Гость не юрист Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 Здравствуйте Уважаемые форумчане! Пожалуйста скиньте если есть договор на поставку товаров. Ситуация следующая: Физ лицу резиденту от нашего имени (ТОО) передаем предоплату в размере 40% от всей суммы другому физ лицу в Китае ,которое приобретет для нас оборудование. Какой нужен договор в этом случае ,чтобы и деньги не умыкнули и оборудование привезли согласно нашей заявки. Кто откликнется ,заранее спасибо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Лоскутов Игорь Юрьевич Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 Дело тут больше не в форме договора, а в том- что вы потом сможете взять с этих лиц, если они заявят, что не получилась у них по каким-то причинам доставка из Китая и денег тоже уже нет? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
В.К. Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 Дело тут больше не в форме договора, а в том- что вы потом сможете взять с этих лиц, если они заявят, что не получилась у них по каким-то причинам доставка из Китая и денег тоже уже нет? Почему не в форме договора? Гость же пишет, - физик, резидент. Как я понял, - гражданин РК соответственно? Через суд потом взыскать можно. Если с китайцем, - совсем другое дело. Тут разные варианты. Неустойку закладывайте. Для пущей гарантии, - залог. Много чего другого придумать можно. Вообще, наймите юриста, - она(-а) составит Вам грамотный договор с учетом Ваших интересов. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эстетка Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 Почему не в форме договора? Гость же пишет, - физик, резидент. Как я понял, - гражданин РК соответственно? Через суд потом взыскать можно. Если с китайцем, - совсем другое дело. Тут разные варианты. Неустойку закладывайте. Для пущей гарантии, - залог. Много чего другого придумать можно. Вообще, наймите юриста, - она(-а) составит Вам грамотный договор с учетом Ваших интересов. Согласна, что Договор обязательно нужен, договор поставки , нужног приписывать сроки поставки (соответственно и неустойку за неисполнение), сделать соотевтствующие ссылки на Инкотермс, кто в каком объеме будет оплачивать перевозку, таможенное оформление (ввоз, вывоз), страхование груза, маркировка, упаковка, прием-передача и пр. Из практики знаю, нюансов по договорам поставки множество, так что лучше, действительно обратитесь к юристу, специалисту в области договоров поставки. В противном случае, потом хлопот не оберетесь. Причем скидывать типовой договор не всегда целесообразно, т.к. у Вас могут быт свои нюансы! :shocked: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Лоскутов Игорь Юрьевич Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 Через суд потом взыскать можно. Можно. Вопрос что взять с него по этому судебному решению, если он живет в арендованной квартире и никакого личного имущества не предвидится. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Лоскутов Игорь Юрьевич Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 Если с китайцем-то, имхо, сходу надо привлекать китайского юриста или нашего суперзнатока-международника, а не обычного юриста. Формы договоров, вплоть до параллельного текста иероглифами в сети есть, но насколько я почитал по сабжу -нюансов много, отсюда разбираться гиблое дело. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 Как я понял физик ваш представитель передаст деньги наликом китайцу что запрещено.поскольку резидент является представителем ТОО то все расчеты должны проходить безналом.Вообше странная какая то сделка если она международная то паспорт сделки и пр. нужно оформить.Вообше сколько контрактов с китайцами видел все чудные какие то,всё напутано,плюс очень много ошибок орфографических. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Эстетка Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 можно и на английском, в тексте договора прописать, что составлен на двух языках, в случае расхождений и разногласий преимущество будет иметь английский, отдать в перевод китайскому переводчику, с нотариальным удостоверением! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Гость Опубликовано 7 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 7 Октября 2008 Согласен с ИЮЛ, что дело не в форме договора. Предварительно можно сказать, что это будет смешанный договор /купля-продажа, поставка/ /и возможно страхование, установка, обслуживание/, отсюда куча ньюансов, начиная от необходимости соблюдения валютного и налогового з-ва /паспорт сделки и т.п./, заканчивая привлечением иностранной рабочей силой /в случае приезда китайцев для установки и обслуживания/ и порядком разрешения споров между Сторонами /в случае их возникновения/. А потому желательно как и было рекомендовано Выше использовать условия Инкотермс 2000, а в части, ими не урегулированной, обязательства прописывать в договоре. Разрешение споров - в казахстанском арбитраже /любом/, примениемое материальное право - казахстанское, предварительно узнайте наличие/отсутствие имущества как у лица, которому Вы отдаете деньги, так и у лица, которому передаете. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Лоскутов Игорь Юрьевич Опубликовано 11 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 Октября 2008 Интересная статья, жаль не целиком- Особенности исполнительного производства в Китае Наталья Николаевна НЫРОВА, китаевед, сотрудник ООО «Агентство международных экономических и правовых поверенных», кандидат юридических наук (г. Хабаровск) В журнале «Арбитражная практика» № 2 за 2004 г. автор статьи поделилась опытом разрешения внешнеэкономического спора в Китайской Международной торгово-экономической арбитражной комиссии (г. Пекин). Названная арбитражная комиссия по своей сути является третейским органом, а не арбитражным судом, входящим в систему государственных судов КНР. Поэтому используемые в настоящей статье понятия «арбитражная комиссия», «арбитражный суд» читателю следует понимать в значениях «третейская комиссия», «третейский суд». Арбитражное решение Китайской Международной торгово-экономической арбитражной комиссии, вынесенное в 2003 г. на основе мирового соглашения, заключенного между российским истцом и китайскими ответчиками, на первый взгляд позволяло благополучно урегулировать многолетний экономический конфликт. Российский истец без задержки выполнил утвержденные арбитражной комиссией дополнительные обязательства по предоставлению китайским ответчикам нескольких документов на спорное имущество (которое уже несколько лет находилось на территории КНР) и стал ждать ответных денежных платежей. Но, как оказалось, китайские ответчики не собирались добровольно и добросовестно исполнять решение арбитражной комиссии. Шестимесячный срок, отведенный китайским законодательством на открытие принудительного исполнения, быстро истекал. Российской стороне пришлось в срочном порядке выезжать в Китай и оформлять отношения с китайскими адвокатами, которые согласно законодательству КНР1 имеют исключительное право представлять интересы иностранной стороны в народном суде КНР общей юрисдикции. Из предосторожности российская сторона решила нанять адвокатов не в городе нахождения ответчиков, а из вышестоящего административного центра. В течение нескольких дней в многомиллионном и незнакомом китайском городе выбрать китайских адвокатов и заключить с ними «нетиповой» договор — это искусство и приключения. Особенности психологических типов представителей китайской адвокатуры достойны гоголевского пера, а проблемы совместимости российского и китайского менталитетов особенно отчетливо проявились в понимании уровня вознаграждения и накладных расходов. Несмотря на то что в каждой провинции Китая, как правило, существуют утвержденные местным народным правительством положения о стандартах оплаты адвокатских услуг, китайские адвокаты в переговорах с нами (иностранцами) напрочь игнорировали эти тарифы, завышая суммы в 5 раз. В конце концов российской стороне удалось заключить приемлемый договор с одним адвокатским бюро, не избежав предоплаты всей договорной суммы, включая сумму будущего исполнительского сбора. Дата заключения договора с адвокатами (за несколько дней до истечения шестимесячного срока, исчисляемого от даты вынесения арбитражного решения) впоследствии сыграла решающую роль в отстаивании прав российской стороны в народном суде при подаче заявления о принудительном исполнении. Первое, с чем столкнулась российская сторона, — это требование китайского народного суда о консульской легализации российских документов. Ссылки на межправительственные соглашения о достаточности апостиля и об освобождении от консульской легализации2 не работали. В процессе легализации документов не обошлось без «сюрпризов», когда обнаружилось, что московское переводческое бюро, подвизающееся при структуре МИДа России, способно допустить неадекватность перевода полного наименования российской компании на трех языках — русском, английском и китайском, что в дальнейшем потребовало повторного оформления комплекта документов для их легализации в китайском посольстве. Получив от россиян все необходимые документы, китайские адвокаты без задержки подали в народный суд среднего звена г. Далянь заявление об открытии принудительного исполнения и получили извещение канцелярии суда о принятии материалов заявления. Этот документ народного суда, исполненный на тонком, быстро ветшающем листочке бумаги, долгое время был единственным свидетельством ведения российской стороной исполнительного процесса. В дальнейших действиях (вернее, в бездействии) представителей суда стали проявляться знакомые признаки волокиты и бюрократии. Начальник канцелярии суда в течение года никак не хотел возбуждать исполнительное дело и не давал письменного ответа на неоднократные письменные запросы китайских адвокатов российской стороны. Сами адвокаты также не проявляли бойцовских качеств. В адвокатском бюро боролись два мировоззрения: старые адвокаты учили молодежь, что самое главное — не портить отношения с административными и судебными органами. Российская сторона поняла, что надеяться только на китайских адвокатов бесперспективно и направила в Китай трех своих представителей для работы на месте. Совместно с китайским адвокатом российская делегация посетила канцелярию народного суда среднего звена г. Далянь, где попыталась получить официальный ответ о судьбе своего заявления. Однако в приемной канцелярии суда российских представителей встретили неприветливо, буквально заявив: «Можете уходить отсюда — никто с вами разговаривать не будет». В течение трех часов российская сторона, проявляя должное упорство, не покидала приемную канцелярии. Российские представители непрестанно заявляли о своих правах, разоблачали попытки китайцев сослаться на пропуск сроков подачи заявления в суд, невольно став участниками напряженной дискуссии по вопросам современного китайского законодательства. В ходе данного противостояния выяснилось, что начальник канцелярии, приняв заявление и выдав соответствующее извещение (упомянутое выше), в течение года так и не возбудил дело о принудительном исполнении и не присвоил заявлению регистрационного номера, что фактически означало «бюрократическое захоронение» дела. Для преодоления бюрократического сопротивления и придания общественной гласности своим законным требованиям российская делегация в тот же день посетила находящуюся при суде комиссию по жалобам на работу народного суда. Эта комиссия буквально накануне (с 01.05.2005) стала применять новые, более демократичные правила работы с жалобами и обращениями (см. справку 1). Двое пожилых сотрудников комиссии с партийными значками на лацканах пиджаков внимательно выслушали устную жалобу российских представителей и разъяснили порядок оформления и подачи письменной жалобы. Такие решительные действия сразу изменили отношение канцелярии суда к российской стороне. На следующий день начальник канцелярии суда после некоторых трений по содержанию текста выдал российской стороне уведомление о возбуждении исполнительного дела с присвоением номера. Этот документ свидетельствовал о том, что дело зарегистрировано, принято к производству и «уже находится в процессе принудительного исполнения». В дальнейшем Даляньский суд сообщил китайским адвокатам необходимые данные о судье-исполнителе, ведущем дело. Тем не менее российские представители подготовили и подали жалобу на действия (бездействие) сотрудников суда в вышеназванную комиссию по жалобам. Сотрудники комиссии жалобу приняли, но, несмотря на присутствие китайского адвоката, отказались выдать квитанцию о приеме жалобы. Поэтому еще один экземпляр жалобы был в тот же день направлен в адрес комиссии заказным письмом. Затем российская делегация посетила другой контрольно-надзорный орган — специальную дисциплинарную комиссию местного (городского) законодательного органа — Собрания народных представителей г. Далянь3, куда также была подана письменная жалоба на работу (вернее, бездействие) Даляньского суда по данному делу. Не без некоторых трудностей жалоба была принята начальником приемной, о чем свидетельствовала выданная им ксерокопия (!) официальной квитанции. Саму квитанцию россиянам получить не удалось. Возбуждение исполнительного дела сделало российского истца более уверенным, но не особенно изменило поведение солидарных ответчиков — двух известных китайских компаний. Одна из них к тому времени фактически стала банкротом, выведшим свои активы в другую частную компанию. Другая государственная компания, назначенная арбитражным судом ответственной за спорное имущество и возвращение российскому истцу денежной суммы, все силы направила на уклонение от ответственности за отсутствие таможенного оформления данного имущества на территории Китая, которое в свое время не было осуществлено бывшими партнерами по совместному предприятию. В данной ситуации проявились некоторые недостатки такого способа разрешения внешнеэкономического спора, как «мировое соглашение, утверждаемое арбитражной комиссией — третейским органом». Фактически навязанное российской стороне мировое соглашение только замаскировало допущенные китайскими ответчиками нарушения таможенного законодательства КНР, оставив нерешенными вопросы исправления ситуации, ответственности и ее распределения между участниками внешнеэкономического спора. Понимала ли это арбитражная комиссия, которая в 2003 г. уклонилась от разбирательства дела по существу? Ответ на поставленный вопрос на совести членов указанной комиссии. Российским истцам следует понимать, что мирное урегулирование, к которому стремится арбитражная (третейская) комиссия, может содержать один недостаток: даже если стороны при заключении мирового соглашения устранили неопределенность в своих отношениях, не факт, что арбитражная комиссия сможет также четко сформулировать свое решение, утверждающее мировое соглашение сторон. В частности, при возбуждении принудительного исполнения в народном суде КНР российская сторона столкнулась с необходимостью преодоления неточностей формулировок в решении арбитражной комиссии, касающихся ряда вопросов: 1) дата начала отсчета срока для подачи заявления о принудительном исполнении (которая не всегда может совпадать с датой вынесения собственно арбитражного решения); 2) пришлось доказывать народному суду КНР, что вступившее в силу решение третейского суда тоже может быть исполнено в принудительном порядке, как и решение государственного суда; 3) нужно было доказывать народному суду КНР, что в случае несвоевременного исполнения арбитражного решения должнику надлежит нести ответственность в виде штрафных санкций — процентов за неисполнение арбитражного решения в рамках принудительного исполнения. Эти проценты взимаются в двукратном размере банковской процентной ставки, возможность их применения установлена законом (ст. 232 Закона КНР от 09.04.91 «О судопроизводстве по гражданским делам» в совокупности со ст. 293 Разъяснения Верховного Народного Суда КНР от 14.07.92 по некоторым вопросам применения данного Закона). Понятно, что наличие неточных формулировок и отсутствие в арбитражном решении некоторых положений позволили недобросовестным ответчикам уклоняться от своевременного исполнения арбитражного решения и увеличили затраты российской стороны. Таким образом, понятная в России формулировка «применяется в силу того, что установлено законом» (т. е. необязательно договоренностью сторон) в Китае в отношении иностранца может не работать. В Китае лучше всего руководствоваться принципом «установлено законом + подкреплено договоренностью сторон + подтверждено компетентным органом». Но об этом нужно позаботиться заранее. Поэтому неудивительно, что в нашем случае отчетливо проявилась следующая особенность — китайские административные и судебные органы, выполняя свои функции, постоянно ожидали, что российский (иностранный) истец устанет бороться, нести непрекращающиеся расходы и махнет на все рукой. Однако замечено, что воля и упорство иностранца, подкрепленные юридической и страноведческой грамотностью, вызывают у китайцев неподдельный интерес и уважение. Просто у российского бизнеса в Китае еще мало подобных прецедентов, способных переломить его имидж слабого борца за свои права. Убедившись в упорстве российского истца и потеряв надежду на силу отечественной бюрократии, китайские ответчики взялись за решение обостряющейся проблемы, которая стала грозить им не только «потерей лица», но и потерей руководящих должностей. Здесь сразу проявились «восточная» тактика — внимание к мелочам, умение создавать комбинации, стремление к мягкому выходу из любого неприятного положения, умение избегать личной ответственности. Основной ответчик, воспользовавшись своим правом распоряжения спорным имуществом, передает его третьему лицу — судоремонтному заводу, предлагая российской стороне нового партнера по исполнительному делу. Это третье лицо согласилось при определенных условиях выплатить российской стороне долг китайских ответчиков. Сам же ответчик в лучших традициях китайской философии собирался уподобиться мифическому царю обезьян — «сидеть на горе и наблюдать за схваткой двух тигров». Российская сторона понимала, что ответчик стремится избежать санкций за прежние нарушения таможенного и валютного законодательства КНР, однако вынуждена была проявлять максимум гибкости и терпения, следя, чтобы китайская сторона не решала свои проблемы за счет россиян. Наибольшую опасность представляла необходимость заключения российской стороной нового договора с третьим лицом. Данный договор фактически имел характер внешнеэкономической сделки со всеми вытекающими отсюда последствиями. Этот новый внешнеторговый договор был способен сделать арбитражное решение 2003 г. недействительным. К тому же третье лицо — судоремонтный завод не имело лицензии на экспортно-импортную деятельность, поэтому вскоре появился еще один участник сделки — экспортно-импортная компания. Ситуация, когда напротив российской компании сидело уже четыре китайских фигуранта — два ответчика и два третьих лица (судоремонтный завод и экспортно-импортный посредник), требовала грамотного юридического оформления. Российская сторона предложила... <...> 1 Статья 241 Закона КНР от 09.04.91 «О судопроизводстве по гражданским делам». 2 Договор между Российской Федерацией и КНР о правовой помощи по гражданским и уголовным делам (ратифицирован Россией 26.02.93; вступил в силу 14.11.93). 3 Собрание народных представителей г. Далянь — это законодательный орган г. Далянь (аналог городской Думы в России). Полностью статья опубликована в журнале "Арбитражная практика" №12 (декабрь) 2006 г. Журнал распространяется только по подписке Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
baskervil Опубликовано 11 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 11 Октября 2008 Интересная статья, жаль не целиком- Особенности исполнительного производства в Китае Спасибо Игорь Юрьевич, очень интересно и поучительно! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость не юрист Опубликовано 14 Октября 2008 Жалоба Share Опубликовано 14 Октября 2008 Спасибо Всем ,что приняли живейшее участие в моем вопросе, и тем самым уберегли от неверных шагов. В результате заключили договор с полновесным и известным ТОО с опытом работы в Китае, они нам и доставят оборудование. Пусть дороже , зато гарантия 100 проц. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
_SoN_ Опубликовано 23 Декабря 2008 Жалоба Share Опубликовано 23 Декабря 2008 Интересная статья, жаль не целиком- Особенности исполнительного производства в Китае Только заметил, читается как юридический детектив :crazy: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.