Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Добрый день, вопрос по обязанности заверении по г.Астане нотариальных сделок на казахском и русском языках со ссылкой на ст.15 закона "о языках". Вроде начали с Астаны, вроде уведомили с утра, вроде дали шаблоны (не без погрешности переводов местами). Насколько корректно делать это обязаловкой для всех людей и для всех видов сделок поголовно?

с уважением,

Ненотариус

Опубликовано

День добрый!

Господа, кто может подсказать, прочитала сегодня новость что с 29 марта 2013 года в департаменте юстиции г.Астана совместно с Нотариальной палатой г.Астана состоялось совместное заседание, на котором было принято решение, что в соответствии со ст.15 закона «О языках» все сделки физических и юридических лиц в РК, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках. На основании изложенного незамедлительно нотариусам с 15 апреля 2013 года применять требования ст.15 закона «О языках», говориться еще что Физические лица в случае купли-продажи недвижимости, должны будут оформлять договор должен на двух языках - на русском и казахском языке - обязательно.

Возникают опасения, если я купила квартиру раньше (в 20-х числах марта) не потребуется мне дублировать все документы на квартиру на государственном яхыке у своего нотариуса???

Подскажите пожалуйста кто знает.

Опубликовано

ДД! По идее, это надо было делать с 1997 года

Статья 15. Язык сделок

Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках с приложением в необходимых случаях перевода на других языках.

начали с 15 апреля

Опубликовано

http://forum.zakon.kz/index.php?/topic/157888-%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b5-%d0%b1%d1%83%d0%b4%d1%83%d1%82-%d0%b2%d1%8b%d0%b4%d0%b0%d0%b2%d0%b0%d1%82%d1%8c%d1%81%d1%8f-%d0%bd%d0%be%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b4/page__st__20#entry1053048

Опубликовано

День добрый!

Господа, кто может подсказать, прочитала сегодня новость что с 29 марта 2013 года в департаменте юстиции г.Астана совместно с Нотариальной палатой г.Астана состоялось совместное заседание, на котором было принято решение, что в соответствии со ст.15 закона «О языках» все сделки физических и юридических лиц в РК, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках. На основании изложенного незамедлительно нотариусам с 15 апреля 2013 года применять требования ст.15 закона «О языках», говориться еще что Физические лица в случае купли-продажи недвижимости, должны будут оформлять договор должен на двух языках - на русском и казахском языке - обязательно.

Возникают опасения, если я купила квартиру раньше (в 20-х числах марта) не потребуется мне дублировать все документы на квартиру на государственном яхыке у своего нотариуса???

Подскажите пожалуйста кто знает.

Если Вы удостоверили договор ранее то переводить его не нужно. Но лучше побыстрее сдать его на регистрацию.

  • 11 months later...
  • 2 weeks later...
Гость Автолюбитель
Опубликовано

ДД! По идее, это надо было делать с 1997 года

Статья 15. Язык сделок

Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках с приложением в необходимых случаях перевода на других языках.

начали с 15 апреля

хорошо хоть не 01 апреля, а то ни за что бы не поверил )))

Гость Автолюбитель
Опубликовано

делаем на русском языке. Разрешили. По желанию клиентов.

это только для астанчан императивные нормы вышеупомянутого ЗРК носят диспозитивный характер?

Круто!

:-)))

Опубликовано

это только для астанчан императивные нормы вышеупомянутого ЗРК носят диспозитивный характер?

Круто!

:-)))

Кстати, в Караганде , Темиртау тоже работают на русском языке. Причем тут астанчане? Пока не внесут изменения в Закон о делопроизводстве!

Опубликовано

это только для астанчан императивные нормы вышеупомянутого ЗРК носят диспозитивный характер?

Круто!

:-)))

И пока не выдадут общие образцы документов на государственном языке, для всех регионов РК. Потому, что документы, удостоверенные нотариусами в ЮКО, порой невозможно перевести из-за слов, которые в ходу только в том регионе, (и наоборот) и клиентов футболят от одного нотариуса, к другому.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования