Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, обязательно ли для РГУ заключение ТД на казахском языке?! Или можно только на русском?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Добрый день. Я тоже хотела бы получить ответ на данный вопрос.  работаю в ТОО, должны ли трудовые договора быть обязательно на казахском языке? 
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ответ прост - и да, и нет.

Включаем здравый смысл - если работник не понимает казахского, а ему кладут на стол документ на сто листов - "давай подписывай": это правильно? Имеет ли место добровольное волеизъявление, направленное на установление юридически связывающих отношений? Аналогичная ситуация, только меняем переменные - вместо казахского языка - русский, а работник владеет исключительно казахским. Опять же - "имеет ли место ...(далее - см. выше)".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15 минуту назад, АдвоКот сказал(а):

Ответ прост - и да, и нет.

Включаем здравый смысл - если работник не понимает казахского, а ему кладут на стол документ на сто листов - "давай подписывай": это правильно? Имеет ли место добровольное волеизъявление, направленное на установление юридически связывающих отношений? Аналогичная ситуация, только меняем переменные - вместо казахского языка - русский, а работник владеет исключительно казахским. Опять же - "имеет ли место ...(далее - см. выше)".

 

Ну вообще, в конце договора можно добавить пункт о том, что текст на казахском языке полностью соответствует тексту на русском, ну и тоже самое на оборот! А вопрос немного в другом заключается, является государственный язык обязательным в ТД ?!

Изменено пользователем Плотникова Екатерина
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Согласен.

Трудовое законодательство не обязывает заключать ТД на каком либо языке, т.е. на усмотрение работодателя. 

Что касается РГУ, то в ЗРК "О языках" нет прямого указания заключать трудовой договор на том или ином языке. В нем вообще  о языке в трудовом договоре ничего не предусмотрено. Если в госорганах наравне с казахским употребляется и русский, то следовательно можно и на том и на другом языке договор заключать.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я бы уточнил - трудовое законодательство занимается регулированием трудовых отношений, а вопрос языка регулируется Законом "О языках".  Еще в 2003 году Генпрокуратура разъясняла про норму этого закона касательно сделок следующее:

Цитата

Письмо Генеральной Прокуратуры Республики Казахстан от 16 мая 2003 года

N 1-20-8066-03 "Разъяснение Закона в порядке ст.26 Закона Республики

Казахстан "О прокуратуре"

 

Членам Совета иностранных инвесторов

при Президенте Республики Казахстан

 

В соответствии с п.3 протокола промежуточного заседания Совета иностранных инвесторов при Президенте Республики Казахстан от 30.04.2003 года разъясняем следующее.

Согласно ст.15 Закона Республики Казахстан "О языках в Республике Казахстан" все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках, с приложением в необходимых случаях перевода на других языках. Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и на приемлемом для сторон языке.

Разъясняем, что указанное требование Закона обязательно для соблюдения всеми субъектами гражданских правоотношений, возникающих на территории Республики Казахстан, в том числе с участием иностранных физических и юридических лиц.

Нормами гражданского законодательства (ст.ст.157-160 Гражданского кодекса Республики Казахстан) определен исчерпывающий перечень оснований недействительности сделок, среди которых нарушение требования Закона к языку сделки, как основание признания ее недействительной, не предусмотрено.

Таким образом, несоблюдение требования Закона касательно языка изложения сделки основанием к ее отмене не является.

 

Заместитель Генерального Прокурора Республики Казахстан А. Даулбаев

То есть - одно только то, что договор заключен на одном языке (русском или казахском), не дает основания для признания его недействительным.  А вот недостатки в части волеизъявления - о них стоит беспокоиться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

5 минут назад, АдвоКот сказал(а):

Я бы уточнил - трудовое законодательство занимается регулированием трудовых отношений, а вопрос языка регулируется Законом "О языках".  Еще в 2003 году Генпрокуратура разъясняла про норму этого закона касательно сделок следующее:

То есть - одно только то, что договор заключен на одном языке (русском или казахском), не дает основания для признания его недействительным.  А вот недостатки в части волеизъявления - о них стоит беспокоиться.

в статье 158. пункт 1 предусматривает следующую норму "Недействительна сделка, содержание которой не соответствует требованиям законодательства..." как Вы можете прокоментировать?


 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

11 минуту назад, АдвоКот сказал(а):

Я бы уточнил - трудовое законодательство занимается регулированием трудовых отношений, а вопрос языка регулируется Законом "О языках".  Еще в 2003 году Генпрокуратура разъясняла про норму этого закона касательно сделок следующее:

Так этот ответ для Алены был, она про ТОО писала)) А про РГУ я отдельно ссылался на закон о языках

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, wilde one сказал(а):

Так этот ответ для Алены был, она про ТОО писала)) А про РГУ я отдельно ссылался на закон о языках

спасибо Вам за ответ :) 
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7 минут назад, Алёна_ сказал(а):

в статье 158. пункт 1 предусматривает следующую норму "Недействительна сделка, содержание которой не соответствует требованиям законодательства..." как Вы можете прокоментировать?

Ключевой термин: "не соответствует требованиям законодательства". Какой НПА предусматривает обязательность заключения трудового договора на каз/рус языках? Раз нет, значит не противоречит. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 минуту назад, wilde one сказал(а):

Ключевой термин: "не соответствует требованиям законодательства". Какой НПА предусматривает обязательность заключения трудового договора на каз/рус языках? Раз нет, значит не противоречит.

логично) спасибо
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Адвокот, не сразу понял, что вы имели в виду. Терь дошло: ТД регулируется кодексом, а язык ТД регулируется законом. Спасибо, что поправили.:druzja:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 минуты назад, wilde one сказал(а):

Адвокот, не сразу понял, что вы имели в виду. Терь дошло: ТД регулируется кодексом, а язык ТД регулируется законом. Спасибо, что поправили.:druzja:

тогда можно сделать вывод о том, что язык ТД может быть как русским, так и казахским. определенного языка Трудовое законодательство не предусматривает. а значит заключение ТД только на русском языке нарушением не является.  
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 минуту назад, Алёна_ сказал(а):

тогда можно сделать вывод о том, что язык ТД может быть как русским, так и казахским. определенного языка Трудовое законодательство не предусматривает. а значит заключение ТД только на русском языке нарушением не является.  

Верно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

23 минуты назад, wilde one сказал(а):

 

Спасибо Всем! Помогли разобраться! Пользуясь случаем немного отойду от темы, ежемесячные экологические выплаты и дополнительный трудовой отпуск в размере 10 календарных дней, полагаются только для людей у которых есть экологическое удостоверение(т.е все до 1990 года рождения)?! Или всем подряд кто в данный момент проживает в зонах подвергавшихся испытаниям Семипалатинского ядерного полигона?! 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Екатерина, на этот счет есть разные мнения и разные разъяснения (сама долго пыталась разобраться). Вроде как ожидалось, что закон то ли доработают, то ли датут официальное разъяснение. Но лично я так ничего однозначного и не видела.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4 минуты назад, Omega сказал(а):

Екатерина, на этот счет есть разные мнения и разные разъяснения (сама долго пыталась разобраться). Вроде как ожидалось, что закон то ли доработают, то ли датут официальное разъяснение. Но лично я так ничего однозначного и не видела.

Я тоже пытаюсь разобраться и пока что я больше запуталась, чем разобралась! Как быть то?! На сколько мне известно большинство учреждений и организаций предоставлют выплаты и доп.отпуск при наличии экологического удостоверения, соответственно это и является основанием! А при его отсуствии, что является основанием?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Мы делаем так: есть экологическое - есть выплаты, а нет - значит нет. Размер выплат и количество дней отпуска определяем по тому, какая зона прописана в экологическом удостоверении. Т.е. если это зона повышенного риска, то 1,5 МРП и 10 дней, а если минимального - то 1,25 МРП и 7 дней.

Но если предприятие согласно всем делать доплаты и предоставлять отпуск, то почему бы и нет? Тогда пусть получают все, кто сейчас проживает Усть-Каменогорске, например, 1,5 МРП и 10 дней.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

24 минуты назад, Плотникова Екатерина сказал(а):

Спасибо Всем! Помогли разобраться! Пользуясь случаем немного отойду от темы, ежемесячные экологические выплаты и дополнительный трудовой отпуск в размере 10 календарных дней, полагаются только для людей у которых есть экологическое удостоверение(т.е все до 1990 года рождения)?! Или всем подряд кто в данный момент проживает в зонах подвергавшихся испытаниям Семипалатинского ядерного полигона?! 

 

Цитата

Статья 10. Категории граждан, пострадавших вследствие ядерных испытаний, на которых распространяется действие Закона

К пострадавшим вследствие ядерных испытаний относятся:

граждане, проживавшие, работавшие или проходившие службу (в том числе срочную) на территориях, подвергшихся загрязнению радиоактивными веществами в период проведения воздушных и наземных ядерных взрывов (1949-1965 гг.);

граждане, проживавшие, работавшие или проходившие службу (в том числе срочную) на этих территориях в период проведения подземных ядерных взрывов с 1966 по 1990 года;

граждане, проживавшие, работавшие или проходившие службу (в том числе срочную) на территории с льготным социально-экономическим статусом с 1949 по 1990 год;

дети лиц, указанных во втором и третьем абзацах настоящей статьи, признанные инвалидами или имеющие заболевания, при установлении причинной связи между их состоянием здоровья и фактом пребывания одного из родителей в указанных в Законе зонах.

 

Статья 11. Удостоверения граждан, пострадавших вследствие ядерных испытаний

Лицам, указанным в статье 10, выдаются удостоверения, являющиеся документами, подтверждающими право на льготы и компенсации, предусмотренные настоящим Законом.

Регистрация граждан, пострадавших вследствие ядерных испытаний, и выдача им удостоверений осуществляются в порядке, установленном Правительством Республики Казахстан.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

5 минут назад, Omega сказал(а):

Мы делаем так: есть экологическое - есть выплаты, а нет - значит нет. Размер выплат и количество дней отпуска определяем по тому, какая зона прописана в экологическом удостоверении. Т.е. если это зона повышенного риска, то 1,5 МРП и 10 дней, а если минимального - то 1,25 МРП и 7 дней.

Но если предприятие согласно всем делать доплаты и предоставлять отпуск, то почему бы и нет? Тогда пусть получают все, кто сейчас проживает Усть-Каменогорске, например, 1,5 МРП и 10 дней.

Да, я соглашусь с этим, если работодатель хочет, то пожалуйста, все будут только рады! Тут вопрос вот в чём: будет ли являться нарушением, если доплаты делаются и отпуска предоставляются в государственном учреждении?! 

Изменено пользователем Плотникова Екатерина
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

К мнению АдвоКота я бы ещё добавил следующее. Работник не обязан заключать договор на языке которого он не знает. Не важно что в одном документе есть текст  на двух языках. Следовательно, работник вправе выбирать язык заключения договора. Бывают случаи когда инспектор дептруда говорит с рабочими, а они жалуются, что не понимают язык договора и поэтому не знают точно своих прав. Как определить  язык? Как не нарушить закон?

Считаю, что знание /не знание языка определяет сам работник, поэтому в трудовых отношениях следует заключать договор на языке, на котором написано заявление о приёме на работу. На практике дело обстоит так, что договоры пишутся на русском, но на всякий пожарный, необходимо иметь текст типового ТД на казахском, чтобы предоставить работнику законное право заключить ТД на том языке котором он хочет.

п.с. писать ТД на двух языках сразу, считаю лишней тратой бумаги.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

3 минуты назад, wilde one сказал(а):

 

 

Я с этим знакома, только меня убеждают в том что за проживание в этих зонах тоже полагаются эти компенсации! Но я не могу ничего найти по этому поводу!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

7 минут назад, Плотникова Екатерина сказал(а):

Да, я соглашусь с этим, если работодатель хочет, то пожалуйста, все будут только рады! Тут вопрос вот в чём: будет ли являться нарушением, если доплаты делаются и отпуска предоставляются в государственном учреждении?! 

Екатерина, есть вот такое письмо

Письмо от 18 декабря 2013 г..docx

Но самое последнее, что я смогла найти, - это как раз обещание внести ясность в этот вопрос :)

Письмо Генеральной прокуратуры от 24 декабря 2013 года.docx

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Цитата

Статья 2. Права граждан на возмещение ущерба, причиненного их здоровью и имуществу

Категории граждан, перечисленные в статье 10 настоящего Закона, имеют право на возмещение ущерба, причиненного их здоровью и имуществу, в размерах, определенных статьями 12, 13, 14, 15настоящего Закона.

Действие настоящего Закона распространяется на граждан, проживающих в районах и городах Семипалатинской области и соответствующих районах Павлодарской, Восточно-Казахстанской и Карагандинской областей, подвергшихся загрязнению радиоактивными веществами вследствие испытаний ядерного оружия.

Граждане, выехавшие из указанных районов и городов на другое место жительства, подпадающие под действие настоящего Закона и проживающие на территории Республики Казахстан, пользуются льготами, предусмотренными настоящим Законом.

Граждане, выехавшие из указанных районов и городов на другое место жительства, попадающие под действие настоящего Закона и проживающие за пределами территории Республики Казахстан, пользуются льготами, предусмотренными настоящим Законом в соответствии с межгосударственными соглашениями.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Что касается "за проживание", я понимаю это так: если у тебя экологическое удостоверение и ты проживаешь в ВКО, то тебе полагается выплата, а если ты проживаешь в другой местности, которая не подвергалась испытиниям, то ничего тебе не положено, даже при наличии экологического удостоверения!

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования