Кадыров Ренат Опубликовано 18 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 18 Марта 2009 (изменено) 250 Старых новых русских слов /стырено у Воффки/ Как известно, в нашем языке постоянно происходят процессы изменения, заимствования и образования новых слов. За этими процессами мы зачастую не интересуемся, что в русском языке практически всегда есть аналоги зарубежных слов, которыми мы обычно пользуемся. Все эти интересно, прикольно, гламурно, круто, клево, карьера прочно входят в русский язык. Для желающих научиться правильно выражаться, расширить свой словарный запас и кругозор привожу список соответствий таких слов в русском языке. Список заимствованных из других языков слов, и их замена в русском языке: Абсолютный — совершенный Абсорбция — всасывание Абстрактный — отвлеченный Агитировать — возбуждать Аграрный — земледельческий Агрессивный — наступательный Адекватный — такой же Адюльтер — прелюбодеяние Акт — действие Активный — деятельный Актуальный — злободневный Альтернатива — равноценность; другая возможность Альтернативный — состязательный Альтруист — доброжелатель Аморальный — безнравственный Анализ — разбор Аналогичный — такой же, тождественный Анкета — вопросник Антураж — окружение Аплодисменты — рукоплескания Аргумент — довод Арест — задержание Архив — древлехранилище Ассортимент — разновидность, разнообразие Бизнес — дело Бизнесмен — делец Бифуркация — раздвоение Бойфренд — приятель Брифинг — летучка Вариант — разновидность Вердикт — приговор Габариты — размеры Гармонический — всесторонний Герметически — плотно Гипотетический — предположительный Голкипер — вратарь Гомосексуализм — мужеложство Горизонт — окоём Горнист — трубач Гуманность — человечность Дайвер — ныряльщик Дайджест — обзор Дебаты — прения Дебитор — займодержатель, должник Девальвация — обесценение Дегенерат — выродок Демонстрация — показ Демонстрировать — показывать, выказывать Демонтаж — разборка Денудация — выветривание Деструктивный — разрушительный Деталь — частица, частность Детальный — подробный Диалог — собеседование Директор — управляющий Дискомфорт — неудобство Дискуссия — обсуждение, спор Диспозиция — расположение Дифференциация — разделение Дифференцированный — раздельный Доминировать — господствовать, преобладать Дуэль — поединок Игнорировать — пренебрегать Идентификация — отождествление Идентичный — тождественный Имидж — образ, облик Импорт — ввоз Индивидуальный — единоличный Индифферентный — безразличный Индустрия — промышленность Инертный — равнодушный Интервенция — вторжение Интервью — беседа Интерес — любопытство; расчет Интернациональный — международный Интолерантность — нетерпимость Инфекционный — заразный Инфицированный — зараженный Информация — извещение Ипподром — ристалище Камуфляж — прикрытие Катафалк — дроги Колорит — окрашенность Колоритный — красочный Коммерсант — торговец Коммерция — торговля Компенсация — возмещение Комфорт (комфортность) — удобство Комфортабельный — удобный, благоустроенный Конкретный — определенный Конкурент — соперник Конкуренция — соперничество Конкурс — состязание Констатировать — устанавливать Конституция — устройство Конструировать — устраивать, строить Конструктивный — созидательный Конструкция — построение Контакт — общение, согласие Контактный — общительный, для общения Континент — материк Контракт — договор Конфиденциальный — доверительный Конфликт — распря Конфронтация — противостояние Концентрация — сосредоточение Концепция — построение Коррективы — поправки Корреспонденция — переписка; сообщение Кредитор — заимодавец Криминальный — преступный Легитимный — законный Лепта — вклад Лидер — вождь, вожак Ликвидация — уничтожение Лингвист — языковед Лифтинг — подтяжка кожи Максимальный — наибольший, предельный Маска — личина Менталитет — мышление Ментальность — склад ума Метод — прием Минимальный — наименьший Мобильность — подвижность Модель — образец Модернизация — обновление Момент — миг Моментальный — мгновенный Монолог — речь Монумент — памятник Монументальный —- величественный Моральный — нравственный Навигация — судоходство Натуральный — естественный Негативный — отрицательный Нивелировать —- уравнивать Нюанс — оттенок Объективная реальность — внешняя действительность Объективный — сторонний, беспристрастный, непредвзятый Оппозиция — противление Оригинал — подлинник; непосредственный, самостоятельный, независимый Отель — гостиница Параметр — обвод Паркинг — стоянка Пассивный — бездеятельный Патологический — болезненный Персональный — личный Петрификация — окаменение, известкование Плюрализм — множественность Позитивный — положительный Полемика — спор Потенция — возможность Потенциальный — возможный Превалировать — преобладать Претензия — притязание Прециозный — точный Приватный — частный Примитив — посредственность Примитивный — посредственный Проблема — задача Прогноз — предсказание Прогресс — продвижение Пропаганда — распространение Прострация — изнеможение Публикация (действие) — обнародование Радикальный — коренной Реагировать — отзываться Реакция — отклик, отзвук; движение вспять Реализовать — претворить в жизнь Ревизия — проверка Революция — переворот Регресс — отступление Резистентность — сопротивляемость Резолюция — решение Резонанс — отзвук Результат — следствие, последствие Реконструкция — перестройка Рельеф — очертание Рельефный — выпуклый Ренессанс — возрождение Респектабельный — приличный Реставрация — восстановление Реформа — преобразование Секретный — тайный Сервис — обслуживание Симпозиум — заседание Симптом — признак Синтез — сбор, обобщение Синхронно — одновременно Ситуация — положение, обстановка Скинхед — бритоголовый Сортимент — вид Социальный — общественный Социолог — обществовед Социология — обществоведение Спонсор — благотворитель (меценат) Стабильность — устойчивость Стагнация — застой Стимул — побудитель Стресс — напряжение, потрясение Структура — строение, устройство Субъективный — предвзятый, личный, пристрастный, односторонний Сфера — область Тема — предмет Толерантность — терпимость Толерантный интервал — допустимый промежуток Томаты — помидоры Тост — здравица Трансформация — превращение Туалет — уход за собой; отхожее место Тюрьма — узилище Фактически — в действительности Фактический — действительный Фарватер — стрежень Фестиваль — празднество Форма — образ Форум — собрание Фрукты — плоды Фундаментальный — основополагающий Хобби — увлечение Шеф — глава Шопинг — покупки Шоу — зрелище Эгоист — себялюбец Эксклюзивный — исключительный Эксперимент — опыт Экспозиция — выкладка Экспорт — вывоз Элоквенция — красноречие Эмбрион — зародыш Эмоциональный — чувствительный Эмоция — чувствование Эра — летосчисление Эстуарий — устье Юриспруденция — правоведение Изменено 18 Марта 2009 пользователем Renat.kz
В.К. Опубликовано 19 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 19 Марта 2009 Спасибо, Ренат! Классный глоссарий, надо бы пользоваться почаще...
Астроном Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Особенно "помидоры" . Я думала помидоры тоже не русское слово
Laimа Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 (изменено) Особенно "помидоры" . Я думала помидоры тоже не русское слово Вы правильно думали))) Это итальянское слово - pommo d'amore (помидор) - любовный плод, или плод любви. чет типтаво))))) Так что стОит поизгаляться: Помидор - новорожденный))))) Изменено 20 Марта 2009 пользователем Laim@
В.К. Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Вы правильно думали))) Это итальянское слово - pommo d'amore (помидор) - любовный плод, или плод любви. чет типтаво))))) Помидор, - плод любви? :angryfire:
Эдуард Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Помидор, - плод любви? Вики говорит : "Название помидор происходит от итал. pomo d'oro — золотое яблоко. " Женщины видать предпочитают более романтичные версии. :att:
Гость Mishanya Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Помидор, - плод любви? Конечно! Не зря ж выражение есть - "засадить ей по самые помидоры"! :att:
Дева Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Помидор, - плод любви? Не зря же "любовь прошла, завяли помидоры". :att:
В.К. Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 (изменено) Конечно! Не зря ж выражение есть - "засадить ей по самые помидоры"! Не зря же "любовь прошла, завяли помидоры". Дааа....Интересная интерпретация у Вас, коллеги. Есть тропический фрукт (кста, мне оч нравится), - его по-английски называют "Fruit of passion", т.е. плод страсти. А вообще он называется "маракуйя" Как Вы думаете, исходя из Вашей концепции, - имеет ли название славянские корни? Изменено 20 Марта 2009 пользователем Владимир Каратицкий
Дева Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Исходя из Вашей концепции, - есть тропический фрукт (кста, мне оч нравится), - его по-английски называют "Fruit of passion", т.е. плод страсти. А вообще он называется "маракуйя" Как Вы думаете, - имеет ли название славянские корни? Естественно. "Куй пока горячо", русский аналог "Фрут оф пэшен". :super:
В.К. Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 (изменено) Естественно. "Куй пока горячо", русский аналог "Фрут оф пэшен". Хорошо! Очень оригинально! Тема начинает развиваться.... Вспоминаются многостраничные обсуждения прошлыхх лет на тему "батарея - это деепричастие". В данном контексте, - "куй", - это глагол в повелительном наклонении? То есть, ежели девушка говорит молодому человеку, - "Куй!", - это проявление любви и страсти? А трансформированное с учетом языковой специфики и тропического климата "мара (мало) куй (проявление страсти) - йааааа (эмоциональный страстный выкрик), - это по-русски будет "Ещё!!!!"??? :pray: Изменено 20 Марта 2009 пользователем Владимир Каратицкий
Дева Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 В данном контексте, - "куй", - это глагол в повелительном наклонении? То есть, ежели девушка говорит молодому человеку, - "Куй!", - это проявление любви и страсти? А трансформированное с учетом языковой специфики и тропического климата "мара (мало) куй (проявление страсти) - йааааа (эмоциональный страстный выкрик), - это по-русски будет "Ещё!!!!"??? Учитывая, что Мара - это имя, раньше это было типа "Куй, Мара, Куй!!!" ну и далее эмоциональный страстный выкрик. Вот так, в принципе, и появлялись на свет первые представители этого прекрасного тропического народа. Кто-то возводит скульптуры, а кто-то дает названия фруктам, у всех понимание любви разное.
В.К. Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Ааа, Вы думаете певица Мара (которая поет "220 вольт"), - это у нее тропическое имя? Мне все-таки кажется, что следует исследовать историческое происхождение этимологии этого слова. Мне кажется, что когда первые носители русского языка (какие-нить мореплаватели веке эдак в 18-м), посетили впервые Таиланд, они там подружились с местными аборигенками. А потом, поскольку дружба местным девушкам очень понравилась, - они горестно кричали вслед уплывающим кораблям, - "Мара (Мало) Куя!!!", - что означало "Вернись, любимый!" Вот как-то вот так... :super:
Дева Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Будете в Тайланде, шепните нежно кому-нибудь на ушко "маракуйя", может историческая память проснется и Вам чисто по-русски ответят "уйди, старушка, я в печали". Мара - если Вам интересно.
В.К. Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Будете в Тайланде, шепните нежно кому-нибудь на ушко "маракуйя", может историческая память проснется и Вам чисто по-русски ответят "уйди, старушка, я в печали". Дык как же мне так ответят, если я не старушка? Разве что "дедУшка" Мара - если Вам интересно. Глянул...УжОс! Белорусская Мара - "нечисть" [т.е., не "белосветное" божество ], сходная по функциям с Марой низшей мифологии народов Европы, олицетворяет собой, в частности, злой дух, садящийся ночью на грудь спящего и вызвающий удушье (в Средние Века ассоциировавшийся также с инкубами и суккубами). Представление о Маре как о воплощении ночного кошмара запечатлено в польском "zmora" ("кошмар"), француском "cauchemar" ("кошмар"), английском "nightmare" ("кошмар"; от "night").
Нурдин Саякбаев Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Юриспруденция — правоведение туда еще юридический, юрист.. а профессии почти все. Инженер, спортсмен, президент, специалист, солдат, полицейский и пр.
Laimа Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Женщины видать предпочитают более романтичные версии. точно))) Спасибо за то, что Сподмогнули)))) :pray:
Дева Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 (изменено) Дык как же мне так ответят, если я не старушка? Разве что "дедУшка" В Тайланде пофиг... старушка... дедУшка, все равны и все любимы. :super: Изменено 20 Марта 2009 пользователем Дева
Laimа Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 (изменено) "Мара (Мало) Куя!!!", - что означало "Вернись, любимый!" Вот так все тайное становится ЯВНЫМ))))) :super: Изменено 20 Марта 2009 пользователем Laim@
Дева Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Вот прицепилась к маракуйе. МаракуйЁво как-то - кажись влюбился.
Laimа Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Вот нашла ещё одно пополнение в словарь: Кошмар (фр.) - не вернувшийся любимый. (так и напрашивается аналогия с графом Резановым)))))
В.К. Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Вот нашла ещё одно пополнение в словарь: Кошмар (фр.) - не вернувшийся любимый. (так и напрашивается аналогия с графом Резановым))))) Да....Романтично!!! Отплывает бриг "Авось" со своим капитаном, камергером двора Е.И.В. графом Николаем Петровичем Резановым от берегов Калифорнии, а его возлюбленная Кончита со слезами на глазах кричит ему вослед, - "Маракуя, Ма-ра-Куя!!!!!!" А вот интересно, - происхождение имени "Кончита" от какого слова произошло?
Laimа Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Отплывает бриг "Авось" со своим капитаном, камергером двора Е.И.В. графом Николаем Петровичем Резановым от берегов Калифорнии, а его возлюбленная Кончита со слезами на глазах кричит ему вослед, - "Маракуя, Ма-ра-Куя!!!!!!" Она была ко всему ещё и картавая???)))) Тада понятно, чего Резанов-то не вернулся, а Кончита дала обет молчания!!!! А вот интересно, - происхождение имени "Кончита" от какого слова произошло? есть подозрение, что без гордых горских народов тут не обошлось)))) но я ещё буду подумать)))) пысы. ухохотали
В.К. Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Да....Романтично!!! Отплывает бриг "Авось" со своим капитаном, камергером двора Е.И.В. графом Николаем Петровичем Резановым от берегов Калифорнии, а его возлюбленная Кончита со слезами на глазах кричит ему вослед, - "Маракуя, Ма-ра-Куя!!!!!!" А вот интересно, - происхождение имени "Кончита" от какого слова произошло? Да....Стыдобища. До чего работа доводит, а? Перечитал сам, - точно, моя русский речь меня покинул. "Происхождение от чего произошло"."Позор джунглям!(с)М\ф "Маугли". Лайм, - это что же получается, пардоне муа мой французский!? Ежели, значит, вечером на деловой встрече задержусь, - меня соответственно моя дражайшая половинка "Кошмаром" называть будет!!!??? :pray:
Laimа Опубликовано 20 Марта 2009 Жалоба Опубликовано 20 Марта 2009 Ежели, значит, вечером на деловой встрече задержусь, - меня соответственно моя дражайшая половинка "Кошмаром" называть будет!!!??? Ну тут уж как посмотреть ... деловая-то - деловой - рознь))))
Рекомендуемые сообщения