Captain Ares Опубликовано 11 Декабря 2013 Жалоба Share Опубликовано 11 Декабря 2013 сейчас, например, лицензии или приложения к ним выдаются в электронном виде при этом сайт егова (не смотря на громкие крики с трибун о троязычии) не дает такие документы на английском языке есть необходимость сделать нотариальную копию и нотариальный перевод электронного приложения к электронной лицензии позвонил двоим нотариусам, чешут репу и спрашивают как им это сделать. что сказать нотариусам? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Исмаилов Опубликовано 11 Декабря 2013 Жалоба Share Опубликовано 11 Декабря 2013 Посмотрите эту тему http://forum.zakon.kz/index.php?/topic/153978-postavshik-predostavil-raspechatannuju-alektron/page__st__20, может что для себя найдете. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Captain Ares Опубликовано 11 Декабря 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано 11 Декабря 2013 там спрашивают тоже самое и нет ответа Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Исмаилов Опубликовано 11 Декабря 2013 Жалоба Share Опубликовано 11 Декабря 2013 (изменено) Тут люди нотариального сообщества подсказывают, что вам необходимо заверить лицензию изначально в ЦОНе в порядке установленном Постановлением Правительства Республики Казахстан от 1 ноября 2012 года № 1393 "Об утверждении Правил заверения электронных копий документов сотрудниками центров обслуживания населения" и только после обращаться к ним. Говорят есть соответствующее разъяснение нотариальной палаты. Изменено 11 Декабря 2013 пользователем Исмаилов Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Captain Ares Опубликовано 11 Декабря 2013 Автор Жалоба Share Опубликовано 11 Декабря 2013 да, спасибо. я вот тоже читая Постановление Правительства Республики Казахстан от 17 апреля 2004 года № 430 «Об утверждении Правил электронного документооборота» пришел к аналогичному выводу при этом нахожу бредом заверять документ госорганом для нотариуса, чтобы он мог заверить его для другого госоргана :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Исмаилов Опубликовано 11 Декабря 2013 Жалоба Share Опубликовано 11 Декабря 2013 (изменено) да, спасибо. я вот тоже читая Постановление Правительства Республики Казахстан от 17 апреля 2004 года № 430 «Об утверждении Правил электронного документооборота» пришел к аналогичному выводу Об этом постановлении я узнал из ссылки на вышеприведенную тему, поэтому надеюсь что-то полезное вы все таки там нашли. Изменено 11 Декабря 2013 пользователем Исмаилов Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Notary Опубликовано 11 Декабря 2013 Жалоба Share Опубликовано 11 Декабря 2013 да, спасибо. я вот тоже читая Постановление Правительства Республики Казахстан от 17 апреля 2004 года № 430 «Об утверждении Правил электронного документооборота» пришел к аналогичному выводу при этом нахожу бредом заверять документ госорганом для нотариуса, чтобы он мог заверить его для другого госоргана :) а зачем, если копия будет удостоверена ЦОНом, заверять снова копию у нотариуса? можно же просто перевод заверить у нотариуса, подшитый к копии, заверенной ЦОНом Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Reader Опубликовано 25 Февраля 2014 Жалоба Share Опубликовано 25 Февраля 2014 а зачем, если копия будет удостоверена ЦОНом, заверять снова копию у нотариуса? можно же просто перевод заверить у нотариуса, подшитый к копии, заверенной ЦОНом Не все так просто, как нам хочется! Сначала электронный документ на русском или государственном языке заверите в ЦОНе, после пойдете к переводчику с лицензией, переведете на другой язык, и с этими документами к нотариусу. Вот так мы кормим друг друга! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Notary Опубликовано 25 Февраля 2014 Share Опубликовано 25 Февраля 2014 · Скрыто Кадыров Ренат, 26 Февраля 2014 - склока вызвана Нотари и её надо бы предупредить Скрыто Кадыров Ренат, 26 Февраля 2014 - склока вызвана Нотари и её надо бы предупредить Не все так просто, как нам хочется! Сначала электронный документ на русском или государственном языке заверите в ЦОНе, после пойдете к переводчику с лицензией, переведете на другой язык, и с этими документами к нотариусу. Вот так мы кормим друг друга! что за чушь? И кого вы там кормите это мало кого волнует! Вы когда печатали это, вы осознавали что делаете? И понимали суть того, что печатаете? Сдается мне, что нет (мягко говоря). И для чего вы дезинформируете людей мне тоже непонятно! Ссылка на комментарий
Кадыров Ренат Опубликовано 26 Февраля 2014 Жалоба Share Опубликовано 26 Февраля 2014 Будьте толерантны к мнению форумчан. И если кто не прав - докажите со ссылками на НПА. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Центурион Опубликовано 15 Апреля 2015 Жалоба Share Опубликовано 15 Апреля 2015 а получить справку на необходимом вам языке ни как??? А вообще должны перевести переводчики и нотариус должен как положено пришить справку... Вопрос с апостилем многие др.государства не признают однажды был в практике случай все закончилось благополучно я им долго объяснял что и как её можно проверить. все таки пришлось апостить но док прошел... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Captain Ares Опубликовано 16 Апреля 2015 Автор Жалоба Share Опубликовано 16 Апреля 2015 А где вы видели, чтобы егов выдавал электронные лицензии (о них речь в этой теме, а не о справках, если читать внимательно внимательно) на английском языке? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.