Гость Serios Sam Опубликовано 19 Мая 2010 Жалоба Опубликовано 19 Мая 2010 У меня такой вопрос, в январе 2010г. было принято Постанволение РК, в феврале данное постановление было опубликоно на русском языке в Казахстанской Правде где сказано что данное Постановление вводится в действие по истечении 10 дней после опубликования, но в гос.органах мне сказали что, так как данное Постановление не было опубликовано (до сих пор) на Казахском языке, то оно еще не вступило в законное действие! Вопрос: правда ли это? и каким НПА регулируется что Постановление должно быть опубликовано на казахском и русском языках и лишь после этого вводится в действие? в Законах НПА и О языках такого не нашел
Лоскутов Игорь Юрьевич Опубликовано 19 Мая 2010 Жалоба Опубликовано 19 Мая 2010 В законе о НПА написано, что- Нормативные правовые акты должны публиковаться в периодических печатных изданиях на государственном и русском языках одновременно. Здесь 2 составные: - должны публиковаться в периодических печатных изданиях на государственном и русском языках - одновременно Нарушение одновременности, довольно частое в последнее время, не отменяет обязательность публикации на 2 языках. Соответственно, пока на 2 языках не опубликован- значит не опубликован.
Darius Опубликовано 19 Мая 2010 Жалоба Опубликовано 19 Мая 2010 В законе о НПА написано, что- Нормативные правовые акты должны публиковаться в периодических печатных изданиях на государственном и русском языках одновременно. Здесь 2 составные: - должны публиковаться в периодических печатных изданиях на государственном и русском языках - одновременно Нарушение одновременности, довольно частое в последнее время, не отменяет обязательность публикации на 2 языках. Соответственно, пока на 2 языках не опубликован- значит не опубликован. есть даже какой то ответ Ген прокуратуры относительно момента вступления в силу НПА. А запрос кажется был от г-на Лоскутова :-)
Гость Serios Sam Опубликовано 19 Мая 2010 Жалоба Опубликовано 19 Мая 2010 В законе о НПА написано, что- Нормативные правовые акты должны публиковаться в периодических печатных изданиях на государственном и русском языках одновременно. Здесь 2 составные: - должны публиковаться в периодических печатных изданиях на государственном и русском языках - одновременно Нарушение одновременности, довольно частое в последнее время, не отменяет обязательность публикации на 2 языках. Соответственно, пока на 2 языках не опубликован- значит не опубликован. извините а в какой статье закона о НПА это написано, я честно сказать не нашел
Гость Serios Sam Опубликовано 19 Мая 2010 Жалоба Опубликовано 19 Мая 2010 ст. 36 О, спасибо! а то я все в 6-й главе искал, а оно оказывается в 7-й спрятано тут говорили Вы запрос в прокуратуру давали касательно не одновременного опубликования? если да, то не скажите пожалуйста, что они Вам ответили?
Лоскутов Игорь Юрьевич Опубликовано 19 Мая 2010 Жалоба Опубликовано 19 Мая 2010 Там в в статье ссылка - См.: Письмо Правительства Республики Казахстан от 4 мая 2007 года № 13-9/1939
Гость Serios Sam Опубликовано 19 Мая 2010 Жалоба Опубликовано 19 Мая 2010 Там в в статье ссылка - См.: Письмо Правительства Республики Казахстан от 4 мая 2007 года № 13-9/1939 спасибо, теперь для меня все ясно, ждем долбанный егеменды когда опубликует на каз языке
Лоскутов Игорь Юрьевич Опубликовано 19 Мая 2010 Жалоба Опубликовано 19 Мая 2010 Егемен-то тут причем :) Бывали не раз и обратные примеры, когда КП тормозило. Кстати о каком конкретно доке речь? - возьму на контроль.
Гость Гульнар Карбаева Опубликовано 12 Октября 2018 Жалоба Опубликовано 12 Октября 2018 Здравствуйте, у меня вопрос. При ссылке на нормативный правовой акт указываются в следующей последовательности его форма, дата принятия, регистрационный номер и заголовок этого нормативного правового акта. Так же и на государственном языке. Но, здесь не учитывается особенность перевода на государственный язык. Например: Внести следующие изменения в решение маслихата Тайыншинского района Северо-Казахстанской области от 12 октября 2018 года № 198 "О бюджете Тайыншинского района Северо-Казахстанской области на 2018-2020 годы", на государственном языке по правильному должно быть "Солтүстік Қазақстан облысы Тайынша ауданының 2018-2020 жылдарға арналған бюджеті туралы" Солтүстік Қазақстан облысы Тайынша ауданы мәслихатының 2018 жылғы 12 қазандағы № 198 шешіміне мынадай өзгерістер енгізілсін. А по Закону и правилам оформления НПА должно быть как я писала выше. Как быть? Получается набор слов.
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти