Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Далбаса (жай әңгімелесейік)


Рекомендуемые сообщения

Рахмет, Сакен!

Интересен именно взгляд на некоторые обороты с позиции знатока двух языков, за что отдельный рахмет!

:biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 114
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Продолжение.

Три года назад власть планировала через предложенную Ассамблеей Народов Казахстана доктрину "Единство страны" ввести в нашу страну термин "Казахстанская нация". Известно, что мысль "Казахстанская нация" основана на "Американской нации", это взято из идеи создания одной нации из множества наций. Если введут "Казахстанскую нацию", мы лишимся всего национального. В этом случае будем привлекаться к ответственности, если будем говорить "Я казах", "Я уйгур", "Я русский". Мы, представители интеллигенции, встали категорически против мер, направленных на лишение национальности. Хотели объявить голодовку. Свыше 4 тысяч человек изъявили желание присоединиться к нам. Власть от безысходности прислушалась к нашим требованиям и пожеланиям. В доктрине "Единство страны" АНК убрана идея о "Казахстанской нации" и внесено предложение "Каждый гражданн Казахстана обязан знать государственный язык". Это была заслуживающая внимания победа представителей интеллигенции в области демократии. Задолго до этого власть предупреждала о возврате к идее о "Казахстанской нации". Неужели опять начинается та же история?

Мы никогда, нигде не приветствовали насильного изучения казахского языка. Если считать время обретения казахским языком статуса государственного языка с 22.09.1989 года, оказывается прошло уже 22 года. Ежегодно в честь этого праздника мы проводим акцию "Поддержки государственного языка". Однако власть прилагает усилия к тому, чтобы препятствовать участию к таким мероприятиям своих подчиненных работников, молодежь и учасщихся школ, выражая противоположные взгляды.

Изменено пользователем Сакен
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Во Времени, кстати, правильно цитируют?

Мухтар ШАХАНОВ: Вы все - против государственного языка!

На прошлой неделе в Сети появилось письмо, завизированное 138 подписями национал-патриотов и общественных деятелей. Подписавшиеся (полный их перечень вы можете увидеть на сайте abai.kz) требуют обратить внимание правительства и президента на положение государственного языка.

Под обращением стоят фамилии видных общественных и политических деятелей Казахстана. Среди них поэт Мухтар ШАХАНОВ (на снимке), лауреат госпремии, писатель Шерхан МУРТАЗА, первый летчик-космонавт Токтар АУБАКИРОВ, лидер партии зеленых “Руханият” Серикжан МАМБЕТАЛИН, лидер партии “Ак Жол” Азат ПЕРУАШЕВ, политолог Айдос САРЫМ и другие.

Послание открывается интригующим эпиграфом - сначала приводятся слова, якобы сказанные президентом: за 15 лет можно обучить языку даже медведя, а далее следует “народная мудрость”: “медведя можно заставить молиться только палкой”. Недовольство авторов письма вызвано полемикой в русскоязычных СМИ относительно законопроекта “О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной языковой политики”. Напомним, что месяц назад заложенная в этот документ норма “об обязательном обращении к государственным органам на государственном языке” вызвала бурные дебаты. Подписанты письма убеждены: все страхи насчет возможного “языкового переворота” - лишь нагнетание ситуации. Они предлагают прибегнуть к кардинальным методам - вплоть до внесения поправок в Основной закон страны. В частности, в письме говорится: “Несмотря на то что в 7-й статье Конституции четко написано: “В Республике Казахстан государственным языком является казахский” и несмотря на доказательства Конституционного совета о том, что второй пункт этой статьи (“наравне с казахским официально употребляется и русский язык”) не означает, что русский язык является “официальным” и никак не может стать вторым государственным языком, данный пункт 7-й статьи вводит в заблуждение народ, русский язык незаконно выполняет функцию государственного языка. Поэтому нужно исключить второй пункт 7-й статьи из Конституции. Что поделать, если даже сказанная президентом горькая правда: “За 15 лет и медведь бы выучился государственному языку” не заставила задуматься русскоязычных?”

Теперь инициативная группа готовит свой альтернативный проект “О государственном языке” и требует прекратить госфинансирование “вредоносных” СМИ.

Поскольку тема достаточно щепетильная, мы решили обратиться к главным инициаторам письма, чтобы получить информацию из первых уст. Ниже мы приводим (дословно и с некоторыми сокращениями) телефонное интервью с Мухтаром Шахановым.

- Мы никогда не выступали против других языков, - сказал г-н Шаханов, - мы поднимаем вопрос о государственном языке... поскольку, значит, руководители высшие обучали своих детей только на русском языке, поэтому они боятся, понимаете?

- Вы считаете, что русский язык нужно лишить статуса официального?

- Кто говорит? Никто не говорит!

- У вас в письме об этом написано...

- Такого нет! Постепенно надо перейти к государственному языку, во всех странах есть понимание, а у нас нет... Вы прочтите.

- Одно из требований - убрать второй пункт в седьмой статье Конституции, согласно которому у русского языка - статус официального. Вы призываете это сделать, чтобы люди “не путались”, правильно?

- Некоторые там настояли, но это не говорит о том... просто государственный язык... там постепенно-постепенно...

- Простите, я не пойму. Вы участвовали в составлении этого письма?

- Да.

- Вы согласны с этим пунктом или не согласны?

- Там много путают, что русский тоже государственный, надо отделить это слово. Наравне не с государственным языком же он!

- А вы как предлагаете сделать? Убрать это из Конституции?

- Ну да, мы предложили...

- А вы просчитывали последствия?

- Вы так... У нас, например, есть мои друзья в Москве, Ленинграде, все они понимают, только наши вот некоторые не понимают, многие русские, что казахский народ тоже народ, у этого народа есть язык, так?

- Так.

- Таким образом, очень много недопонимания, например, меня русские писатели и поэты понимают, а вот наши... вы сами, конечно, тоже хотите открыть войну, да?

- Ну почему сразу войну? Мы хотим уточнить вашу позицию.

- Да вы все против государственного языка, против выступаете! (Кричит.) Ваша газета вся! Неужели у вас нет совести? Казахский народ тоже должен знать... неужели мы это отстоять не можем?!

Зарина АХМАТОВА, Алматы

От редакции Комментарии экспертов на эту горячую тему мы рассчитываем опубликовать в ближайших номерах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Продолжение.

В этом году планируется провести акцию поддержки государственного языка в 11 часов 25 сентября. И мы надеемся, что власть, перестав заниматься очковтирательством, поддержит нас в этом особо важном деле, посвященном двадцатилетию нашей независимости.

Исключение нормы из проекта закона, подготовленного Министерством культуры, а значит Правительства, из-за того, что против этого какие-то "эксперты", противники языковой политики, говорит о том, что власть заодно с ними. Почему мы, одна цельная страна, из-за "юристов", специально не научившихся казахскому языку за 22 года, открыто выступающих против независимого Казахстана, против своей нации, как Марат Нұрпейіс (возможно вымышленное имя), из-за "ладовских" провокаторов, как Крамаренко, должны отказываться от государственных интересов. Мы поддерживаем первоначальный проект закона Министерства культуры - Правительства. Министерство культуры руководствуется ст.7 и ст.93 Конституции. В 93-й статье указано: В целях реализации статьи 7 Конституции Правительство, местные представительные и исполнительные органы обязаны создать все необходимые организационные, материальные и технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан в соответствии со специальным законом. Хоть и написано в ст.7 В Республике Казахстан государственным является казахский язык, хотя и доказано Конституционным советом то, что предложение во второй части статьи В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. не указывает на то, что это "официальный язык", эта самая вторая часть 7-й статьи путает народ и русский язык незаконно выполняет роль государственног языка. Поэтому необходимо исключить п.2 ст.7 Конституции РК. Что поделать, если даже горькая правда в словах Президента Нурсултана Назарбаева: "За 15 лет и медведь бы научился государственному языку" не заставляет задуматься русскоязычное население? Так же мы против внедрения фундаментальной идеи триязычия (каз., рус., англ. - прим. моё) начная с детских садов. Такие поверхностные шаги противоречат законам педагогики и психологии. Например, в Японии до 12 лет дети воспитываются только на родном языке, и родной язык должен впитаться в сущность человека. После этого хоть сто языков пусть знает. Мы же не можем использовать возможности телевидения в изучении языка. Сейчас почти все республиканские телеканалы преимущественно на русском языке. Придерживание применения языка 50 на 50 не наблюдается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну и последние штрихи.

Одним словом, главная причина того, что чинятся препятствия государственному языку - не принятие до настоящего времени закона о государственном языке. В связи с этим рабочей группой, составленной из политических и общественных деятелей, а также представителей интеллигенции, подготавливается проект закона "О государственном языке". В принятии проекта закона должна быть заинтересована и власть.

Возвращаясь к интересам государственного языка, ясно, что самый главный недостаток будет возложен на руководителей. Считаем, что в этом виновата власть, которая на встречах в большей части разговаривает на русском языке, пренебрегает государственным языком, превратила в традицию проведение заседаний правительства на русском языке, не претворяет в жизнь программу развития делопроизводства на государственном языке в министерствах. Мы сожалеем о слабости Министерства культуры, которое не проявил настойчивости и последовательности в вопросе внесения изменений и дополнений в проект закона о языке, в составлении языковой программы. В случае, если власть в ближайшее время не наметит действенные мерорпиятия по улучшению состояния государственного языка и не будет осуществлять их, предупреждаем о нашей готовности пойти на крайние меры.

Изучив поднятую выше проблему, мы политические партии и общественные объединения Казахстана, представители интеллигенции ставим Правительству Казахстана на начальном этапе следующие требования:

1. В проект Закона Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам государственной языковой политики» внести норму о "Постепенном использовании в государственных органах начиная с 2012 года только государственного языка, о осуществлении делопроизводства на казахском языке".

2. Исключить из ст.7 Конституции пункт, связанный с русским языком.

3. Разрабатываемый некоторыми политичскими силами и общественными объединениями проект Закона о языке необходимо рассмотреть на осенней сессии Парламента в этом году и принять до 2012 года.

4. Признать причинением вреда внутренним делам назависимого Казахстана провокационные статьи иностранных и отчественных СМИ! Запретить финансирование со стороны органов верховной власти (Правительства) таких изданий. В кратчайшие сроки принять меры по обеспечению национальной информационной безопасности Казахстана.

М.Шаханов, Ә.НҰРПЕЙІСОВ, А. ӘШІМОВ, Т.КӘКІШЕВ, Ш.МҰРТАЗА, С.ҚИРАБАЕВ, Т.ӘУБӘКIРОВ, Б.ТӨЛЕГЕНОВА, М.ӘЛІМБАЕВ, Д.ИСАБЕКОВ, Р.СӘРСЕНБАЙ, Е.ХАСАНҒАЛИЕВ, Қ.ЖҰМАДIЛОВ, Ғ.ҚАБЫШҰЛЫ,и др.

Открытое письмо подписали 138 человек. Сбор подписей продолжается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Таким образом вот полная версия перевода, который я постарался сделать беспристрастно, не критикуя и не поддерживая. Моя позиция в этом вопросе самостоятельна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как автора перевода лучше прописать?

Даже не знаю, я человек скромный :)

Но за свой перевод отвечаю. Поэтому, наверное, можно прописать так:

Сакен, истинный патриот, действительно переживающий за Казахстан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Надеюсь, перевод принесет пользу. Языковой вопрос очень щепетильный и требует очень осторожного подхода.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сакен, аудармаңыз үшін үлкен алғыс айтамын. Бұл шынымен де өте үлкен де маңызды жұмыс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Как я и предполагал, Бибигуль Тулегенова имеет к письму Президенту отношение косвенное. Не могла она вот так взять и подписаться под слишком откровенными и ярыми требованиями.

Певица рассказала о том, что когда она находилась в Турции, ей позвонили и спросили о том, поддерживает ли она утверждение о поддержке государственного языка. «Они сказали: «Вы поддерживаете?»Ну, примерно знаю, что этот товарищ всегда агрессивный. У него есть такие моменты. Но я не думала, что он будет настолько... С этим я не согласна. Я считаю, что национальный язык нужно изучать не насильственным путем, а надо чтобы люди с осознанием пришли к этому. Тем более, что это государственный язык», - рассказала подробности разговора Бибигуль Тулегенова.

Ал рахмет айтқан адамдарға өзімнің ізгі ниетімді білдіремін :confused:

Пайдасы болса ана тілім үшін қызмет етуге дайынмын.

Изменено пользователем Сакен
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А вот и перевод части письма в новостях.

http://news.mail.ru/inworld/kazakhstan/society/6737944/

«Несмотря на то, что в 7 статье Конституции четко написано “В Республике Казахстан государственным является казахский язык”, и несмотря на доказательства Конституционного Совета о том, что второй пункт этой статьи (“наравне с казахским официально употребляется русский язык”) не означает, что русский язык является “официальным” и никак не может стать вторым государственным языком, данный пункт 7 статьи вводит в заблуждение народ, русский язык незаконно выполняет функцию государственного языка. Поэтому нужно исключить второй пункт 7 статьи из Конституции»

Для сравнения мой перевод:

Хоть и написано в ст.7 В Республике Казахстан государственным является казахский язык, хотя и доказано Конституционным советом то, что предложение во второй части статьи В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. не указывает на то, что это "официальный язык", эта самая вторая часть 7-й статьи путает народ и русский язык незаконно выполняет роль государственного языка. Поэтому необходимо исключить п.2 ст.7 Конституции РК

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Полезные ссылки для изучающих казахский язык

Портал государственного языка (Мемлекеттік тіл порталы):

http://bit.ly/pMiQ7R

Образцы деловых бумаг на казахском языке (Қазақ тіліндегі іскерлік қағаздардың үлгісі):

http://bit.ly/rfcukz

Грамматические упражнения по казахскому языку (Қазақ тілі бойынша грамматикалық жаттығулар):

http://bit.ly/pVJlj5

Казахско-русский онлайн-словарь (Қазақша-орысша онлайн сөздік):

http://bit.ly/hCpnU3

Эти ресурсы будут полезны всем изучающим казахский язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сакен, выражаю свою благодарность! Вами выполнено непосильный труд. Это несомненно вклад в развитие юридического форума. Возможно в скорейшем будущем придется обсуждать коллизии в переводах нормативно-правовых актов. Уж много их там понаписали. Сейчас актуальности в этом как такового нет, но если в Закон "О языках" внесет соответствующее изменения, тема может стать животрепещущим.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Казахско-русский онлайн-словарь (Қазақша-орысша онлайн сөздік):

http://bit.ly/hCpnU3

Эта ссылка выходит на тот же http://sozdik.kz/, который мягко говоря шалит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Эта ссылка выходит на тот же http://sozdik.kz/, который мягко говоря шалит.

Если Вы имеете ввиду под шалостью неточные переводы на этом сайте, то зацикливаться не советую, в принципе можно делать смысловые переводы. Имхо, не обязательно дословно переводить.

Изменено пользователем Сакен
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Если Вы имеете ввиду под шалостью неточные переводы на этом сайте, то зацикливаться не советую, в принципе можно делать смысловые переводы. Имхо, не обязательно дословно переводить.

Под "мягко говоря шалостью" я имел ввиду абсолютно на мой взгляд неприемлемые вещи, которые для начинающих являются не полезными, а скорее вредными:

- когда для перевода вбиваешь "я не хорошо говорю по-казахски", а перевод выдает - "я перевожу на казахский отлично".

- когда на фразу или слово, предложенное самим же переводчиком при проверке им же выдается абракадабра вроде, указанной мной выше, например - ;tnrikirni.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну и, конечно же, полностью доверять перевод фраз или предложений онлайн-переводчику, наверное, не совсем правильно :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну и, конечно же, полностью доверять перевод фраз или предложений онлайн-переводчику, наверное, не совсем правильно :)

Я с этим согласен, но те вещи, о которых я указал имхо перебор.

Если я хочу научиться каким то элементарным фразам и этот онлайн переводчик даже для этого не годится, то что мне делать?

Кто занимается его доработкой? Почему происходят такие ошибки? Этот переводчик существует формальности ради что ли, чтобы показать - вот мол есть он.

Я попытался и доверия к нему нет вообще. А жаль, это бы мне лично очень помогло для освоения каких то несложных вещей самостоятельно без привлечения репетитора.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Полезные ссылки для изучающих казахский язык

Саша Ляхов в последних блинах рассказал о пяти языковых И-нет-ресурсах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Саша Ляхов в последних блинах рассказал о пяти языковых И-нет-ресурсах

Намерения Саши Ляхова мне неизвестны и не интересны, а вот Вы для чего выложили ссылку?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Вы для чего выложили ссылку?

Не понял вопроса, Сакен! :firstkiss:

Я выложил ссылку, предварив ее фразой в цитате: "Полезные ссылки для изучающих казахский язык".

И для чего, как полагаете, я выложил ссылку? :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews


×

Важная информация

Правила форума Условия использования