Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Зачем переводить на каз.язык казахстанский документ?


Рекомендуемые сообщения

Кажется я чего-то не понимаю. Я гр.России, постянно прожив. в Казахстане. Имею документ: вид на жительство иностранного гражданина. Думаю, что многие такое удостоверение видели. Все надписи в этом документе на государственном и русском языке.

Выступая в качестве учредителя ТОО, предоставила в Деп.юстиции копию этого удостоверения. А мне приостановили регистрацию в свяи с тем, что я являюсь гражданкой Росии и вид на жительство надо перевести на каз. язык. Спрашиваю: "Что переводить-то? Все на казахском." А мне говорят: нет вот слово Росия надо написать Ресей, и Мангистауская обл. тоже должно быть написано на каз. и МВД Республики Казахстан, также должно быть на казахском."

Вот я и думаю, а что еси в удостоверении слово обл. написано сокращенно по русски, что по казахски оно в сокращении ишется как-то иначе? И не понятно зачем в Казахстане выдают документы, которые все равно надо переводить на казахский. Как говорила моя бабушка: "Или я - дура, или жопа с двумя "п" пишется."

Прошу прощения за такое выражение, но может быть кто-то растолкует мне правомерность таких требований?

:druzja:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сказочные долбоё дебил чудаки. Это, не иначе, как реализация политики по переводу всего и вся на государственный язык. Включая надписи на двуязычных документах.

Вот интересно, когда они взятки хапают, они просят приложить перевод к каждой стодолларовой купюре?

А отказ в регистрации они официально оформили или пока так Вам сообщают, с хитрым прищуром - мол, "проблема, конечно, огромная, но для хорошего человека можно и исключение сделать... за дополнительное вознаграждение..." ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Сказочные долбоё дебил чудаки. Это, не иначе, как реализация политики по переводу всего и вся на государственный язык. Включая надписи на двуязычных документах.

Вот интересно, когда они взятки хапают, они просят приложить перевод к каждой стодолларовой купюре?

А отказ в регистрации они официально оформили или пока так Вам сообщают, с хитрым прищуром - мол, "проблема, конечно, огромная, но для хорошего человека можно и исключение сделать... за дополнительное вознаграждение..." ?

Официально. Толко не отказали, а приостановили срок регистрации и в письменном сообщении написали, что учредитель - иностранец и поэтому вид на жительство надо перевести, а когда я, получив в ЦОНе это письмецо пошла в Департамент и показала документ, который надо перевести, вот они ответили все, чтоя написала выше, про обл. и Ресей. Кстати, мне ведь перевли переводчики, правда посмеялись. ТОО после этого зарегистрировали.

А сейчас я регистрирую другое ТОО, где учредитель с таким же документом. Пошла еще раз в Департамент, уточниться или как говорят в Comedi Club "Чисто поржать". Показываю вид на жительство гражданина турции, а мне говорят вот видите Турция на русском написано, а на гос.яз. надо Туркей писать. Спрашиваю, а чего ж не пишут? Документ-то казахстанский. Пожимают плечиками. Надо наверное в Комитет обратиться. Ну а пока переводить. Регистрация-то нужна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Еще раз напишу. Отказали официально. Только не отказали, а приостановили регистрацию. Получив письмецо в ЦОНе пошла в департамент юстиции, показала вид на жительство, повертели в руках и объяснили, то что я написала выше (по поводу обл. и Ресей). Переводчики посмеялись, но перевели. ТОО зарегистрировали.

Сейчас регистрирую другое ТОО, где участник с таким же документом, как и я. Решила сходить уточниться в Департамент (а вдруг разум восторжествовал?). Не тут-то было. Говорят - Турция на гос.яз. пишется не так. Так простите, почему же не пишете как положено? Документ - то ведь казахстанский? Мило пожимают плечиками и говорят- у нас инструкции. Переводу и этот документ. Так как зарегистрировать надо ТОО. Но наверное все же надо за разъяснением обратиться в Комитет. Как Вы думаете?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Блин, в суд бы потаскать за такие фокусы. Но ежу понятно, что проще и дешевле сделать, как эти упыри требуют. В итоге тупость торжествует...

Может быть, не "за разъяснением" обращаться, а "с жалобой"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Наверное,лучше обращусь за разъяснением. Жаловаться не хочется, так как с Департаментом еще работать и работать. А вообще подумаю. Спасибо, что поддержали, а то в таких ситуациях, у меня всегда возникают сосмнения. Может я чего-то не понимаю? В Казахстане не так давно работаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования