Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

В школьные годы были определенные способности, участвовал даже в каких то олимпиадах. В университете были слабые преподаватели, со мизерной базой. Потом была госслужба, где инглиш не понадобился ни разу. И вот только чуть больше года назад появился стимул к изучению, и то, в связи с уходом в частные компании. В Ате долгое время не мог найти подходящих моему графику курсов, в конце концов нашел репетитора и занимаюсь с ним 3 раза в неделю вот уже в течение 6 месяцев. Месяца полтора назад прошел тесты и получил результат Intermediatе. Полагаю результат мог быть и лучше, если бы вплотную занимался языком, но усталость после работы и иногда лень сводят на нет желание зубрить слова.

Из собственных наблюдений заметил, что быстрый результат могут дать изучение правил грамматики и запоминание слов. После того как появляется некоторый словарный багаж из 1-2 тысяч слов уже вполне себя чувствуешь комфортно при общении и чтении текстов на английском. Очень способствует обучению переписка на работе. Распечтал кипу служебной корреспонденции и читаю на досуге.

  • Ответы 237
  • Created
  • Последний ответ

Top Posters In This Topic

Опубликовано

Поверьте, английский мат они понимают еще лучше :druzja: У меня раньше была замечательная книжечка "Нью-Йоркский слэнг". Вот америкосы от моих выражений выпадали... К сожалению не могу найти.

Да ну, у них только ФАК и ШИТ, а у нас столько производных из одного только слова из трех букв можно изобрести, и причем изложить их и как сущестительное и как сказуемое и как наречие и даже предложение сложить только из производных этого слова. Во как!!!!! Наш мат - самый могучий мат в мире!!!!!!

Опубликовано

а комплекс все же остался...

я вот тоже смотрю, что ЛЕНЬ-матушка лидирует.... Вот кабы изобрел человек аппарат какой-нидь, который за ночь позволяет выучить любой язык, да что там язык, квантовую физику! Помните фильм "Большая перемена", где герои учили историю во сне...:))) во все времена человечесвто руководствуется Ленью... в итоге появляются на свет изобретения, облегчающие бытие...

Вспоминается анекдот:

Наутро экзамен по китайскому языку. Студент как всегда весь семестр дурака валял теперь ночью готовиться. Идет экзамен. Студент начинает отвечать. Преподаватель с изумлением говорит студенту: "Вы же мне на японском отвечаете!". Студент: "Тьфу, черт! В темноте не тот учебник взял". Вот такая вот бразильская система. А Вы аппарат, аппарат...

Опубликовано

А мне не нравится английский - я понимаю его, вынужденно на нем разговариваю, хотя осознаю грамматические ошибки, по работе приходится с английского на русский контракты переводить,- ну не в какую мне не хочется его изучать.

Вот немецкий мне нравится, с удовольствием читаю книжки, статьи на немецком и, когда в Германию ездила не разговаривала на русском даже с рускоговорящими - желания не было.

Опубликовано

Нууу если жена немка - кроме как йа-йа дас ист фантастишь - ничего не выучишь, так и с англичанкой.

Нужно оказаться на острове с англоязычными людоедами, быстро им объяснишь что ты несъедобный, ядовитый и ваще неудобоваримый

Да весело.

Блин подруга вышла замуж за грека, так он у нее за год русский выучил. :druzja: Хотя русский сложнее учить чем английский.

Опубликовано

Да ну, у них только ФАК и ШИТ, а у нас столько производных из одного только слова из трех букв можно изобрести, и причем изложить их и как сущестительное и как сказуемое и как наречие и даже предложение сложить только из производных этого слова. Во как!!!!! Наш мат - самый могучий мат в мире!!!!!!

А вот здесь Вы глубоко заблуждаетесь. Слэнг Нью-Йорка или Лондона ничуть не уступает русскому мату ни по красочности выражений, ни по разнообразию. Просто не все экспаты его знают.

Опубликовано

А вот здесь Вы глубоко заблуждаетесь. Слэнг Нью-Йорка или Лондона ничуть не уступает русскому мату ни по красочности выражений, ни по разнообразию. Просто не все экспаты его знают.

где-то слышал: "изучение любого языка начинается с мата" :druzja:

Опубликовано

Да весело.

Блин подруга вышла замуж за грека, так он у нее за год русский выучил. :druzja: Хотя русский сложнее учить чем английский.

такая же история с нашими америкосами - все на ломаной русском говорят на нашем аборигенском острове

Опубликовано

Вопрос был не выучить, а овладеть. Раньше ты им владел, а теперь он из владения вышел :druzja:

Я не пойму, а почему эти иносранцы не учат казахский и русский? Почему мы должны знать и учить английский для того, чтобы работать в Казахстане, пусть даже в иностранных компаниях и получать больше чем если бы не знали английский. Я лично считаю такие конторки экспатов надо гнать в шею пока они казахский язык не будут знать в совершенстве (или как некоторые пишут: хороший письменный английский) или установить им уровни: жаксы биледы, оте жаксы биледы, билмейды- кетсын, билмесем-билбе- бизге келме (штрифта нет а то бы написал и другие уровни). А то какая-то несправедливость! Лично я считаю, что английский у юриста - это не показатель его профессионализма. В конце концов есть переводчики, которым платят деньги. ДРугой вопрос, когда юрист хочет тет-а-тет пошептаться с экспатом о повышении ему зарплаты или облизывая его ..... комплиментами... опять таки решить свой шкурный вопрос. Нормальный юрист должен знать законодательство РК и других стран, его применение и извращение. Ну а зачем юристу английский? Что вы англошипящие юристы законы на английском читаете- что-то сомнительно. Максимум письмо,договор, меморандум, решение, учредителей. Я работал в иностранной компании, причем неплохо. Шеф (англичанин) ни разу меня не упрекнул, что я не знаю английский и не говорю. И его прекрасно понимал без перевода. Главное чтобы люди работали слаженно и граммотно. А этот английский-пустая трата времени. Лучше государственный язык учите, а то стыдно, даже иногда и мне!!! Вот откроем компанию в штатах и будем набирать людей из местных строго со знанием казахского...

Опубликовано

А вот здесь Вы глубоко заблуждаетесь. Слэнг Нью-Йорка или Лондона ничуть не уступает русскому мату ни по красочности выражений, ни по разнообразию. Просто не все экспаты его знают.

Вот видите на каком низком уровне у них знание родной речи, не то что у нас, тебя трехлетний может такому научить, аж уши вянут

Опубликовано

Язык, в принципе не сложный, те же глаголы на мужской и женский род не делятся как в русском. Мне с родным казахским и то сложнее - несколько суффиксов, префиксов, окончаний и всё - Адвандра Андрэвна приехала. :druzja:

В общем та же история - нехватка времени, сил и желания. В школе "англичанка" была - супер. И на отсутствие способностей не приходилось жаловаться. Но - всё забывается. Сейчас в очередной раз собираюсь заняться английским. Планирую летом сама подтянуть грамматику и пополнить словарный запас, т.е. заниматься только по учебникам. С сентября пойти на курсы. А потом уже то, что советует Данияр - фильмы, книги и т.д.

Но мне для того, чтобы заниматься, нужно установить для себя конкретные сроки и конкретный результат. В этой связи вопрос - сколько времени необходимо для того, чтобы начать говорить на более-менее приличном уровне?

Опубликовано (изменено)

Несколько месяцев ведем поиск офис-менеджера с отличными знаниями английского. И что вы думаете? мама дорогая, кто приходит, да еще и с такими запросами! Я конечно понимаю, высшее образвоание, иняз, но писать "свободно", при этом не перевести "совет директоров", это меня повергло в шок. Человек 20 из иняза не владеют английским даже на моем средненьком уровне.

У меня с англиским ваще полный траблы были. Всю жизнь (10 лет в спецшколе плюс 4 года юридической терминологии, курсы в германии) учила немецкий. Даже переводами занималась. Потом пошла на курсы английского с братом. Кстати, надо ходить в паре, многие задания отрабатываются в диалогах, а может получиться что людей в группе нечетное количество. Занятия вели не носители, наши, программа стандартная Бизнес-инглиш (оксфордская или кембрижская, не помню), но главное рассчитана была для работающих людей - 1,5 часа урок каждый день (рабочий вечерами) и никаких домашних заданий, потому что все равно никто не делает. Но именно то, что КАЖДЫЙ день с аудиозаписями, все равно что-то из диалогов да и остается в памяти. по идее них ограничений по срокам, но год, который я ходила, прошла 2 уровня (начинала с preintermediate учитель сказала, не надо идти на basic , ты ж латиницу знаешь?) Было сложно, все время на язык лезли немецкие слова, но как-то запоминалось и уже какие-то диалоги же можно было вести, хотя бы понять чо спрашивают. В работе сильно не пригождалось, пока не послали в командировку на Кипр. Вот там, где хош-нехош а пришлось собирать все диалоги по всему мозгу. Ну и потом, когда на работе узнали, что я худо-бедно могу себя обслужить, стали давать всякие иностраноговорящие проекты. Конечно, я не эдванс и не флюэнт, но переписку и почитать/откорректировать договор, поговорить по телефону т\могу, хотя и словарем пользуюсь активно. Проблема у меня в том, что курсы не дают письменной грамотности, т.е. пишу я наверно понятно, но насчет 16 времен глагола не заморачиваюсь.

Ну владею немецким-английским, а счастья нет. Едешь в Актау, а там все тока на казахском, а, самый то прикол, устав может настучать, а сказать ничего не можеш. Стыдно... Все понимающе: А, ну ты с Алматы... Лучше бы скорее разработали методику обучения казахского как англиского, чтоб хоть разговаривать-то начать...

И еще лично считаю, что юристу необязательно надо быть еще и переводчиком. Да, терминологией владеть в той мере, в какой Ему это надо, электронку писать, но большие компании должны иметь штат переводчиков. Каждый должен заниматься своим делом. Специализация вместо универсализации.

Изменено пользователем Zarin-A
Опубликовано

Я не пойму, а почему эти иносранцы не учат казахский и русский? Почему мы должны знать и учить английский для того, чтобы работать в Казахстане, пусть даже в иностранных компаниях и получать больше чем если бы не знали английский.

Потому что

Вот откроем компанию в штатах и будем набирать людей из местных строго со знанием казахского...

Кто девушку ужинает, тот ее и танцует.

Опубликовано (изменено)

Я не пойму, а почему эти иносранцы не учат казахский и русский? Почему мы должны знать и учить английский для того, чтобы работать в Казахстане, пусть даже в иностранных компаниях и получать больше чем если бы не знали английский. Я лично считаю такие конторки экспатов надо гнать в шею пока они казахский язык не будут знать в совершенстве (или как некоторые пишут: хороший письменный английский) или установить им уровни: жаксы биледы, оте жаксы биледы, билмейды- кетсын, билмесем-билбе- бизге келме (штрифта нет а то бы написал и другие уровни). А то какая-то несправедливость! Лично я считаю, что английский у юриста - это не показатель его профессионализма. В конце концов есть переводчики, которым платят деньги. ДРугой вопрос, когда юрист хочет тет-а-тет пошептаться с экспатом о повышении ему зарплаты или облизывая его ..... комплиментами... опять таки решить свой шкурный вопрос. Нормальный юрист должен знать законодательство РК и других стран, его применение и извращение. Ну а зачем юристу английский? Что вы англошипящие юристы законы на английском читаете- что-то сомнительно. Максимум письмо,договор, меморандум, решение, учредителей. Я работал в иностранной компании, причем неплохо. Шеф (англичанин) ни разу меня не упрекнул, что я не знаю английский и не говорю. И его прекрасно понимал без перевода. Главное чтобы люди работали слаженно и граммотно. А этот английский-пустая трата времени. Лучше государственный язык учите, а то стыдно, даже иногда и мне!!! Вот откроем компанию в штатах и будем набирать людей из местных строго со знанием казахского...

:druzja: Тоже работаю в иностранной компании и никто мне в упрек ничего не ставит за незнание языка. А вот когда решила сменить место работы - столкнулась с дикими требованиями знания английской речи, хотя знаю твердо, что в области недропользования вообще тяжело хорошего специалита найти даже со знанием своего родного русского языка. особенно улыбнул меня казахстанский юрист одной иностранной аудиторской компании, который окончил КИМЭП, год стажировался в Лондоне, стажем около года, при этом зарплатой пости в два раза больше моей, и которому я битых два часа объясняла разницу между дебиторской и кредиторской задолженностями на предприятии, а потом разницу между лицензией по операциям недропользования и контрактом на недропользование. Странные работодатели, которые отказываются брать на работу казахстанские квалифицированные кадры по причине незнания английского языка, предпочитая им вчерашних выпускников, у которых молоко на губах не обсохло. Вот и брали бы их их переводчиками.......

Пусть у меня нет его зарплаты, но хоть за свой красный диплом юриста мне не стыдно перед людьми.

Изменено пользователем zoya_best
Опубликовано

Я с 4 класса по 11 класс очень хорошо учил английский язык, посещал спецкурсы для "продвинутых". В универе конечно послабее обучение было, но все равно 2 года еще "приплюсую". И что? После этого работал в ДВД, где английский вообще не был нужен, сейчас работаю в отечественной компании, где он опять не нужен. Да и не только английский: отрасли права, которые мне в постоянной работе не особо нужны, я потихоньку стал забывать. Так что считаю ИМХО: отсутствие практики, то бишь никто в офисе не говорит на английском, является как раз главной трудностью.

Вот и Зарин-А говорит, что плохо говорит на казахском, почему? Потому что скорее всего у них на работе все говорят на русском или другом языке.

Опубликовано

Но мне для того, чтобы заниматься, нужно установить для себя конкретные сроки и конкретный результат. В этой связи вопрос - сколько времени необходимо для того, чтобы начать говорить на более-менее приличном уровне?

Всем привет! Вот, наконец добралась, шоб высказаться. Тема для меня животрепещущая, поскольку периодически чувствовать себя инвалидкой крайне неприятно. А еще более неприятно, когда по вине переводчика (все-таки юр. язык достаточно специфичен) возникают разногласия и разночтения по контрактам. Да и элементарно, на отдыхе, за границей хотелось бы чтобы руки не уставали (от бешеной жестикуляции :druzja: ).

Так вот, осваивала я инглиш разными методами: курсы, репетиторы, самостоятельно (в том числе по дискам на компе), вот разве что жены-американки (ой, мужа!) у меня не было. Я даже заплатила 300 евро и посетила 4-дневные курсы Дмитрия Петрова (психолингивист, ускоренное обучение ин. языкам). На этих курсах за 4 дня давали 2 языка: англ и испанский. Сказала в самом начале, что самое главное - мотивация. Я наверное дефективная, но через 4 дня я начала говорить.. нет, не на английском, а на испанском!!! К которому у меня мотивации - ноль, базы - ноль (т.е. я никогда раньше его не учила и даже алфавит не знаю). А бедный-бедный инглиш и ныне там.. где-то далеко от меня :bum: Вот такая трагикомедия..

Опубликовано (изменено)

Зоечка, :druzja:

Тоже недавно объясняла разницу между лицензией и контрактом :bum:

Еще был вопрос: а почему контракт передали правопреемнику, а в лицензию не внесли изменения....

Зато английский эдванс.

Жан, так я с рождения только на русском разговариваю. Показахски как соббака: понимаю-не говорю.

Изменено пользователем Zarin-A
Опубликовано

Я наверное дефективная, но через 4 дня я начала говорить.. нет, не на английском, а на испанском!!! К которому у меня мотивации - ноль, базы - ноль (т.е. я никогда раньше его не учила и даже алфавит не знаю). А бедный-бедный инглиш и ныне там.. где-то далеко от меня :druzja: Вот такая трагикомедия..

:bum:

Опубликовано

Зоечка, :bum:

Тоже недавно объясняла разницу между лицензией и контрактом :bum:

Еще был вопрос: а почему контракт передали правопреемнику, а в лицензию не внесли изменения....

Зато английский эдванс.

Одна ситуация - может мы одному и тому же СПЕЦИАЛИСТУ объясняли? :druzja:

А вот совет тем, которые хотят-таки освоить науку: http://the-notebook.org/15/01/2008/kak-byi...liyskiy-yazyik/

Опубликовано

не трудно :).

Смотрите CNN, BBC, читайте газеты и журналы на английском, это здорово помогает, особенно юристам, язык более официальным будет.

художественную литературу и кино тяжело воспринимать, но если есть время , то для души и в качестве дополнительных уроков не помешает.

Опубликовано (изменено)

Да ладно... Если ты английский не знаешь, то и с теликом не заговоришь. С таким же успехом можно татарский по ТНВ учить, через месяц точно запоеш.

Изменено пользователем Zarin-A

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews


×

Важная информация

Правила форума Условия использования