Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Перевод работника на другую работу


Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте,

подскажите как правильно перевести работника на другую работу? Я правильно понимаю, я его должна уведомить заранее? Должна ли новая работа оплачиваться так же или допускается меньше зарплата? Ситуация в общем такая машиниста экскаватора нужно перевести на др.работу (должность) это связано с тем что пока нет работы для экскаватора и появится ли она вообще не знаем. При переводе я должна руководствоваться статьей 38 или 41? 

 

Спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Добрый день.

Если вас устраивает срок временного перевода не более 3 месяцев в календарном году и вы сможете обосновать производственную необходимость, то можете руководствоваться ст. 41 (посмотрите определение "производственной необходимости" в ст.1)

Также смотрите ст. 33, в частности п. 2:

2. Внесение изменений и дополнений в трудовой договор, в том числе при переводе на другую работу, осуществляется сторонами в письменной форме в виде дополнительного соглашения в порядке, предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи.

Уведомление об изменении условий трудового договора подается одной из сторон трудового договора и рассматривается другой стороной в течение пяти рабочих дней со дня его подачи. Сторона, получившая уведомление об изменении условий трудового договора, в том числе при переводе на другую работу, обязана в установленный в настоящей статье срок сообщить другой стороне о принятом решении.

Зарплата может быть и меньше, но работник должен подписать доп.соглашение. А может и отказаться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Спасибо большое

Еще вопрос, если в течение пяти рабочих дней я не получу ответа от работника это расценивать как, как его отказ или согласие? И скорее всего я буду уведомление отправлять почтой так как работник сейчас находится в трудовом отпуске. Что делать если письмо придет обратно ну например не было дома не смогли доставить или по адресу который указал работник при устройстве на работу он больше не живет. Это будет расценено как я его уведомила или нет?

 

Спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Для перевода вам нужно будет получить дополнительное соглашение к трудовому договору с подписью работника. Поэтому если письмо не дойдет, то вы эту подпись и не получите.

Если будете переводить временно в соответствии со ст. 41, то согласие работника не нужно, следовательно вам нужно будет отправить письмо с уведомлением, чтоб у вас было подтверждение, что работник письмо получил. Если он его не получит, то, соответственно, и перевода не будет, т.к работник просто о нем не знает. Нужно сделать так, чтобы узнал и подтвердил это подписью.

Там уже есть ограничения по размеру зп: с оплатой труда по выполняемой работе, но не ниже средней заработной платы по прежней работе.

Кроме того, в уведомлении тогда нужно будет прописать приблизительно следующее: "при наличии противопоказаний по состоянию здоровья просим уведомить работодателя не позднее .... календарных дней после получения настоящего уведомления и предоставить подтверждающие документы".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

39 минут назад, Omega сказал(а):

Для перевода вам нужно будет получить дополнительное соглашение к трудовому договору с подписью работника. Поэтому если письмо не дойдет, то вы эту подпись и не получите.

с начало же нужно просто уведомление отправить и если работник согласится далее уже делается доп.соглашение. я себе это представляла так

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6 минут назад, rosabel сказал(а):

с начало же нужно просто уведомление отправить и если работник согласится далее уже делается доп.соглашение. я себе это представляла так

Мы всегда направляем уведомление, в котором указываем, что работнику предлагаются определенные изменения условий труда, и прилагаем дополнительное соглашение с просьбой рассмотреть его в течение 5 рабочих дней и направить работодателю подписанное доп.соглашение либо письменный отказ от подписания. Т.е сразу и уведомление и доп.соглашение.

Я считаю, что это правильно, но если кто-то из коллег выскажет другое мнение, буду рада его рассмотреть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Бывают случаи (если с работником заранее в устном порядке оговорены условия его перевода и он согласен), когда уведомление в принципе можно и не отправлять. Если же с работником заранее не оговорен его перевод, то лучше, конечно, направить вместе с допиком уведомление.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования