Перейти к контенту
КАЗАХСТАНСКИЙ ЮРИДИЧЕСКИЙ ФОРУМ

Рекомендуемые сообщения

Так проверено уже, не могут отдельные личности спокойно общаться.

Возьмем того же King of PopRock.

Вот что он писал мне несколько дней назад

Со своей стороны обязуюсь быть как все и не выделяться. Дайте шанс оказывать помощь людям и самому советоваться. Если заметили я практически ежедневно сижу на Вашем сайте, который мне очень нравиться.

Что мы имеем в итоге? Устроил склоку в этой теме, в других вон тоже начал

http://forum.zakon.kz/index.php?showtopic=19704

Ты мудила объявись!!!! а Лоскутову не можешь сказать такое да, хотя он про МРНК правильно написал? Токо и можешь под гостем скрываться трус

Видимо сайт ему резко разонравился, когда стал ближе.

Что мне в итоге остается, кроме как заблокировать его, если он сеет только распри и склоки, вместо того, чтобы спокойно обсуждать юридические вопросы и оказывать помощь людям?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость JADE

Так проверено уже, не могут отдельные личности спокойно общаться.

А почему удалены все мои посты???

Я к склоке не призывала, предлагала лишь оставить мнение всех участников форума по этой теме...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Конырат

А КОГДА ОТВЕТ НА КАЗАХСКОМ КТО-НИБУДЬ ПРОБОВАЛ ПОВТОРНЫЙ ЗАПРОС ДЕЛАТЬ ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОТВЕТИЛИ НА РУССКОМ?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А у вас есть мнение по обсуждаемой теме- на каком языке дают ответы госорганы? Не заметил.

Впрочем, пожалуйста - размещайте, в юридическом ключе, с ссылками на правовые нормы конечно желательно или может какие-то конкретные примеры есть - удалять не буду.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Конырат

В НБ РК и АФН точно дают на языке обращения и в ГОРКОМЗЕМЕ тоже.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А КОГДА ОТВЕТ НА КАЗАХСКОМ КТО-НИБУДЬ ПРОБОВАЛ ПОВТОРНЫЙ ЗАПРОС ДЕЛАТЬ ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ОТВЕТИЛИ НА РУССКОМ?

Перевести не проблема. Но иногда необходимо сделать уточняющий запрос по сути ответа, бывало.

В таких случаях обычно указываю - ответ прошу дать на русском языке. В 99 % случаях отвечали на русском.

Кстати, вам замечание- на форуме запрещено писать только заглавными буквами.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В НБ РК и АФН точно дают на языке обращения и в ГОРКОМЗЕМЕ тоже.

Про НБ и АФН, действительно так, неоднократно лично проверено- корректные, понятные ответы с соблюдением всех норм. Горкомзем- не сталкивался.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Гастелло

По моему в Акиматах и Таможне было внегласное указание потихоньку вводить казахский язык в документооборот. Сам не раз сталкивался когда направлял запросы в Акимат Атырауской области, КТК МФ РК, ДТК по Мангистауской области и т.д на русском языке , а получал на казахском.

Изменено пользователем Гастелло

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Насмешили.

Вот значит к чему были все эти слезные просьбы группы товарищей о амнистии на форуме :)

Решили значит провокацию на национальной почве устроить-ну-ну, жаль подольше не вытерпели, что-то быстро начали :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ах, так оказывается удаление одного поста- это есть неприятие всего казахского.

Пост, кстати, сохранился, можем сверить - можете точно сказать, что там написано?

И не нарушал ли он мой запрет на сообщения в этой теме, прямо не относящиеся к исходному вопросу?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В целях предотвращения флуда тема пока закрывается.

У Ергалиевой если что найдется сказать по сути - жду сообщения в личку.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну что ж, ответа от Ергалиевой по поводу того, что же именно было написано в том сообщении, которое было удалено, я так и не дождался.

Да уж, а ведь, по ее же словам, это был "самый яркий пример" в ее обвинениях.

Видимо, действительно, она его и не читала вовсе, а действовала по наводке "доброжелателей".

И по другим ее обвинениям националистического характера я объяснений так и не дождался.

Таким образом, факт грязной клеветы и инсинуаций со стороны Ергалиевой полагаю установленным в достаточной степени, а потому она исключается из числа участников форума.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Mishanya

Может, я, конечно, дурак, но мой мозг тупит. Налицо есть прямое нарушение Закона, который гласит, что "ответы выдаются на языке обращения". Если иначе - нарушение закона!

Есть много других еще нарушений Закона - пресиупления всякие, правонарушения там еще...

К примеру, если у вас бумажник на улице отберут и квартиру обчистят, вы куда пойдете? На форум - разбираться, законно это было или нет? Или, если, к примеру, вы скорую помощь вызываете, xреново вам, ой-ой-ой, а врачи вас не лечат - тоже усомнитесь в незаконности?

Я это к тому, что есть прокуратура. И суд тоже не отменяли пока. Почему бы разок и не обратиться? Прецедент создать. :cheer:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нет нарушения - ответы даются "на государственном языке или языке обращения". Соответственно отвечающий сам определяет- на каком ему языке отвечать.

Насчет обращений- я обращался. В уполномоченный орган (МКИС) и Генпрокуратуру с просьбой пояснить, что же это такое "перевод делопроизводства на казахский язык"? Поскольку ответы на обращения, это, естественно, часть делопроизводства. Читали ответы?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость СЧАСТЬЕ_И_УДАЧА

По моему в Акиматах и Таможне было внегласное указание потихоньку вводить казахский язык в документооборот. Сам не раз сталкивался когда направлял запросы в Акимат Атырауской области, КТК МФ РК, ДТК по Мангистауской области и т.д на русском языке , а получал на казахском.

В этих областях давно уже делопроизводство на каз язык перешло

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересно, а чем может быть мотивирован отказ государственного органа отвечать на русском языке (когда обращение подано на русском), если "в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык"?

Просто - нежеланием из принципа? .

Почему такая странная норма в ст.11 Закона о языках - ("или")? Ведь, по логике, русскому языку по его статусу гарантирована возможность получения ответа на нем.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересно, а чем может быть мотивирован отказ государственного органа отвечать на русском языке (когда обращение подано на русском), если "в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык"?

Просто - нежеланием из принципа? .

Почему такая странная норма в ст.11 Закона о языках - ("или")? Ведь, по логике, русскому языку по его статусу гарантирована возможность получения ответа на нем.

Имхо, ст. 11 неудачно сформулирована.

Но приоритет имеет ст. 7 Конституции. Поэтому если обращение на русском, ответ должен быть тоже на русском.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Статья 7 Конституции не затрагивает, по-моему, вопроса ответов на обращения. Она - о языке, используемом в работе госорганов.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Она - о языке, используемом в работе госорганов.

А, что, по Вашему, работа с обращениями это не работа госорганов?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Конечно - работа. Но ведь отвечать можно и на языке, не используемом в работе госоргана. То-есть, речь идет о разных вещах!

А вообще, может быть законодатель имел в виду: обращение - на казахском / ответ - на казахском, обращение - на русском / ответ на русском, обращение - на каком-либо другом языке / ответ или на казахском, или на русском, или на языке обращения?

Изменено пользователем Victen

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вообще, может быть законодатель имел в виду: обращение - на казахском / ответ - на казахском, обращение - на русском / ответ на русском, обращение - на каком-либо другом языке / ответ или на казахском, или на русском, или на языке обращения?

Имхо, именно так нужно толковать. Это будет соответствовать п.2 ст. 7 Конституции.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

(Поправлюсь - в третьем случае - / ответ или на казахском, или на языке обращения).

Но из формулировки ст.11 Закона это вовсе не следует! И многие считают, что понимать нужно буквально - выбор языка ответа, между казахским и языком обращения, зависит от прихоти отвечающего.

Как можно так формулировать законы?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В частности интересная история с нотариусами. Так, нотариусов обязывают составлять удостоверяемые им сделки на казахском и русском языках. И я вот представил себя на месте человека обратившегося к нотариусу. Я получается должен подписать и казахский текст и русский текст. Но, русский текст, я, в случае своего согласия с ним подпишу, поскольку понимаю о чем идет речь. А вот казахский текст я бы подписывать отказался. Потому что не понимаю написанного, кроме того, получается, что я должен "верить на слово" нотариусу, а это само по себе противоречит назначению нотариата.

Логичнее было бы, на мой взгляд, требование к нотариальному делопроизводству построить по принципу избрания языка сделки производства при обращении в суд, по языку обращения.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не согласен. Так как здесь чисто "техническая проблема" - аутентичность документов. А вот в Законе о языках естественно было бы указание на то, что ответ на обращения должен даваться на языке обращения (даже более того, иное просто нелогично).

Проблема может возникнуть при поступлении обращения на каком-либо третьем языке, но, если смогли прочитать обращение на этом языке (а, насколько я понимаю, обращаться можно на любом языке), то и ответить на нем - вполне возможно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не согласен. Так как здесь чисто "техническая проблема" - аутентичность документов.

Не знаю-не знаю....несколько раз брал и сравнивал одни и те же документы (по типу: доверенность на управление ТС и др.) составленные разными нотариусами все отличаются друг от друга. А если такую доверенность дать разным переводчикам, то там еще массу на их взгляд замечаний найдут. И как после этого такой документ подписать?! Ведь верность перевода в этих случаях не заверяется.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вы вставили отформатированный текст.   Удалить форматирование

  Допустимо не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически заменена на медиа-контент.   Отображать как ссылку

×   Ваши публикации восстановлены.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Зарузка...

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

  • Upcoming Events

    No upcoming events found
  • Recent Event Reviews

×

Важная информация

Правила форума Условия использования