Мерилин Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 и в бизнесе тоже. А еще некоторые это называют дипломатией... П.С. зато обсуждая этот вопрос никто не вспоминает о снижении цен на нефть и росте цен на ГСМ точно.. никто не вспоминает о росте цен на продукты и ком.услуги и т.д.
Werewolf Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 вроде ясно объяснил. тогда так. ваш довод говорит о необходимости знания языка на котором говорит большинство. что в свою очередь означает, что не важно русский это, казахский, латынь или любой другой. просто надо знать язык большинства а я говорю, что языком большинства можно выбрать любой язык. поэтому это не является доводом в поддержку именно казахского языка Мы реально говорим на разных языках А языком большинства в РК в будущем будет казахский, я это имел ввиду (не латынь, не русский, и даже не китайский) и если кто-то хочет говорить и понимать и быть понятым большинством, то придется учить этот язык. Кто не хочет - тот не будет. Даже если оставить все как есть и забыть про этот дурацкий законопроект
Катя К Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 (изменено) А наши с мужем друзья- казахи говорят на бытовом казахском и стараются учить литературный, а еще знают много интересного о казахских традициях и нам рассказывают, а еще мы учимся готовить казахские блюда и недавно слушали хор казахских бабушек- очень интересно, моя тетя- москвичка, в этом году, с племянницей, гостила у нас целый месяц и ходила на концерты на каз.языке, е еще по всяким местным музеям. А сын моей подружки- русский мальчик 11 лет, так "шпарит" на казахском, что сами казахи умиляются. Все стараются, но нужно чуть (лет 20ть) больше времени, для полного внедрения языка. П.С. только мне не понятно одно в каз.языке: зачем стараться переводить иностранные слова, которые во всем мире никак не переводят, например- аэропорт? Изменено 9 Августа 2011 пользователем Катя Курникова
Просто Пэт Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 А вообще, всё нормально идет. Постепенно станет так как надо. Да и то, что есть сейчас соответствует требованиям этого времени. Просто как обычно, толи непрофессионализм наших чиновников, толи намеренное отвлечение внимания, толи намеренное расшатывание обстановки.
Werewolf Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 П.С. только мне не понятно одно в каз.языке: зачем стараться переводить иностранные слова, которые во всем мире никак не переводят, например- аэропорт? этим не только казахский грешен, на турецком, на китайском, японском и многих других слово аэропорт звучит несколько по другому
Сакен Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 А как, друзья, насчет ррасслабиться и улыбнуться Учитель русского языка http://www.youtube.com/watch?v=2Ncn667gZYk
Катя К Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 этим не только казахский грешен, на турецком, на китайском, японском и многих других слово аэропорт звучит несколько по другому да, действительно! посмотрела сейчас в транслейтере! Но все равно не понимаю, нафиг заимствованные слова переводить? простите за отступление от темы!
Эдуард Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 П.С. зато обсуждая этот вопрос никто не вспоминает о снижении цен на нефть и росте цен на ГСМ А чего там обсуждать. Когда все в одном кармане, падение цены на нефть компенсируют ростом цен на ГСМ. Деньги сильно нужны. :biggrin:
Captain Ares Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 А языком большинства в РК в будущем будет казахский, я это имел ввиду (не латынь, не русский, и даже не китайский) ну, мой хрустальный шар еще с ежегодной поверки не вернули, потому будущее для меня туманно на каком языке будут говорить на территории нынешнего Казахстана хотя бы через 50 лет для меня вопрос неоднозначный. если государство будет упорно игнорировать контртеррористические мероприятия, то на арабском. если США падет в результате кризиса и потянет за собой весь мир, то возможно нам будет не до языковых проблем, если Китай решит, что США и РФ слишком слабы, чтобы вступиться за РК, то на китайском. в общем вариантов много и если кто-то хочет говорить и понимать и быть понятым большинством, то придется учить этот язык. вы не можете понять мою мысль, а я не знаю как ее до вас донести по другому. абстрагируйтесь от того, что казахский язык = язык большинства. пример, "на пальцах": "надо учить казахский язык, потому что он красивый". тут привязка идет к конкретному языку. нельзя сказать, что надо учить английский язык, потому что казахский язык красивый. нонсенс. а в вашем доводе вместо слов "казахский язык" можно подставить любые другие (английский, китайский и т.д.) смысл не изменится. т.е. довод сводится не к тому, что дело не в самом языке, а элементарно в подчинении меньшинства большинству.
PRESIDENT Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 Но все равно не понимаю, нафиг заимствованные слова переводить? в принципе любое иностранное слово имеет корневое значение, по которому его и переводят на разные языки. Тут конечно необходимо быть осторожным, вот например телефон перевели сымтетік - не благозвучно. А вот интернет перевели по сути нормально - ғаламтор. Вы указали проблему любого языка, которое свойственно и казахскому.
Werewolf Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 на каком языке будут говорить на территории нынешнего Казахстана хотя бы через 50 лет для меня вопрос неоднозначный. если государство будет упорно игнорировать контртеррористические мероприятия, то на арабском. если США падет в результате кризиса и потянет за собой весь мир, то возможно нам будет не до языковых проблем, если Китай решит, что США и РФ слишком слабы, чтобы вступиться за РК, то на китайском. в общем вариантов много Слишком много если. Поменьше фантазировать надо вы не можете понять мою мысль, а я не знаю как ее до вас донести по другому. абстрагируйтесь от того, что казахский язык = язык большинства. пример, "на пальцах": "надо учить казахский язык, потому что он красивый". тут привязка идет к конкретному языку. нельзя сказать, что надо учить английский язык, потому что казахский язык красивый. нонсенс. а в вашем доводе вместо слов "казахский язык" можно подставить любые другие (английский, китайский и т.д.) смысл не изменится. т.е. довод сводится не к тому, что дело не в самом языке, а элементарно в подчинении меньшинства большинству. Я очень надеюсь, что Вы сами понимаете, то что пишите. Я говорю о конкретном языке, в конкретном государстве, и конкретном времени (10-15 лет). Думаю не стоит нам дальше дисскутировать. Честное слово Вас не понимаю (без обид)
Alexxx Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 http://news.mail.ru/inworld/kazakhstan/politics/6528976/
Сакен Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 в принципе любое иностранное слово имеет корневое значение, по которому его и переводят на разные языки. Тут конечно необходимо быть осторожным, вот например телефон перевели сымтетік - не благозвучно. А вот интернет перевели по сути нормально - ғаламтор. Вы указали проблему любого языка, которое свойственно и казахскому. Абсолютно согласен с тем, что надо быть очень осторожным при переводах :) Не вижу смысла вообще в переводе некоторых слов. Вот тот же телефон. Зачем что-то придумывать, если практически на всех языках слово звучит "телефон"? Галамтор - всемирная паутина, тут все четко, но именно слово интернет зачем переводить? Вот еще, к примеру, слово "жалюзи" зачем писать во множественном числе "жалюздер"? Имхо, к вопросам развития и распространения языка нужно подходить не с точки зрения "навязанной необходимости" и переводить все подряд с шашкой наголо, а с точки зрения полезной, оптимальной необходимости. И опять-таки огромную роль в этом играют специалисты этой области и аппарат чиновников, имющих возможность повлиять на процесс. Ведь не секрет, что те же люди в акиматах, в управлениях по развитию языка, которые ставят свои подписи и согласовывают те или иные переводы, не всегда высококлассные специалисты своего дела. И допускают они порой грубейшие ошибки. А эти баннеры, ролики, плакаты с некорректным переводом будут читать, видеть и слышать. Одним словом, эволюция эволюцией, с этим не поспоришь, на бытовом уровне может и будут люди общаться. Но законопроект обсуждаемый изначально не соответствует той цели, которая должна преследоваться. Правительство должно изменить подход к решению данного вопроса. Истинные патриоты не должны принимать какие-то законы для того, чтобы изменить ситуацию с языком.
Captain Ares Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 Поменьше фантазировать надо думаю у таких людей жизнь сера Думаю не стоит нам дальше дисскутировать. Честное слово Вас не понимаю (без обид) конечно, без обид. жаль только не смог изложить мысль понятно. Не вижу смысла вообще в переводе некоторых слов. ... Имхо, к вопросам развития и распространения языка нужно подходить не с точки зрения "навязанной необходимости" и переводить все подряд с шашкой наголо, а с точки зрения полезной, оптимальной необходимости. :sarcasm:
Японец Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 (изменено) боюсь нарушить хрупкое равновесие политкорректности, поэтому сразу оговариваюсь, что ННХО, и нижесказанное ничуть не является доводом против необходимости изучать язык. я за, я одобряю политику развития казахского языка, конечно, если это не делается под угрозой газовой камеры. и я хотел бы знать язык в совершенстве. но это мое личное желание и оно никак не связано с приводимыми ниже доводами, которые я не разделяю собственно с самого начала (не этой темы, а вообще возникновения вопроса необходимости изучения казахского языка) ни разу я не слышал убедительного, логичного обоснования, кроме 1. потому что мы граждане должны 2. потому что истинные патриоты должны 3. потому что так сказал ЛН 4. потому что так сказал великий Абай 5. чтобы спасти свою культуру и язык 6. только так мы можем быть по настоящему независимы пятое, еще более-менее разумное обоснование, но опять таки оно очень спорно и неоднозначно а других, более существенных доводов я не слышал Капитан Арес, я прошу простить меня, но я считаю необходимым высказать свое мнение касательно ваших высказываний и высказываний ряда других участников этого обсуждения. Высказывания касаются просьбы, постепенно перешедшей в требование - иначе это не назовешь - обосновать необходимость изучения казахского языка. Прошу вас лично, с учетом вашего авторитета не поднимать вопроса о необходимости изучать казахский язык. Это обостряет полемику, и по сути, имхо, провоцирует разделение этнической общности участников форума. Кроме того, в обсуждаемом проекте нет указания на обязанность изучения казахского языка или принуждение к этому в прямой форме. Предлагаю обсуждать вопрос, не затрагивая вопросы развитие казахского языка, а обратясь к необходимости сохранения двуязычия, с оставлением текущего статуса русского языка. Изменено 9 Августа 2011 пользователем Японец
Мерилин Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 Истинные патриоты не должны принимать какие-то законы для того, чтобы изменить ситуацию с языком. Браво, Сакен.
Мерилин Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 Предлагаю обсуждать вопрос, не затрагивая вопросы развитие казахского языка, а обратясь к необходимости сохранения двуязычия, с оставлением текущего статуса русского языка. Я двумя руками Зааа...
PRESIDENT Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 Истинные патриоты не должны принимать какие-то законы для того, чтобы изменить ситуацию с языком. Патриотизм это любовь к родине и высказывание необходимости нормативно урегулировать определенные сферы с тем, чтобы это способствовало развитию и сохранению чего-либо (не только языка) не делает человека менее патриотичным, скорее наоборот. Повторяюсь речь идет не только о языке.
Captain Ares Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 Прошу вас лично, с учетом вашего авторитета не поднимать вопроса о необходимости изучать казахский язык. Это обостряет полемику, и по сути, имхо, провоцирует разделение этнической общности участников форума. ок не ставил себе такую цель, разумеется. на всякий, поясняю, я не ставлю вопрос о необходимости изучения казахского языка, я полагаю каждый должен решать этот вопрос самостоятельно.
Пацан Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 (изменено) Пацан, мы разные. Соответственно, тенденции разные. И друзья у нас разные. Прааальна, а те, кто намерен здесь жить либо знают, либо учат язык. А ей в Англии он пока не нужен. Потом, возможно, потянет к корням. А может нет. Друзья, этим постом, я ни в коем разе не хотел сказать, что большинство так читает, откуда мне это знать точно? Но Ahmetova права окружение может быть разным, мои друзья типичные представители казахской интеллигенции. Этим я лишь только хотел отметить неоднозначную тенденцию к теме у тех, у кого казахский должен быть родной. Что касательно той девочки в Англии, так она же так и заявила, что там останусь потому что не нравится возможный переход на только казахский. Можно списать на её юность, но факт остаётся фактом. завидное упорство))) не признавать очевидные вещи происходящие в стране Неправда ваша, не в упрямстве дело, я действительно не сталкивался с тотальным переходом на казахский, исключительно по собственному желанию. Вот родня моя в Текелях живёт. Так там народ оттуда повыезжал в 90-е, теперь там оралманы селятся, вот уж действительно иной раз трудно найти человека знающего по русски. )) Ктати, по теме, заметьте я намерянно не продвигал мысль о двойном государственном языке. Хотелось чтобы люди без эмоций объяснили целесообразность перехода во всех сферах с русского на казахский и вообще его необходимость. Такого объяснения я не увидел. Я призаю, что в РК имеется громадный пласт населения, которые искренне считают, что государственным языком должен быть казахский. Уже это вправе дать любому языку возможность дальнейшего развития в стране. Может через энное количество лет, казахский сам собой вытеснит русиш, тогда ничего не поделаешь, так тому и быть. Но теперь то реалии другие. По щучьему велению желания минкульта не сбудуться. Существует громадный пласт населения, которые ситают, что не менее интенсивно в стране надо использовать русский язык. И такое мнение весма обосновано. Согласитесь диалогог получается не конструктивным, когда одна сторона заявляет - насильное ускоренное вытеснение русского языка это зло, а вторая говорит ну всё равно рано или поздно это случиться. Извините, но такие вещи должны случаться не рано и не поздно, а вовремя, само собой. Без насилия над СМИ, людьми, ком. структурами и т.д. И раз большая половина страны считает что не время, то так и есть. В контексте сказанного, могу сделать вывод, что РК заслужило иметь два равноценно используемых языка. Не важно как они будут называться государственными или официальными. По сути все эти годы так и было. Только в этой бумаженции, которую называют конституцией, указано немного иначе. Почему до сих пор равноценный статус русского не подтверждён законодательно? У меня напрашивается только один вывод, политики считают, что казахский язык при использовании в социальной среде, не выдержит конкуренции с русским. Это так? Кто это признает? Изменено 9 Августа 2011 пользователем Пацан
Сакен Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 Патриотизм это любовь к родине и высказывание необходимости нормативно урегулировать определенные сферы с тем, чтобы это способствовало развитию и сохранению чего-либо (не только языка) не делает человека менее патриотичным, скорее наоборот. Повторяюсь речь идет не только о языке. Жаке, насчет понятия патриотизма согласен. С урегулированием согласен, именно с урегулированием. Но, согласитесь, в современном мире невозможно навязать знание языка, прикрываясь законом. Это раньше было: аюға намазды үйреткен таяқ :) Сейчас надо как-то иначе подходить к вопросу. К примеру, во власть (исполнительную, законодательную) должны проходить люди со знанием языка и пр. А у нас только на бумаге, одни декларации, а на самом деле корень лежит глубже. Необходимость в знании языка должна родиться в сознании человека. Поэтому должна произойти реформация сознания. Вот тут должна сработать идеология. Вот смотрю я на выступления некоторых министров, депутатов. Тот же Бердонгаров, скажем. Грамотный пацан, а на родном двух слов связать не мог. Лучше бы они не давали интервью. Чувствуется что человек из-под палки говорит на казахском. Так коверкают мой родной язык, и так обидно. В общем проблема очень глубокая. И принятием закона с какими-то четкими конкретными сроками она не решится. Системно надо подходить к решению.
Werewolf Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 У меня напрашивается только один вывод, политики считают, что казахский язык при использовании в социальной среде, не вытдержит конкуренции с русским. Это так? Кто это признает? А что Вы подразумеваете под социальной средой?
НАИКРУТЕЙШИЙ ОХМУРИТЕЛЬ Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 вся закавыка в том, что Минкульт(ну или кто там за ним стоит) подходит со стороны революционных идей,что бы насильственно взять и заставить все население РК к 2013 году освоить(выучить и пр) казахский язык,а иначе той прослойке населения кто так и не будет знать казахский, дороги в госорганы,нацкомпании и пр и пр, закрыты. думаю,уж лучше пустить освоение казяза на эволюционный уровень,что бы наши потомки,не только говорили и писали,а в первую очередь думали и мыслили на казахском. как то так.
Пацан Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 А что Вы подразумеваете под социальной средой? Нас с вами. Человеков из РК :)
PRESIDENT Опубликовано 9 Августа 2011 Жалоба Опубликовано 9 Августа 2011 Масштабные реформы направленные на возвращение национальной гордости сознания невозможны без утверждения каких-либо законов, при этом я твердо убежден что не должно быть силовых методов. Давайте вспомним Ататюрка который вопреки всему за считанные месяцы перевел алфавит на латиницу. Противники разумеется были и уверен были дикие проблемы связанные с этим, но все же кем является сейчас для турков Ататюрк объяснять я думаю не надо.
Рекомендуемые сообщения