Гость lawsearcher Опубликовано 14 Октября 2003 Жалоба Опубликовано 14 Октября 2003 Есть договор, некоторые его положения неясны. Истец готовил текст договора, причём на английском. Другими словами, он сам его писал. Можно ли утверждать сейчас, что суд должен принять это обстоятельство во внимание и толковать договор в пользу ответчика? Что истец не может апеллировать к неясному тексту договора? Где можно найти материал по этому поводу? Мерси всем всем всем за ответы.
Гость lawsearcher Опубликовано 15 Октября 2003 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2003 Поясню на всякий случай: по ГК если положение договора не ясно, то при его толковании суд примет во внимание обстоятельства заключения договора. Где найти ссылки, коментарии, статьи о том, что при этом суд примет во внимание также и то, кто именно готовил договор??? На западе, кстати, это прописано в законодательстве.
Гость lena Опубликовано 15 Октября 2003 Жалоба Опубликовано 15 Октября 2003 privet! znau k chemu ti klonish, no mne kajetsa, chto takih polojeniy v RKashnom zakonodatelstve net i bit ne mojet. Chto kasamo normi ob obstoyatelstvah zakluchenia dogovora, to imeutsa v vidu peregovori storon do i posle podpisania, perepiska i t.d. Esli, naprimer, ispolzovat svidetelskie pokazania i korrespondenciu, podtverjdaushie istinnie namerenia storon, to vashi argumenti perevesat "tolkovania" neasnogo dogovora drugoy storonoy. A chto kasamo avtora dogovora, to mne kajetsa v nashih sudah takoe ne prokativaet. Udachi.
Гость lawsearcher Опубликовано 16 Октября 2003 Жалоба Опубликовано 16 Октября 2003 Привет :) спасибо. я
Рекомендуемые сообщения