Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Добрый день!

Скажите, пожалуйста, если договор заключен между казахстанской компанией и немецкой, к какому арбитражу следует отнести рассмотрение возможных споров по нему и право какой страны будет применимо при разрешении споров?

Опубликовано

Добрый день!

Скажите, пожалуйста, если договор заключен между казахстанской компанией и немецкой, к какому арбитражу следует отнести рассмотрение возможных споров по нему и право какой страны будет применимо при разрешении споров?

К арбитражу, указанному в самом договоре (то же относится и к применимому праву) или в отдельном арбитражном соглашении сторон.

Опубликовано

А может в данном случае быть указан арбитраж г. Гонконг?

Не самое удачное решение. Полагаю Арбитраж при ТТП РФ (Москва) оптимальное решение. В части применимого права. Если это прямо в условиях договора не оговорено, то имеет значение место заключения договора. Если в преамбуле договора указано город Астана (или любой другой город РК) - то применяется право РК, если германский город - то право ФРГ.

Опубликовано

Не самое удачное решение. Полагаю Арбитраж при ТТП РФ (Москва) оптимальное решение. В части применимого права. Если это прямо в условиях договора не оговорено, то имеет значение место заключения договора. Если в преамбуле договора указано город Астана (или любой другой город РК) - то применяется право РК, если германский город - то право ФРГ.

А по какому принципу вообще выбирается арбитраж?

Если Москва, в договоре писать - "в арбитражном суде г. Москва"?

Если место заключения договора - РК, может ли быть применимо право Германии, если это прямо прописано в договоре?

Опубликовано

А по какому принципу вообще выбирается арбитраж?

Если Москва, в договоре писать - "в арбитражном суде г. Москва"?

Если место заключения договора - РК, может ли быть применимо право Германии, если это прямо прописано в договоре?

Уточню - коммерческий арбитраж при торгово-промышленной палате РФ, т.е. организация не являющаяся частью судебной системы РФ.

Если применение германского (российского, турецкого или иного) права прямо указано в договоре, то соответственно оно и применяется.

Опубликовано

Хорошо, спасибо большое :smile:

А по какому все-таки принципу выбирается арбитраж?

Полагаю разбирательство на русском языке гораздо лучше, чем на немецком. Да и ездить поближе. И Вам и немцам.

Опубликовано

Только из этих соображений?

Привожу Закон «О международном коммерческом арбитраже» РФ:

1. Настоящий Закон применяется к международному коммерческому арбитражу, если место арбитража находится на территории Российской Федерации. Однако положения, предусмотренные статьями 8, 9, 35 и 36, применяются и в тех случаях, когда место арбитража находится за границей.

2. В международный коммерческий арбитраж могут по соглашению сторон передаваться:

споры из договорных и других гражданско - правовых отношений, возникающие при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если коммерческое предприятие хотя бы одной из сторон находится за границей, а также

споры предприятий с иностранными инвестициями и международных объединений и организаций, созданных на территории Российской Федерации, между собой, споры между их участниками, а равно их споры с другими субъектами права Российской Федерации.

Мы точно сможем туда обратиться?

Опубликовано (изменено)

Хорошо, спасибо большое :biggrin:

А по какому все-таки принципу выбирается арбитраж?

Арбитраж выбирается по принципу взаимного согласия сторон на быстрое и качественное разрешение спора. При этом, сложно советовать и давать какие либо оценки без самой арбитражной оговорки или арбитражного соглашения про которое вы говорите. Также, в допонение к ответам Юрэка - у каждого институционального арбитража существует свой рекомендуемый вариант написания арбитражной оговорки или арбитражного соглашения, кроме того на сайтах этих арбитражей вы можете ознакомиться с их регламентом. После чего вы сможете выбрать наиболее приемливый для вас вариант. Еще необходимо отметить и тот факт, что многие арбитры состоят в нескольких разных арбитражах, что также может быть удобно для сторон.

Что касается выбора сторон: стороны сами выбирают применимое право, место заседания или рассмотрения арбитража, место вынесения решения арбитража, язык арбитражного разбирательства, количество арбитров, регламент и др. В ваших интересах предусмотреть все возможные нюансы, ну или как вариант использовать рекомендуемую арбитражную оговорку. Кстати, вам будет дешевле и удобнее рассматривать спор в КМА, если конечно партнеры по договору согласятся, как вариант Арбитраж при ТПП РФ - есть много арбитров свободно владеющих немецким и русским языками. И еще, при написании арбитражной оговорки - указываете правильное наименование арбитража, так как не соблюдение этого условия может повлечь недействительность арбитражной оговорки в целом.

Изменено пользователем Ambassador
Опубликовано

Не самое удачное решение. Полагаю Арбитраж при ТТП РФ (Москва) оптимальное решение. В части применимого права. Если это прямо в условиях договора не оговорено, то имеет значение место заключения договора. Если в преамбуле договора указано город Астана (или любой другой город РК) - то применяется право РК, если германский город - то право ФРГ.

место заключения договора не единственный критерий определения применимого права в ситуации отсутствия ссылки на таковое в самом договоре.

посмотрите МЧП, статью 1113 ГК РК. Там по видам договоров указано право какой страны какой стороны договора будет являться применимым.

Опубликовано

Отсутствие арбитражной оговорки или арбитражного соглашения, соответственно - лишает вас права рассматривать спор в арбитраже. Что касается обязательности - на ваше усмотрение.

Опубликовано

ответ на Ваш вопрос кроется в самом контракте. В нем должна присутсвовать арбитражная оговорка, в которой говорится,что в случае диспута ваш спор рассматривается в арбитраже. Желательно выбрать вид арбитража или это будет ad hoc, или институциональный арбитраж ( к примеру, Лондонский суд междунународного арбитража, международный арбитражный суд Стокгольма) Применимым правом будет правила самого арбитражного суда, право страны, в которой проводится арбитраж,иногда право страны, в которой будет исполняться решение).

Опубликовано

И еще, при написании арбитражной оговорки - указываете правильное наименование арбитража, так как не соблюдение этого условия может повлечь недействительность арбитражной оговорки в целом.

Можете привести примеры?у вас было такое в практике?

Опубликовано

Можете привести примеры?у вас было такое в практике?

Был пример когда сторона указала несуществующий арбитраж, а вторая сторона с этим согласилась, в итоге мы имеем патологическую арбитражную оговорку, которая не может быть исполнена.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования