Zhalair Мухали Опубликовано 11 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 11 Мая 2012 как будет "предусмотрен исчерпывающий перечень"? ИМХО ....толық тізбесі қарастырылған.... Цитата
Сакен Опубликовано 11 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 11 Мая 2012 түпкілікті, толық, шектеулі. основательный, полный, ограниченный я бы предложил толық қамтылған Цитата
Zhalair Мухали Опубликовано 11 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 11 Мая 2012 я бы предложил толық қамтылған полностью обеспечен, снабжен получается :smile: Цитата
Орал Опубликовано 16 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 16 Мая 2012 Добрый день всем! Нужно перевести: вентиляционная; трансформаторная подстанция. желдеткіш, трансформаторлық стансаша? Цитата
Нуржан Опубликовано 16 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 16 Мая 2012 Это из техпаспортов названия? Может попробовать исходить из функциональной принадлежаности объекта. Например, не вентиляционная, а охладитель, градирня (не знаю перевод, наверное не переводится), и т.д. Цитата
Орал Опубликовано 16 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 16 Мая 2012 да. Может быть, желдету бөлмесі, трансформаторлық қосалқы станса? Цитата
Нуржан Опубликовано 16 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 16 Мая 2012 (изменено) да. Может быть, желдету бөлмесі, трансформаторлық қосалқы станса? Что-то не верится ... надо подумать поспрашивал. нормуль все. косалкы бекет еще есть вариант. (шрифт жок, зараза) Изменено 16 Мая 2012 пользователем Нуржан Цитата
Орал Опубликовано 16 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 16 Мая 2012 словари дают шағын и қосалқы. Осы екеуінің бірін алатын шығармыз. Цитата
Сакен Опубликовано 16 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 16 Мая 2012 Вместо желтеду, если это относится к вентиляционному помещению, я бы предложил ауасы тазартылған болме Цитата
Q100 Опубликовано 16 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 16 Мая 2012 сорри за оффтоп, но дело не в шрифтах. ... (шрифт жок, зараза)казахская раскладка клавиатуры появилась с winxp. неужели win2000, до сих пор юзаете? :angryfire: Цитата
Жасмин Опубликовано 24 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 24 Мая 2012 переведите, пож-та: ст.1 дополнить п.1.7. изложив его в следующей редакции Цитата
Сакен Опубликовано 24 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 24 Мая 2012 переведите, пож-та: ст.1 дополнить п.1.7. изложив его в следующей редакции ... 1 бабын келесі редакциясындағы 1.7 тармақпен толықтыру: ... Цитата
Zhalair Мухали Опубликовано 25 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 25 Мая 2012 редакциясындағы ИМХО басылымдағы :ph34r: Цитата
person-law Опубликовано 31 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 31 Мая 2012 помогите перевести на казахский язык: бесплатный маникюр Цитата
Тополек в красной косынке Опубликовано 31 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 31 Мая 2012 помогите перевести на казахский язык: бесплатный маникюр ақысыз маникюр или тегін маникюр Цитата
Мирра Опубликовано 31 Мая 2012 Жалоба Опубликовано 31 Мая 2012 переведите, пож-та: ст.1 дополнить п.1.7. изложив его в следующей редакции ... 1 бабын келесі редакциясындағы 1.7 тармақпен толықтыру: ... ИМХО басылымдағы ст.1 дополнить п.1.7. следующего содержания: «» 1-бап мынадай мазмұндағы 1.7. тармақпен толықтырылсын: «» м. ИМХОм ))) Цитата
Ahmetova Опубликовано 7 Июня 2012 Жалоба Опубликовано 7 Июня 2012 Бога ради! Скажите как будет ОКЭД по-казахски? Цитата
Яна05 Опубликовано 7 Июня 2012 Жалоба Опубликовано 7 Июня 2012 Бога ради! Скажите как будет ОКЭД по-казахски? Экономикалық қызмет түрлерінің жалпы жіктеуіші Цитата
Зарина Опубликовано 7 Июня 2012 Жалоба Опубликовано 7 Июня 2012 Бога ради! Скажите как будет ОКЭД по-казахски? Экономикалық қызмет түрлерінің жалпы сыныпталуы Цитата
PRESIDENT Опубликовано 7 Июня 2012 Жалоба Опубликовано 7 Июня 2012 Бога ради! Скажите как будет ОКЭД по-казахски? ЭҚЖЖ Цитата
Сакен Опубликовано 7 Июня 2012 Жалоба Опубликовано 7 Июня 2012 ст.1 дополнить п.1.7. следующего содержания: «» 1-бап мынадай мазмұндағы 1.7. тармақпен толықтырылсын: «» м. ИМХОм ))) Не согласен, мазмұны - содержание. А в первоначальном варианте было слово "редакция", которое не переводится. Также как и слово "басылым" не подходит здесь по смыслу. Басылым - издание. Цитата
Ahmetova Опубликовано 7 Июня 2012 Жалоба Опубликовано 7 Июня 2012 Экономикалық қызмет түрлерінің жалпы жіктеуіші Экономикалық қызмет түрлерінің жалпы сыныпталуы Спасибо. Правда, спасибо. Только у меня теперь еще две версии - ЭКТЖЖ, ЭКТЖС (( Итого - пять. Цитата
PRESIDENT Опубликовано 7 Июня 2012 Жалоба Опубликовано 7 Июня 2012 (изменено) Спасибо. Правда, спасибо. Только у меня теперь еще две версии - ЭКТЖЖ, ЭКТЖС (( Итого - пять. Мұнда мысалы мелекеттік стандарттқа сәйкес ЭҚЖЖ деп бекітілген, соған құлақ салғаныңыз жөн болар Изменено 7 Июня 2012 пользователем PRESIDENT Цитата
Zhalair Мухали Опубликовано 7 Июня 2012 Жалоба Опубликовано 7 Июня 2012 Экономикалық қызмет түрлерінің жалпы жіктеуіші Дұрыс, ЭҚЖЖ Цитата
Рекомендуемые сообщения
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.