Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Да, да, да!

Давайте уже начнем учиться! :umnik:

Салымар сызбар, Петрович. :druzja:

Кал калай? Do сен белмес my казах телеси?

С уважением. :angryfire:

Гость Айдос Сайланбайұлы
Опубликовано

Салымар сызбар, Петрович. :pray:

Кал калай? Do сен белмес my казах телеси?

С уважением. :clap:

Правильный вариант:

Сәлметсіз бе Петрович!

Қалыңыз қалай? Сіз қазақ тілін білмейсіз бе?

Құрметпен.

Әрқашан да мемлекеттік тілді үйретуге көмектемесмін. Әзірше жұмыс көп болып жатыр. Уақыт аз.

Хабарласыңыздар, сұраңыздар!

Опубликовано

а можно, Вы в следующий раз употребите мой ник "ВАЛЕНТУЛЯ" :clap:

Спасибо большое :pray:

Кешереныз курметы Валентуля ))) , больше не буду совершать данной ошибки. просьба остается в силе, насчет хорошего преподавателя )))

Опубликовано

Құрметпен.

Әрқашан да мемлекеттік тілді үйретуге көмектемесмін. Әзірше жұмыс көп болып жатыр. Уақыт аз.

Хабарласыңыздар, сұраңыздар!

Сэлем, Айдос, PRESIDENT!

Рахмет сiзге!

Менiн сұрақ. (это я правильно сказала или как то по другому надо было?): как правильно отрицать, то есть какие правильные окончания будут.

Мысалы,

Я не знаю казахский язык - Мен казак тiлiн білмеймын.

У меня нет казахского шрифта - Мен казак тiлiн шрифт жок.

Поправьте, пожалуйста и объясните, если можете. Спасибо.

Опубликовано

Менiн сұрақ. - Менің сұрағым.

если вы имели ввиду: у меня вопрос, то: менде сұрақ бар.

Мысалы,

Я не знаю казахский язык - Мен казак тiлiн білмеймын. - Мен қазақ тілік білмеймін.

и то врядь ли кто поверить если вы говорите на казахском языке что вы не знаете казахский язык.

У меня нет казахского шрифта - Мен казак тiлiн шрифт жок. - менде қазақ шрифті жоқ.

проблема в том, что на казахском языке отрицания: не, без пишется вместе.

знать - білу, не знать - білмеу и от туда знаю - білемін, не знаю - білмеймін.

Опубликовано

Сэлем, Айдос, PRESIDENT!

Рахмет сiзге!

Менiн сұрақ. (это я правильно сказала или как то по другому надо было?): как правильно отрицать, то есть какие правильные окончания будут.

Мысалы,

Я не знаю казахский язык - Мен казак тiлiн білмеймын.

У меня нет казахского шрифта - Мен казак тiлiн шрифт жок.

Поправьте, пожалуйста и объясните, если можете. Спасибо.

Сәлем Валентуля

Қал қалай?

Менін сұрағым надо было сказать и здесь нет отрицания!

Далее

Я не знаю казахский язык - Мен казак тiлiн білмейм Ін. Над оставить і так как оно мягкое окончание

У меня нет казахского шрифта - Мен ДЕ казак тiлiнДЕГІ шрифттер жоҚ.

Опубликовано

PRESIDENT мырза!

У меня нет казахского шрифта - Мен ДЕ казак тiлiнДЕГІ шрифттер жоҚ.

деген тұжырымдамаңыз қате. “Шрифт” сөзі жекеше түрде келтірілген, сіздің аудармаңызда ол көпше түрде беріліп отыр, ал ол келесі сабақтарда қарастырылатын мәселе. Оның үстіне орысша нұсқада “тіл” деген сөз жоқ.

Опубликовано

Менiн сұрақ. - Менің сұрағым.

если вы имели ввиду: у меня вопрос, то: менде сұрақ бар.

Мысалы,

Я не знаю казахский язык - Мен казак тiлiн білмеймын. - Мен қазақ тілік білмеймін.

У меня нет казахского шрифта - Мен казак тiлiн шрифт жок. - менде қазақ шрифті жоқ.

проблема в том, что на казахском языке отрицания: не, без пишется вместе.

знать - білу, не знать - білмеу и от туда знаю - білемін, не знаю - білмеймін.

Сәлем Валентуля

Қал қалай?

Менін сұрағым надо было сказать и здесь нет отрицания!

Далее

Я не знаю казахский язык - Мен казак тiлiн білмейм Ін. Над оставить і так как оно мягкое окончание

У меня нет казахского шрифта - Мен ДЕ казак тiлiнДЕГІ шрифттер жоҚ.

Басталды....

Опубликовано

PRESIDENT мырза!

У меня нет казахского шрифта - Мен ДЕ казак тiлiнДЕГІ шрифттер жоҚ.

деген тұжырымдамаңыз қате. “Шрифт” сөзі жекеше түрде келтірілген, сіздің аудармаңызда ол көпше түрде беріліп отыр, ал ол келесі сабақтарда қарастырылатын мәселе. Оның үстіне орысша нұсқада “тіл” деген сөз жоқ.

Тікелей аударма болса сіздікі дұрыс болуы ықтимал. Бірақ толық мағынасына келсек, менің сөздерім толық деп санаймын :clap:

Гость Айдос Сайланбайұлы
Опубликовано

Сәлем Валентуля

Қал қалай?

Менін сұрағым надо было сказать и здесь нет отрицания!

Далее

Я не знаю казахский язык - Мен казак тiлiн білмейм Ін. Над оставить і так как оно мягкое окончание

У меня нет казахского шрифта - Мен ДЕ казак тiлiнДЕГІ шрифттер жоҚ.

Түсінікті болу үшін, Президенттің жазғаны дұрыс.

Опубликовано

Түсінікті болу үшін, Президенттің жазғаны дұрыс.

Менің жазғанымның несі түсініксіз?

Аударма дәл, нақты болуы керек.

Егерде жекеше түр мен көпше түрді дұрыс қолдана білмесек заңгер ретінде көптеген кемшіліктер жіберуіміз мүмкін. Мысалы: Уполномоченный орган мен Уполномоченные органы дегеннің айырмасы бар ма, жоқ па.

Дәл сол сияқты.

Менің аудармамның түсініксіз жерін айтыңыз.

Опубликовано

Млин, у меня вопрос был - как отрицать в казахском языке. Есть здесь спец по грамматике, который может мне раз и навсегда пояснить это. Потому как каждый раз, когда я говорю на казахском, а точнее отрицаю, найдется по меньшей мере 10 человек, которые потом начинают меж собой спорить, а никто объяснить свою "правильную" позицию не может. :pray:

2 Ahmetova

:clap: вот я тоже подозревала, что все так будет..........

Опубликовано

Конституциямыздың 9 бабына, 34-бабының 2-тармағына, 44-бабының 13), 16)-тармақшаларына, 75-баптың 2-тармағына байланысты өзгертулерді қараңыз, соның барлығы “жарайды; бізге осы да болады; осылай түсініктірек” дегендіктен кеткен қателер.

Опубликовано

Млин, у меня вопрос был - как отрицать в казахском языке. Есть здесь спец по грамматике, который может мне раз и навсегда пояснить это. Потому как каждый раз, когда я говорю на казахском, а точнее отрицаю, найдется по меньшей мере 10 человек, которые потом начинают меж собой спорить, а никто объяснить свою "правильную" позицию не может. :pray:

2 Ahmetova

:clap: вот я тоже подозревала, что все так будет..........

как образуется отрицание в казахском языке...

например, в казахском существуют суффиксы -сыз, -сіз, которые присоединяются к существительному и обозначают прилагательное со значением отрицания

получается, эти суффиксы противоположны суффиксам которые образуют относительное прилагательное от существительного...

Маселен:

"балалы үй -- базар

баласыз үй -- мазар"

"пайдасыз байдан без"

"ер жігіт бірде малды, бірде малсыз"

мазасыз, ұятсыз, бетсіз,

қайратты -- қайратсыз

--------

отрицание образуется также с помощью слова -- жоқ

теперь переделываем все выражения наверху

Маселен:

"баласы бар үй -- базар

баласы жоқ үй -- мазар"

"пайдасы жоқ байдан без"

и т.д.

Опубликовано

а почему употребляется "маселен" а не "мысалы"? "Маселен" - это что более литературно?

мАселен - чере "а" или все таки через "ә"?

Точнее мӘселен, Вы правы.

А насчет мәселен или мысалы;

мысалы или мысалыға - пример или к примеру

а мәселен - например!

Опубликовано

Қоғам игілікі үшін:

Қоғам игіліГі үшін

2 - 777

Біздің бір бірімізбен ұрысқаннан гөрі халыққа көмегіміздің тигені жөн болар бауырым! Біліміңе ешкім күманданбайды!

Гость МОЛОДОЙ
Опубликовано

а я обиделась :pray: , так меня назвать :clap:

әтірлі су сабынды, хош иісті ВАЛЕНТУЛЯ!!! :kuku:

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования