Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Давайте порассуждаем, уважаемые коллеги! Вопрос такого содержания: на территории РК диски с записью игр для игровых приставок не подлежат обязательной сертификации. Согласно ст. 24 ЗОПП РК информация о товаре должна быть на казахском и русском язык. Необходимо ли переводить название игры на казахский и русский языки ?? мое мнение что согласно вышеуказанной статью, нужно!!

  • 1 month later...
Опубликовано

Название игры это имя собственное, вы переводите фамилии, наименование предприятия производителя?

название товара: игра - переводим, а название самой игры допустим "Ворд крафт" необходимо ли переводить конкретное название игры на государственный язык? у кого какие мнение уважаемы коллеги?
  • 1 month later...
Опубликовано

имена собственные, географические наименования, торговые марки не переводятся.

Это да. Но , допустим, та же CIVILIZATION - можно не переводить. А если "CIVILIZATION V: Gods&Kings"? Таки продолжаю настаивать, что переводить придётся.

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования