Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Здравствуйте!

У меня такая ситуация - я - гражданка РК, постоянно проживаю на територии РК с рождения,  собираюсь заключить брак с гражданином Эстонии на територии Эстонии. У меня есть несколько вопросов, связанных с оформлением необходимых документов, на которые я не могу найти ответ:

1. После того, как мне по месту жительства (г.Уральск) выдадут Справку о брачной правоспособности, где ее надо заверять, чтобы она была действительной в Эстонии? Как мне объяснили в органах ЗАГС Эстонии, ее заверяют сначала в МИД Казахстана, а потом у них - это правда? Если не в МИД Казахстана, то где - отдел миграции, ЗАГС, консульство Казахстана?..

2. Какой срок действия этой справки?

3. Если потребуется ее официальный перевод - как это сделать? Могу ли я сама перевести ее и потом просто заверить перевод у нотариуса? Или это делается только в столице? Или же как-то иначе?

На официальном сайте МИД РК я, к сожалению, не нашла контактные телефоны, куда можно было бы позвонить и получить ответы на мои вопросы. В ЗАГСе г.Уральска тоже "ничего не знают"...Надеюсь на вашу помощь. Заранее спасибо за ответы.

Наталья

:pray:

Опубликовано

Наталья!

могу рассказать вам как я подавала документы в ЗАГС для регистрации брака с гражданином Украины.

В ЗАГСе Алматы я взяла справку о брачной правоспособности. В консульстве Украины мне ее перевели на украинский язык и заверили, это называлось легализацией.

Перевели и данные паспорта на украинский язык.

Однако в Украине возникла проблема.

В справке было написало "актовая запись о заключении мною брака не значится.... и т.д."

А в украинском ЗАГСе было требование о том, чтобы там была конкретная фраза "семейное положение - не замужем".

Пришлось идти в казахстанское консульство и там на основании имеющейся у меня справки мне выдали другую, в которой и написали эту фразу.

это вполне официальная процедура.

Но тем не менее, при получении справки проверьте, чтобы именно так и было написано, что вы не замужем.

Чтобы не пропало время и деньги, уплаченные за консульские переводы ненужных документов.

срок действия справки о брачной правоспособности - 3 месяца.

а срок ее получения - 15 дней.

Удачи!!!

  • 1 year later...
Опубликовано

<font color='#000000'>Наталья!

могу рассказать вам как я подавала документы в ЗАГС для регистрации брака с гражданином Украины.

В ЗАГСе Алматы я взяла справку о брачной правоспособности. В консульстве Украины мне ее перевели на украинский язык и заверили, это называлось легализацией.

Перевели и данные паспорта на украинский язык.

Однако в Украине возникла проблема.

В справке было написало "актовая запись о заключении мною брака не значится.... и т.д."

А в украинском ЗАГСе было требование о том, чтобы там была конкретная фраза "семейное положение - не замужем".

Пришлось идти в казахстанское консульство и там на основании имеющейся у меня справки мне выдали другую, в которой и написали эту фразу.

это вполне официальная процедура.

Но тем не менее, при получении справки проверьте, чтобы именно так и было написано, что вы не замужем.

Чтобы не пропало время и деньги, уплаченные за консульские переводы ненужных документов.

срок действия справки о брачной правоспособности - 3 месяца.

а срок ее получения - 15 дней.

Удачи!!!</font>

а что эта за справка такая "о брачной правоспособности"?

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования