Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Организации расположенной в г. Астана и осуществляющей деятельность в сфере ВЭД СРОЧНО требуется работник на вакантную позицию "Главный юрист Юридического департамента".

Требования к кандидатам:

1. Образование.

1) Высшее юридическое образование;

2) Приветствуется наличие дополнительного образования в сфере экономики/финансов/менеджмента.

2. Опыт работы

Опыт работы  по юридической специальности не менее 5 последних лет.

Глубокие знания кандидата по вопросам:

1) гражданского права, деятельности АО и ТОО, корпуправления;

2)  осуществления закупок в соответствии с правилами нацкомпаний;

3) трудового, налогового, земельного права.

3. Языковой уровень

Для ведения дел и переписки кандидат должен владеть достаточным  уровнем государственного, русского и английского языков.

4. Личностные характеристики кандидата

1) Развитая логика и аналитический склад ума, системность в решение задач;

2) не конфликтность, умение работать в команде, исполнительность, аккуратность, ответственность, стрессоустойчивость

Мин ЗП от 200 000 тг, определение уровня ЗП по итогам собеседования.

Резюме просим направлять на адрес info@kazcic.kz с пометкой "Резюме юриста"

  
 

 

Опубликовано

Да, т.к. гос органы давно работают на государственном языке, а для осуществления ВЭД необходимо знать иностранный язык из которых наиболее распространенный английский.


Прием резюме продолжается. Особенно хочу отметить, что компания не обеспечивает жильем в г. Астана и не оплачивает "квартирные"

 

Опубликовано

Переписка бывает с госорганами и физлицами на госязыке. Никто за вас переводом не обязан заниматься

Опубликовано

вообще-то для работы с госорганами знание казахского языка не критично. но, согласен, знать надо :)

Напиши письмо в гос.орган, а они тебе ответят на государственном языке. Не поняв текст письма у тебя критичные дни начнутся.

Опубликовано

Согласен с Electrolux, на самом деле делопроизводство в гос. органах ведется на двух языках (госуд-й и русский), но не всегда, так как согласно ЗРК "О языках в РК" этими органами ответы даются на языке обращения, толкование выносимых гос. органами НПА осуществляется на русском языке. Вместе с тем, в 99% случаях имеется штатный переводчик, в том числе и ангийского, и др. языков.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования