Гость Наталька Опубликовано 8 Сентября 2004 Жалоба Опубликовано 8 Сентября 2004 Здравствуйте! У меня такая ситуация - я - гражданка РК, постоянно проживаю на територии РК с рождения, собираюсь заключить брак с гражданином Эстонии на територии Эстонии. У меня есть несколько вопросов, связанных с оформлением необходимых документов, на которые я не могу найти ответ: 1. После того, как мне по месту жительства (г.Уральск) выдадут Справку о брачной правоспособности, где ее надо заверять, чтобы она была действительной в Эстонии? Как мне объяснили в органах ЗАГС Эстонии, ее заверяют сначала в МИД Казахстана, а потом у них - это правда? Если не в МИД Казахстана, то где - отдел миграции, ЗАГС, консульство Казахстана?.. 2. Какой срок действия этой справки? 3. Если потребуется ее официальный перевод - как это сделать? Могу ли я сама перевести ее и потом просто заверить перевод у нотариуса? Или это делается только в столице? Или же как-то иначе? На официальном сайте МИД РК я, к сожалению, не нашла контактные телефоны, куда можно было бы позвонить и получить ответы на мои вопросы. В ЗАГСе г.Уральска тоже "ничего не знают"...Надеюсь на вашу помощь. Заранее спасибо за ответы. Наталья
Гость Tatka Опубликовано 16 Сентября 2004 Жалоба Опубликовано 16 Сентября 2004 Наталья! могу рассказать вам как я подавала документы в ЗАГС для регистрации брака с гражданином Украины. В ЗАГСе Алматы я взяла справку о брачной правоспособности. В консульстве Украины мне ее перевели на украинский язык и заверили, это называлось легализацией. Перевели и данные паспорта на украинский язык. Однако в Украине возникла проблема. В справке было написало "актовая запись о заключении мною брака не значится.... и т.д." А в украинском ЗАГСе было требование о том, чтобы там была конкретная фраза "семейное положение - не замужем". Пришлось идти в казахстанское консульство и там на основании имеющейся у меня справки мне выдали другую, в которой и написали эту фразу. это вполне официальная процедура. Но тем не менее, при получении справки проверьте, чтобы именно так и было написано, что вы не замужем. Чтобы не пропало время и деньги, уплаченные за консульские переводы ненужных документов. срок действия справки о брачной правоспособности - 3 месяца. а срок ее получения - 15 дней. Удачи!!!
Гость OlgaDCS Опубликовано 24 Января 2006 Жалоба Опубликовано 24 Января 2006 <font color='#000000'>Наталья! могу рассказать вам как я подавала документы в ЗАГС для регистрации брака с гражданином Украины. В ЗАГСе Алматы я взяла справку о брачной правоспособности. В консульстве Украины мне ее перевели на украинский язык и заверили, это называлось легализацией. Перевели и данные паспорта на украинский язык. Однако в Украине возникла проблема. В справке было написало "актовая запись о заключении мною брака не значится.... и т.д." А в украинском ЗАГСе было требование о том, чтобы там была конкретная фраза "семейное положение - не замужем". Пришлось идти в казахстанское консульство и там на основании имеющейся у меня справки мне выдали другую, в которой и написали эту фразу. это вполне официальная процедура. Но тем не менее, при получении справки проверьте, чтобы именно так и было написано, что вы не замужем. Чтобы не пропало время и деньги, уплаченные за консульские переводы ненужных документов. срок действия справки о брачной правоспособности - 3 месяца. а срок ее получения - 15 дней. Удачи!!!</font> а что эта за справка такая "о брачной правоспособности"?
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти