Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

EXW Bursa Turkey


Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Поделитесь данным документом, пжта...

Похоже, что такого документа никто не даст.

Бурса, это город в северо-западной части Турции, адмцентр области Бурса. Вот сайт города на турецком языке.

EXW - скорее всего, аббревиатура термина Инкотермс:

Условия «Инкотермс-2000»

EXW

EX Works ( ... named place)

Франко завод ( ...название места)

Термин "Франко завод" означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (например: на заводе, фабрике, складе и т.п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта.

Данный термин возлагает, таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.

Этот термин не может применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должен использоваться термин FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара.

Опубликовано (изменено)

Похоже, что такого документа никто не даст.

Бурса, это город в северо-западной части Турции, адмцентр области Бурса. Вот сайт города на турецком языке.

EXW - скорее всего, аббревиатура термина Инкотермс:

:lol:

Обычно писали: "На условиях Инкотермс .... " :confused:

Изменено пользователем МОЛОДОЙ
Опубликовано

Похоже, что такого документа никто не даст.

Бурса, это город в северо-западной части Турции, адмцентр области Бурса. Вот сайт города на турецком языке.

EXW - скорее всего, аббревиатура термина Инкотермс:

:confused:

Опубликовано

:lol:

Обычно писали: "На условиях Инкотермс .... " :confused:

То и значит, что написано - что товар поставляется на вот этих самых условиях.

Опубликовано

Обычно писали: "На условиях Инкотермс .... " :lol:

И что это значит? :confused:

так условий Инотермс куча и эксворкс, и дидипи, и сип итд и тп. - как же Вы до этого то определяли на каких конкретно инкотремских условиях должна быть поставка - не понимаю :lol:

Опубликовано

так условий Инотермс куча и эксворкс, и дидипи, и сип итд и тп. - как же Вы до этого то определяли на каких конкретно инкотремских условиях должна быть поставка - не понимаю :confused:

Да, так должно быть, со ссылкой на Инкотермс на английском языке. :lol:

Опубликовано

Всех благодарю! С турецскими буквами и мышлениями разобрались! :confused:

Тема может быть закрыта. :lol:

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования