Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Закон о языке


Гость горЕ

Рекомендуемые сообщения

Хотим начать продукцию в РК, что на информационных брошюрах должно быть на казахском, все или хватит только названия и краткое описание продукта на каз. яз?
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Хотим начать продукцию в РК, что на информационных брошюрах должно быть на казахском, все или хватит только названия и краткое описание продукта на каз. яз?

Название и полностью описание продукта должно быть  на государственном языке! :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну вот, потешились, поглумились вволюшку, и к делу перешли. :)  Мне тоже совестно стало, плюс вижу повод для спора. :;):

Закон о языках говорит о необходимой информации:

    Статья 21. Язык реквизитов и визуальной информации

    ...

    Бланки, вывески, объявления, реклама, прейскуранты, ценники, другая визуальная информация излагаются на государственном и русском, а при необходимости, и на других языках.

    Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.

А постановление изданное во исполнение сего пункта  (Постановление Правительства Республики Казахстан от 31 августа 1999 года N 1274 О требованиях по нанесению информации на государственном и русском языках на товарных ярлыках (этикетках) товаров (внесены изменения постановлениями Правительства РК от 11.01.2000 г. N 44; от 24.01.2000 г. N 121)) гласит следующее -

    В целях защиты прав потребителей и обеспечения контроля за соответствием импортируемых в республику товаров стандартам и иным требованиям, установленным законодательством, Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

    1. Запретить с 1 апреля 2000 года реализацию на территории Республики Казахстан товаров, указанных в приложении к настоящему постановлению, без наличия на товарных ярлыках (этикетках, упаковках, инструкциях и т.д.) информации на государственном и русском языках:

    1) о наименовании и стране происхождения товара;

    2) об изготовителе, о дате изготовления и сроке годности товара;

    3) об условиях хранения, о способе применения и пищевой ценности.

    Информация на государственном и русском языках должна соответствовать стандартам и иным требованиям, установленным законодательством Республики Казахстан.

    Обеспечение наличия вышеуказанной информации о товаре осуществляется лицом, производящим товар или осуществляющим его ввоз для выпуска в свободное обращение на территории Республики Казахстан.

    ...

Приложение к сему постановлению длинное, так что лучше указать, что за продукция, которую вы "начать" собираетесь :;): (ну, не удержался... :biggrin: )

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость Незнайка

"...другая визуальная информация излагаются на государственном и русском языках..."

Интересно, кто такие законы пишет.

Перерыл кучу информации - нет в мире языка, который называется "государственный".

Русский есть, суахили есть, на букву "Г" - группа германских языков, а государственного нет.

Так на каком языке бирки/ярлыки надо делать, кроме русского?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

А вообще, правда, что за эфвемизмы?  "У нас два языка -  один государственный, а другой - русский..." :p  

Ну и писали бы - "на казахском и на русском".  Или, если уж очень охота показать себя с умной стороны, - "на государственном языке и языке, "официально употребляемом наравне"..." :ahez:

Или это великая дальновидность, на случай, что когда-то будет другой государственный язык? :biggrin: Типа китайский... :dont: ("тьфу-тьфу-тьфу" через плечо...)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Видно авторы этой идеи (не иначе, как ономасты заядлые :biggrin:), решили оспорить верность утверждения об отсутствии зависимости от произнесения слова халва и появления сладости во рту :ahez:
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не могу также не отметить, что авторы всех этих оборотов, несомненно, испытали чувство глубокого удовлетворения во времена правления моего аватара. :biggrin2: Уверен, также, что многократно :biggrin:
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость Незнайка

Видно авторы этой идеи (не иначе, как ономасты заядлые :biggrin:), решили оспорить верность утверждения об отсутствии зависимости от произнесения слова халва и появления сладости во рту :ahez:

не согласен (см. ниже/выше)Вы же юрист?

Товар, привезенный из России, имеет все этикетнки на русском языке.

Можно ли оспорить, что русский язык - это язык государственный.

Товар из Китая имеет надписи на китайском, при этом также государственном языке.

Список можно продолжать примерно до 200 стран, в каждой из них - свой язык, он же - государственный.

Таким образом, достаточно иметь надписи на товаре на двух языках, любом и русском.

При этом ни одно положение плохо, не по-русски и не на казахском, написанного закона "О языках" не нарушается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Список можно продолжать примерно до 200 стран, в каждой из них - свой язык, он же - государственный.

но в Республике Казахстан есть основной закон - Конституция, п.1 ст.7 которой определяет:

В Республике Казахстан государственным является казахский язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

не согласен (см. ниже/выше)Вы же юрист?

Прикольно, конечно :biggrin2: Но, поскольку я юрист, присоединюсь к Александру и замечу, что на территории Казахстана, как суверенного государства действует его национальное законодательство и, соответсвенно, понятия, термины, утвержденные этим законодательством. Другое дело, что в данном случае применяется это довольно таки забавно-к месту и не к месту, но это право законодателей-нормотворцев и примкнувших к ним журналистов-ну тащятся они от употребления выражений: государственный язык, глава государства, казахская государственность- да и ради Бога, главное чтоб народу жить не мешали и под запудриванием мозгов красивыми фразами не разворовали и не развалили все окончательно :biggrin2:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость Незнайка

но в Республике Казахстан есть основной закон - Конституция, п.1 ст.7 которой определяет:

В Республике Казахстан государственным является казахский язык.

Значит,  в законе "О языках"  - после слов "на государственном языке" достаточно вставить "Республики Казахстан."

И прикалываться нечему будет.

Я считаю, что в законах все должно быть однозначно, если возможны какие-то ссылки, возможны подтасовки.

Кто-то ссылается на один закон, кто-то - на другой.

Прав будет тот, у кого денег больше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Значит,  в законе "О языках"  - после слов "на государственном языке" достаточно вставить "Республики Казахстан."

ничего вставлять не нужно, Незнайка!

читай по буквам, слогам, словам и словосочетаниям п.п.1, 2 ст.4 Конституции, преамбулу и абз.1 ст.3 Закона о языках - и сам убедишься: все уже написано... :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость Незнайка

ничего вставлять не нужно, Незнайка!

читай по буквам, слогам, словам и словосочетаниям п.п.1, 2 ст.4 Конституции, преамбулу и абз.1 ст.3 Закона о языках - и сам убедишься: все уже написано... :biggrin:

Читал я другую часть Конституции ,где написано что никто не имеет права лишить гражданина казахстана гражданства Казахстана.

А в "Законе о гражданстве" сказано, что если человек живет за пределами Казахстана сколько-то лет, незарегистрировавшись в консулате, лишается гражданства.

и что теперь, кто главнее?

Приезжает гражданин, а его на границе - штраф за нарушение "Закона о гражданстве".

Хоть зачитайся Конституцию, которая есть Основной закон страны.

Извиняюсь за офф-топ

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Я тоже за оффтоп извинюсь, и вкину свои 2 тиынки -

Ничего такого в Законе "О гражданстве РК", противоречащего Конституции нет. :ahez:

Смотрим, только внимательно -

Статья 10

    1. Гражданство Республики Казахстан приобретается и прекращается в соответствии с законом, является единым и равным независимо от оснований его приобретения.

    2. Гражданин Республики ни при каких условиях не может быть лишен гражданства, права изменить свое гражданство, а также не может быть изгнан за пределы Казахстана.

    3. За гражданином Республики не признается гражданство другого государства.

выделено мной

Следовательно, мы имем дело с двумя разными понятиями -"прекращение" и "лишение".  Лишение - есть потеря права вне зависимости от воли его обладателя, используется в виде санкции за правонарушение.

Привожу примеры -

лишение родительских прав - лишение в судебном порядке права на воспитание детей. Осуществляется в случаях, когда родители уклоняются от выполнения своих обязанностей по воспитанию детей или злоупотребляют своими родительскими правами (проявляют жестокость, оказывают вредное влияние и т.д.). Родитель, лишенный родительских прав, не освобождается от обязанностей по содержанию ребенка, но теряет права, основанные на факте родства с ребенком (на получение от него в будущем алиментов и др.).

лишение свободы - в уголовном праве - вид наказания, состоящий в изоляции осужденного путем помещения его в исправительную колонию общего, строгого, особого режима или тюрьму. Лица, которым на момент вынесения приговора не исполнилось 18 лет, помещаются в воспитательные колонии общего и усиленного режима. Наказание в виде лишение свободы назначается только по приговору суда.

лишение специальных прав - один из видов административных взысканий, применяется за грубое или систематическое нарушение порядка пользования предоставленным гражданину правом (охоты, на ношение оружия, управление транспортным средством).

Лишение гражданства не предусмотрено ни одним актом РК.

Прекращение же гражданства практически всегда происходит в связи с волей субъекта.  Происходит в виде выхода из гражданства и в виде утраты гражданства.  В одном случае субъект прямо заявляет о своем желании расстаться с паспортом гражданина Казахстана, в другом случае он опосредованно выражает свою волю, совершая действия, которые влекут утрату гражданства.

Хочешь служить в армии Ее Величества, наняться во французскую жандармерию или завербоваться в агенты ФБР - вперед и с песней. Только паспорт казахстанский не забудь сдать.

Сделать яичницу, не разбивая яйца - так не бывает.

Ссылка на незнание положений Закона "О гражданстве" - не в счет. Должен знать и точка.  :biggrin:

Так что не надо наездов на самое гуманное в мире законодательство!!!

ЗЫ -

А вот это вот :

Приезжает гражданин, а его на границе - штраф за нарушение "Закона о гражданстве".

тебе в каком сне приснилось???
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Гость Незнайка

Я тоже за оффтоп извинюсь, и вкину свои 2 тиынки -

я лично знаком с человеком, которого пытались "раскрутить2 на сумму около 700 долларов США в алма-атинском аэропорту, размахивая перед его носом какими-то инструкциями.

Он прилетел на похороны, его держали "по ту сторону границы", утверждая, что попасть на территорию казахстана он не может до тех пор, пока не приведет в порядок свои отношения с "Законом о гражданстве",

Я понимаю, что это был повод для "добросовсестных" сотрудников КНБ или еще чего-то там, но наверняка какая-то основа в их действиях была.

И еще - наверное, я неверно использовал термины, спасибо за поправку

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ну, насчет "докопаться" наши чиновники с синдромом вахтера всегда были горазды.  Они и по более мелким поводам придраться могут.  И основания, кроме формальной наделенностью их властью, им не надо.  Это сплошь и рядом, то менты по таможенным делам свой нос суют, то погранцы по ментовским...  У меня родственники ехали из России в Алматы, и в Астане подсел в вагон мент проверять документы, и начал требовать таможенную декларацию, которой, естественно, в поезде быть не могло.  Распахнул папку, сделал умное лицо, с которым обычно менты в протоколах всякую дичь порют, начал чего-то там корябать...  Тут мой родственник достал сотовый телефон, и сказал, что он сейчас уточнит все вопросы.  Преображение мента произошло - Игорь Кио трюку позавидует.  Он тут же собрал все свои бебехи, дал строгий наказ быть осторожнее в дороге с документами, пожелал счастливого пути, и ушел без обычного в таких случаях "заработка".  Главный прикол был в том, что сотовый был даже не включен и наверняка вне зоны обслуживания...

А то и просто "от фонаря" докапываются.  Многие бывали в такой ситуации - идешь по улице и тебя останавливает шайка из 4-х полуграмотных пацанов, иронией судьбы одетых в милицейскую форму (срочнослужащие бойцы) и намекает на проверку документов.  

На некоторых просто рявкнуть достаточно, т.к. они в первую очередь солдаты и приказной тон для них - сигнал принять стойку "смирно" и трепетать перед начальством, а другим, кто поборзее или если не срочнослужащие патрульные - приходится втолковывать нормы права.  Но и тогда еще не сразу история заканчивается.  Не все дрессировке и обучению поддаются.

А тот мужик, что через границу пытался прорваться, и правда попал в интересную ситуацию... Но скорее всего, пока его утрата гражданства не оформлена долным образом, трудно считать его "утратившим гражданство".  Любопытный вопрос, надо в Юристе покопаться... :)

ЗЫ слушай, мало того что оффтопим, еще и цитирование такими объемами...  Может, не стоило весь-то постинг повторять?  :;):

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Прошу пардону за предыдущий пространный и оффтопный постинг, теперь по теме - обратил внимание на надписи на марках, в смысле - на знаках почтовой оплаты, выпускаемых Республикой Казахстан.  

Что мне показалось очень любопытным, это то, что на них, по всей видимости, не рапространяется требование указания визуальной информации на двух языках - казахском и русском.  С казахским-то все в порядке, а вот по-русски... То ли уже забыли, то ли просто не считают нужным напрягаться.  Наверное, за ТАКОЕ нарушение по башке не настучат...  :???:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

обратил внимание на надписи на марках, в смысле - на знаках почтовой оплаты, выпускаемых Республикой Казахстан

а на надписи на денежных знаках, выпускаемых Нацбанком Вы внимания еще не обращали?  :biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

:biggrin:  :ahez: Точно! А я, блин, голову ломаю, где еще я что-то подобное замечал!..  Вот что значит хроническое безденежье!.. :(  

Щас попросил у коллег, у кого деньги есть, показать, напомнить - удостоверился. Однако, начиная с 500-тенговой купюры все-таки там есть буквенное обозначение номинала на русском. А также предупреждение о том, что самому такие бумажки рисовать нехорошо.  Остальные надписи - типа должностей "тор ага" и "бас бухгалтер" - наверное, не переводятся, и на русском звучат одинаково, чего их писать... :;):

Ну и, с некоторой натяжкой, можно сказать, что скажем, надписи на монетах достаточно понятны и для неказахоязычного - "тенге" она и в Африке тенге, и "Казакстан Республикасы" не так уж не похоже на "Республика Казахстан"...  Ну и цифирьки тоже интернациональны.

А в целом - налицо формальное нарушение закона. :dont:  Но и до него никому дела нет, как можно догадаться...  :bum:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования