Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Последние вопросы перед открытием


Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте!

Регистрирую ТОО, всё таки СМП, один учредитель, на основе типового договора.

С собой удостоверение, рнн их ксерокопии ( 1 экземпляр)

Нотариально завереный договор аренды (1 экземпляр)

Скоросшиватель с файлом.

Решение единсвтенного учредителя, оригинал, нотариально не заверно (1 экземляр)

Квитанция об уплате сбора за гос. регистрацию

вроде ничего не забыла кроме заявления :rolleyes:

а если забыла, поправьте пожалуйста

А вот на заявлении возникли вопросы. В цоне не было главного спеца, и мне толком не ответили на поставленые вопросы.

Зато заявление распечатали. С одной стороны на русском с другой на казахском. Выходит его нужно на двух языках заполнить?

Я не совсем понимаю выдержку из инструкции - В данном заявление подписывается всеми учредителями, подлинность подписей которых должна быть нотариально удостоверена и предоставляется в трех экземплярах.

Влт про подлиность в 3 экземплярах. Заявление подписывается одно, а предоставить 3 чего? заверенные копии?

извините все, за порой глупые вопросы, просто хотела во всех нюансах разобраться, но как видно не получиться... :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

и ещё один момент. Я резидент. А фирма на английском будет (например ElitGroup). Как это название на казахском будет?

"ElitGroup" Жауапкершілігі шектеулі серіктестігі - толық атауы

"ElitGroup" ЖШС - қысқартылған атауы

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

"ElitGroup" (ЭлитГруп) Жауапкершілігі шектеулі серіктестігі - толық атауы

"ElitGroup" (ЭлитГруп) ЖШС - қысқартылған атауы

немного дополнил ...

для иностранных названий необходима транскрипция

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

немного дополнил ...

для иностранных названий необходима транскрипция

З.Ы. хотя где оно написано - фиг знает,но в юстиции мозг парят нередко...

вообще в ЗРК "О языках" в ст. 19 требование транслитерации только для СП (ИУ) и иностранных организаций,

но у нас заставь Богу молиться....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

З.Ы. хотя где оно написано - фиг знает,но в юстиции мозг парят нередко...

вообще в ЗРК "О языках" в ст. 19 требование транслитерации только для СП (ИУ) и иностранных организаций,

но у нас заставь Богу молиться....

Ясненько, спасибо)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

немного дополнил ...

для иностранных названий необходима транскрипция

Транскрипция, кажись, необходима для ЮЛ с иностранным участием, а в случае ТС:

Я резидент.
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Транскрипция, кажись, необходима для ЮЛ с иностранным участием, а в случае ТС:

оно понятно. потому и указал:

вообще в ЗРК "О языках" в ст. 19 требование транслитерации только для СП (ИУ) и иностранных организаций,

но у нас заставь Богу молиться....

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования