup" ЖШС - қысқартылған атауы
Olenka Опубликовано 12 Июня 2011 Автор Жалоба Опубликовано 12 Июня 2011 "ElitGroup" Жауапкершілігі шектеулі серіктестігі - толық атауы "ElitGroup" ЖШС - қысқартылған атауы спасибо!
Борисович Опубликовано 12 Июня 2011 Жалоба Опубликовано 12 Июня 2011 "ElitGroup" (ЭлитГруп) Жауапкершілігі шектеулі серіктестігі - толық атауы "ElitGroup" (ЭлитГруп) ЖШС - қысқартылған атауы немного дополнил ... для иностранных названий необходима транскрипция
Борисович Опубликовано 12 Июня 2011 Жалоба Опубликовано 12 Июня 2011 немного дополнил ... для иностранных названий необходима транскрипция З.Ы. хотя где оно написано - фиг знает,но в юстиции мозг парят нередко... вообще в ЗРК "О языках" в ст. 19 требование транслитерации только для СП (ИУ) и иностранных организаций, но у нас заставь Богу молиться....
Olenka Опубликовано 12 Июня 2011 Автор Жалоба Опубликовано 12 Июня 2011 З.Ы. хотя где оно написано - фиг знает,но в юстиции мозг парят нередко... вообще в ЗРК "О языках" в ст. 19 требование транслитерации только для СП (ИУ) и иностранных организаций, но у нас заставь Богу молиться.... Ясненько, спасибо)
Zhalair Мухали Опубликовано 12 Июня 2011 Жалоба Опубликовано 12 Июня 2011 немного дополнил ... для иностранных названий необходима транскрипция Транскрипция, кажись, необходима для ЮЛ с иностранным участием, а в случае ТС: Я резидент.
Olenka Опубликовано 13 Июня 2011 Автор Жалоба Опубликовано 13 Июня 2011 Транскрипция, кажись, необходима для ЮЛ с иностранным участием, а в случае ТС: как всё запутано... :rolleyes:
Борисович Опубликовано 13 Июня 2011 Жалоба Опубликовано 13 Июня 2011 Транскрипция, кажись, необходима для ЮЛ с иностранным участием, а в случае ТС: оно понятно. потому и указал: вообще в ЗРК "О языках" в ст. 19 требование транслитерации только для СП (ИУ) и иностранных организаций, но у нас заставь Богу молиться....
Olenka Опубликовано 13 Июня 2011 Автор Жалоба Опубликовано 13 Июня 2011 оно понятно. потому и указал: это точно :ahez:
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти