Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
Опубликовано

В принципе, человеку который умеет переводить юридические тексты в обе стороны оплата может начинаться и с 600 чистными, а если он еще и что-то умеет делать как юрист - например, анализировать замечательное казахстанское законодательство применительно к конкретному делу, а тем более в состоянии написать юридическую консультацию, то такому человеку будет предложена оплата труда в районе 800-1000 и должность его будет называться assisting attorney (не знаю нормального русского аналога), с возможностью в скором времени получать гораздо больше, и носить гордое звание legal consultant.

Но господа, без английского просьба не беспокоить. Это здесь не понты, а насущная потребность ежедневного труда. А наличие юридических навыков будет проверяться тест-заданием, которое претендент получит сразу после успешного прохождения письменного теста на знание английского юридического.

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования